jejich is a possessive pronoun ("their"),
Správně.
and jich is a personal pronoun (the genitive case of 'ony' -> "of them").
Not quite: it's not just for the feminine
ony, it's also for masculine
oni and neutral
ona genders. The
jich is the direct subject form of these personal nouns
oni, ony, ona.
i dint want to use verb přečíst, aren't there in czech verbs with meaning "to do for some time"?
The difference is in aspect.
Číst is imperfective,
přečíst, dočíst, vyčíst completive. If you want to express that you from time to time read the texts, it is better to use another, though kinda related verb
pročítat, imperfective too though expressing the act of "reading for some time", I would say like English "browse-read, read off" (imagine someone sitting in an armchair browsing a book, turning the pages, that's the meaning...).
what is the difference between nějaké a některé?
I'd say the main difference is that you choose
nějaký if the subject is indefinite ("some"), but
některý if you want to express "some
of" - e.g. "Některé děti nemají rodiče." - "Some children have no parents." (meaning some children of all children of the world as a part of a group, in connection to the context of the sentence, which is that some are parentless, and some are not), but "Venku před domem si hrají nějaké děti." "There are some children playing outside in front of the house." (meaning that some, indefinite children are playing outside, there is no big connection to a fact or the point of the sentence).
promiň jestli jsem dála mnoho otázek...
Vůbec se neomlouvej a klidně se ptej dál
cal