Osoba pode mnou (hra)

User avatar
nettchelobek1
Posts:1694
Joined:2006-04-17, 21:59
Real Name:Francisco R. Trejo Campos
Gender:male
Location:Chilangolandia
Country:MXMexico (México)
Contact:
Osoba pode mnou (hra)

Postby nettchelobek1 » 2007-08-03, 1:11

Osoba pode mnou má mnoho slovniků.
"From relativity ... one obtains an unequivocal proof for the view of philosophers who, like Parmenides, Kant, and the modern idealists, deny the objectivity of change as an illusion or appearance due to our special mode of perception" Gödel.

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Postby gothwolf » 2007-08-03, 8:22

Pravda, mám mnogo slovniků.

Osobo pod mně může mluvit nejen česky ale i slovensky.

User avatar
UNI-Lukas
Posts:378
Joined:2006-08-16, 23:54
Gender:male
Location:Lancashire
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Postby UNI-Lukas » 2007-08-04, 20:33

Pro začátek si dovolím opravit název tohodle tématu, který by měl znít "Osoba pode mnou", protože když chceme říct, kde se něco nachází, mluvíme vždy v dativu.

gothwolf wrote:Osoba pode mnou [s]může[/s] umí mluvit nejen česky ale i slovensky.

Když hovoříme o někoho schopnosti mluvit jiným cizým jazykem, používá se "umět" místo "moct".

Ano, umím mluvit česky i slovensky. :wink:

Osoba pode mnou umí česky moc dobře. :wink:
[flag]sk[/flag] [flag]cs[/flag] [flag]en[/flag] [flag]de[/flag] [flag]es[/flag] [flag]nl[/flag] [flag]fi[/flag] [flag]el[/flag]

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Postby gothwolf » 2007-08-05, 11:20

Ne. Ne umím mluvit česky moc dobře. Vůbec neumím, ale se pokouším. :oops:

Osoba pode mnou rozumět to, co jsem napsal.

User avatar
Oleksij
Posts:4762
Joined:2005-06-28, 16:46
Real Name:Олексій Мірошниченко
Gender:male
Location:Nicosia
Country:CYCyprus (Κύπρος / Kıbrıs)
Contact:

Postby Oleksij » 2007-08-05, 12:40

gothwolf wrote:Ne. Ne umím mluvit česky moc dobře. Vůbec neumím, ale se pokouším. :oops:

Osoba pode mnou rozumět to, co jsem napsal.

Rozumiem, ale píšeš nespravně. :lol: Jak já. :lol:

Osoba pode mnou čitá kníhy po německy.
Moja ulica murem podzielona - świeci neonami prawa strona, lewa strona cała wygaszona, zza zasłony obserwuję obie strony.
Youtube Channel

User avatar
UNI-Lukas
Posts:378
Joined:2006-08-16, 23:54
Gender:male
Location:Lancashire
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)
Contact:

Postby UNI-Lukas » 2007-08-05, 20:36

gothwolf wrote:Ne. Neumím mluvit česky moc dobře. Vůbec neumím, ale pokouším se. :oops:

Osoba pode mnou rozumí tomu, co jsem napsal.


Oleksij wrote:Rozumím, ale píšeš nesprávně. :lol: Jak já. :lol:

Osoba pode mnou čte knihy po německy.


Ne, nečtu knihy po německy :lol:

Osoba pode mnou má psa.
[flag]sk[/flag] [flag]cs[/flag] [flag]en[/flag] [flag]de[/flag] [flag]es[/flag] [flag]nl[/flag] [flag]fi[/flag] [flag]el[/flag]

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Postby gothwolf » 2007-08-10, 17:04

Nemám psa. Jsem měl, ale ono je umřelo. Buck :cry:

Osoba pode mnou má mnoho kamarádů.

User avatar
nettchelobek1
Posts:1694
Joined:2006-04-17, 21:59
Real Name:Francisco R. Trejo Campos
Gender:male
Location:Chilangolandia
Country:MXMexico (México)
Contact:

Postby nettchelobek1 » 2007-08-11, 1:35

Mám jenom tři skutečneho přijetela, ale to stačí.

Osoba pode mnou má chut'do chodit do kina.
"From relativity ... one obtains an unequivocal proof for the view of philosophers who, like Parmenides, Kant, and the modern idealists, deny the objectivity of change as an illusion or appearance due to our special mode of perception" Gödel.

