Hey, would anyone be so kind as to translate this into English for me please? Cheers
Hyvä Rebecca
Oli erittäin hauska tavata teidät viime viikolla, vaikka tapaaminen jäikin lyhyeksi. Olitte selvästi hermostunut, mikä on aivan ymmärretävää. Siitä huolimatta minä ja kollegani ihailimme tavallisuudest poikkeavaa luonteenlaatuanne. Olemme varmoja, että teistä olisi yhtiöllemme paljon hyötyä, ja mielellämme tapaisimme teidät uudestaan, ehkä lounaan merkeissä.
Haluaisin onnitella teitä suurenmoisesta artikkelistanne Daily World lehdessä. Olette selvästi taitava ilmaisemaan ajatuksianne, ja on suuri ilo päästä pian keskustelemaan kanssanne äidinkielelläni. Toivoisin että ottaisitte minuun yheyttä yllä mainitulla osoitteella.
Parhain terveisin
Ystävällisesti
Jan
and:
Hyrä Rebecca
Saanen jälleen kerran onnitella teitä heinosta suorituksestanne - tällä kertaa Morning Coffee - ohjelmassa. Arostelukykynne ja nämemyksenne tekivät minuun syvän vaikutuksen ja ukson, että teistä olisi suurta hyötä täälä Helsingin Pankissa.
Olette todennäköisesti sanuut lukemattomia työtarjouksia - teidän lahjoillanne voisi hyvin saada minkä tanhansa toimen Financial Times. Pyydän teitä kuitenkn vielä kerran harkitsemaan vaatimatonta yhtiötämme.
Parhaiten teille ehkä sopisi viestinävirkailijan paikka, joka meillä on tätllä hetkellä avoinna. Toimen edelinen haltija erotettin hiljattain hänen luettaan töissä Playboy.
Parhain terveisin
Ystävällisesti
Jan
(For those who are curious, it's the Finnish letters from one of the Shopaholic books )