Page 1 of 1

Jen Tobě zní dík chvály mé

Posted: 2013-03-12, 20:59
by wilsonsamm
Vratím se k vám se prosbou o slovech této písni.
https://www.youtube.com/watch?v=_OVKI09OSOg
Slyšel jsem ji, a asi protože je to moc zastaralá čeština, nerozuměl jsem tu větu "Jen Tobě zní dík chvály mé".

Co to znamená? :?:

Re: Jen Tobě zní dík chvály mé

Posted: 2013-03-16, 14:59
by johnklepac
S kolikem jistoty víš, že to píseň řekl to? Věta nemá smysl i pro mě.

Však, obykle neslyším českou hudbu.

Re: Jen Tobě zní dík chvály mé

Posted: 2013-03-17, 16:01
by wilsonsamm
S kolikem jistoty víš, že to píseň řekl to?

Vím.
http://www.youtube.com/watch?v=_OVKI09OSOg
Slova jsou:
Otče chválím jméno Tvé posvěcené, Tvé jméno chválím, ať je navěky vyvýšené.
Otče chválím jméno Tvé posvěcené, Tvé jméno chválím, ať je navěky vyvýšené.
Haleluja, jen Tobě zní dík chvály mé.
Haleluja, jen Tobě zní dík chvály mé.

Re: Jen Tobě zní dík chvály mé

Posted: 2013-03-26, 19:03
by hreru
Mně to nezní ani moc zastarale, spíš jen nezvykle. Na první poslech bych tomu rozumněla nějak jako "my thanks and praises go only to you", ale teď koukám, že "chvála" je také ranní nebo večerní motlitba, při které se zpívají žalmy a písně, takže by to mohlo být "thanks in my prayer go only to you", nebo doslovněji "it's only for you thanks of my prayer sound".

It doesn't sound very archaic to me, only somewhat unusual. Hearing it the first time I'd understand it this way: "my thanks and praises go only to you", but now I've found out "chvála" means also morning/evening prayer service by which psalms and hymns are sung, so it could mean something like "thanks in my prayer go only to you", or more literally "it's only for you thanks of my prayer sound".

Re: Jen Tobě zní dík chvály mé

Posted: 2013-04-09, 0:31
by johnklepac
Jen neposlouchal jsem slovo "chvala" pred to pisen.

I'd never even heard the word "chvala" before this song.

Re: Jen Tobě zní dík chvály mé

Posted: 2013-04-10, 14:12
by wilsonsamm
Ooops, double post.

Re: Jen Tobě zní dík chvály mé

Posted: 2013-04-10, 14:29
by wilsonsamm
hreru wrote:It doesn't sound very archaic to me, only somewhat unusual. Hearing it the first time I'd understand it this way: "my thanks and praises go only to you", but now I've found out "chvála" means also morning/evening prayer service by which psalms and hymns are sung, so it could mean something like "thanks in my prayer go only to you", or more literally "it's only for you thanks of my prayer sound".


So Tobě is dative. I was ready "Tobě" and thinking "Tebe" :oops:
Is "Dík" nominative and singular?
Is "chvály" genitive and singular?

Code: Select all

jen  tobě   zní   dík           chvály      mé
only to you sound thanks.NOM.SG prayer.GEN. my

Re: Jen Tobě zní dík chvály mé

Posted: 2013-04-12, 17:44
by johnklepac
wilsonsamm wrote:So Tobě is dative. I was ready "Tobě" and thinking "Tebe" :oops:
Is "Dík" nominative and singular?
Is "chvály" genitive and singular?

Code: Select all

jen  tobě   zní   dík           chvály      mé
only to you sound thanks.NOM.SG prayer.GEN. my

"Dík" is singular but could be either nominative or accusative, and "chvály" could be plural and either nominative or accusative.

Re: Jen Tobě zní dík chvály mé

Posted: 2013-04-13, 17:53
by hreru
wilsonsamm wrote:Is "Dík" nominative and singular?
Is "chvály" genitive and singular?

Code: Select all

jen  tobě   zní   dík           chvály      mé
only to you sound thanks.NOM.SG prayer.GEN. my

Yes.