User avatar
hreru
Posts:752
Joined:2005-10-27, 13:14
Gender:female
Country:CZCzech Republic (Česká republika)
Contact:

Postby hreru » 2007-08-14, 12:42

UNI-Lukas wrote:Ne, nečtu knihy [s]po[/s] německy :lol:


gothwolf wrote:Nemám psa. Měl jsem [s]měl[/s], ale [s]ono[/s] [s]je[/s] umřel[s]o[/s].


nettchelobek1 wrote:Mám jenom tři skutečné přátele, ale to stačí.

Osoba pode mnou má chut'do chodit do kina.
Nevím, jestli jsi chtěl říct "feels like going to the movies" - "má chuť jít do kina" nebo "likes going to the movies" - "chodí rád do kina".



(Mně osobně se nelíbí ani název osoba pode mnou - gramaticky je to správně, ale mně to pořád připadá, jako že ležím na někom, koho ani neznám. :ohwell:

User avatar
nettchelobek1
Posts:1694
Joined:2006-04-17, 21:59
Real Name:Francisco R. Trejo Campos
Gender:male
Location:Chilangolandia
Country:MXMexico (México)
Contact:

Postby nettchelobek1 » 2007-09-12, 17:00

Osobě pode mnou bolí břicho.
"From relativity ... one obtains an unequivocal proof for the view of philosophers who, like Parmenides, Kant, and the modern idealists, deny the objectivity of change as an illusion or appearance due to our special mode of perception" Gödel.

imploder
Posts:16
Joined:2007-10-05, 13:10
Real Name:Petr Mejzlík
Gender:male
Location: Brno
Country:CZCzech Republic (Česká republika)
Contact:

Postby imploder » 2007-10-07, 9:57

nettchelobek1 wrote:Osobě pode mnou bolí břicho.

It should be in the accusative, not dative. Správný tvar je osobu.

Osoba pode mnou se chystá vykrást banku.

User avatar
nettchelobek1
Posts:1694
Joined:2006-04-17, 21:59
Real Name:Francisco R. Trejo Campos
Gender:male
Location:Chilangolandia
Country:MXMexico (México)
Contact:

Postby nettchelobek1 » 2008-02-03, 20:34

Ne, nechystám se vykrást banku, to je brzo nebezpečný.

Osoba pode mnou účastňi se mezinárodné organizace.
"From relativity ... one obtains an unequivocal proof for the view of philosophers who, like Parmenides, Kant, and the modern idealists, deny the objectivity of change as an illusion or appearance due to our special mode of perception" Gödel.

User avatar
Formiko
Posts:13388
Joined:2008-01-25, 10:21
Real Name:Dosvdali
Gender:male
Location:Ashghabat
Country:TMTurkmenistan (Türkmenistan)

Re:

Postby Formiko » 2008-08-07, 9:11

nettchelobek1 wrote:Osoba pode mnou účastňi se mezinárodné organizace.

Ne..

Osoba pode mnou umí zpívat.
[eo]La homo sub mi povas kanti
Cherokee Indian STILL improving German.
Getting reacquainted with Swahili Msaada!
In no particular order
[flag]eo[/flag][flag]de[/flag][flag]es[/flag][flag]yo[/flag][flag]chr[/flag][flag]ru[/flag]

User avatar
Æren
Posts:1826
Joined:2006-07-17, 18:22
Real Name:Ivan
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Re: Osoba pode mnou (hra)

Postby Æren » 2008-09-22, 12:33

Ano, mohu pět.

Osoba pode mnou může číst po hindský.
:<3: [flag=]pt [/flag] [flag=]es-ES [/flag] [flag=]fr [/flag]
:D [flag=]uk [/flag] [flag=]no[/flag] [flag=]lt[/flag] [flag=]de-AT[/flag]
:? [flag=]fa [/flag] [flag=]tl[/flag] [flag=]tr [/flag] [flag=]cs[/flag] [flag=]ja[/flag] [flag=]he [/flag]
:para: [flag=]ir [/flag] [flag=]hu [/flag]

User avatar
hreru
Posts:752
Joined:2005-10-27, 13:14
Gender:female
Country:CZCzech Republic (Česká republika)
Contact:

Re:

Postby hreru » 2008-09-23, 10:10

nettchelobek1 wrote:Ne, nechystám se vykrást banku, to je brzo moc/příliš nebezpečnýé. (Nebezpečné, to match the neuter pronoun to, ý-ending would be okay colloquially though.)

Osoba pode mnou účastňi se je členem mezinárodnéí organizace.


Æren wrote:Ano, mohu pět umím zpívat. (Pět sounds very arachaic. :) )

Osoba pode mnou může umí číst po hindskýy.

If you talk about someone's skills, use "umět". "Moci" indicates rather that the person is technically able to do that: I can sing because I know a good song for this occasion/I haven't got sorethroat/I'm not shy to sing; he can read because his eyesight is good.

User avatar
Mulder-21
Posts:3140
Joined:2003-04-22, 7:15
Real Name:Johan Petur Dam
Gender:male
Location:Funningur
Country:FOFaroe Islands (Faroe Islands)
Contact:

Re: Osoba pode mnou (hra)

Postby Mulder-21 » 2008-09-25, 12:51

Æren wrote:Ano, mohu pět.

Osoba pode mnou může číst po hindský.


Ne, nemůžu číst po hindsky.

Osoba pode mnou bola na Slovensku a/nebo na Faerských ostrovech.
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)

Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages

User avatar
hreru
Posts:752
Joined:2005-10-27, 13:14
Gender:female
Country:CZCzech Republic (Česká republika)
Contact:

Re: Osoba pode mnou (hra)

Postby hreru » 2008-09-25, 19:57

Mulder-21 wrote:Ne, nemůžu neumím číst po hindsky.

Osoba pode mnou byla na Slovensku a/nebo na Faerských ostrovech.

User avatar
Mulder-21
Posts:3140
Joined:2003-04-22, 7:15
Real Name:Johan Petur Dam
Gender:male
Location:Funningur
Country:FOFaroe Islands (Faroe Islands)
Contact:

Re: Osoba pode mnou (hra)

Postby Mulder-21 » 2008-09-26, 21:47

hreru wrote:
Mulder-21 wrote:Ne, nemůžu neumím číst po hindsky.

Osoba pode mnou byla na Slovensku a/nebo na Faerských ostrovech.


Teraz píšem po slovensky: Viem, že 'bola' bolo nesprávne, ale vlastné prečo neumím a nie nemůžu? Čo je rozdiel medzi tými dvoma slovami?
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)

Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages

User avatar
hreru
Posts:752
Joined:2005-10-27, 13:14
Gender:female
Country:CZCzech Republic (Česká republika)
Contact:

Re: Osoba pode mnou (hra)

Postby hreru » 2008-09-27, 12:59

Mulder-21 wrote:Teraz píšem po slovensky: Viem, že 'bola' bolo nesprávne, ale vlastné prečo neumím a nie nemůžu? Čo je rozdiel medzi tými dvoma slovami?

Zrovna o dvě zprávy zpátky jsem to vysvětlovala Ærenovi. :) Nebo to bylo nesrozumitelné?, to by byla smůla, líp už to neumím. :(

Umím číst = naučil jsem se číst, proto teď můžu tuhle dovednost používat.
Můžu číst = nic mi nebrání ve čtení. (To samozřejmě taky znamená, že ses to nejdřív musel naučit, ale to je tady vedlejší. :) "Nemůžu číst hindsky" zní, jako kdyby ti to někdo zakazoval, nebo že nemáš žádný text v hindštině k dispozici. )
Není ve slovenštině ten samý rozdíl mezi viem/môžem?

User avatar
Mulder-21
Posts:3140
Joined:2003-04-22, 7:15
Real Name:Johan Petur Dam
Gender:male
Location:Funningur
Country:FOFaroe Islands (Faroe Islands)
Contact:

Re: Osoba pode mnou (hra)

Postby Mulder-21 » 2008-09-28, 17:21

hreru wrote:Není ve slovenštině ten samý rozdíl mezi viem/môžem?


Je to, je to. Prepáč, bola to moja chýba. :) Rozdiel medzi češtinou a slovenčinou je často vlastne veľký, že nerozumiem čestinu napr. teraz. 'Umím' sa ani píše ani číta ako 'viem' :)

Dobre, my všetci asi čaká na odpoveď mojej otázky. :)
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)

Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages


Return to “Czech (Čeština)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests