Originally Portuguese? Or Romanian after all?

Moderator: Luís

User avatar
mafke
Posts: 77
Joined: 2007-02-24, 22:17
Real Name: mafka etiska
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Originally Portuguese? Or Romanian after all?

Postby mafke » 2016-07-13, 8:23

I listen to some Romanian music and sometimes I have the feeling that a couple of songs may have originally been Portuguese (or Brazilian).

Namely these two:

Trei vorbe (Three words) by Teo Band

https://www.youtube.com/watch?v=Dve8FZ6DpTk

L-am spus si fetelor(I've also told the girls) by Lida Buble

https://www.youtube.com/watch?v=ccvs-fexwZM

I was wondering if anyone here recognizes the melodies and could point me toward the originals (if they are translations).
studying now: [flag]ro[/flag] [flag]kn[/flag]

in the wings: [flag]mus[/flag] [flag]hu[/flag] [flag]vi[/flag]
backburner: [flag]es[/flag] [flag]de[/flag] [flag]tr[/flag]
daily usage: [flag]us[/flag] [flag]pl[/flag] [flag]eo[/flag]

User avatar
Osias
Posts: 5532
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: Originally Portuguese? Or Romanian after all?

Postby Osias » 2016-07-13, 12:48

mafke wrote:I listen to some Romanian music and sometimes I have the feeling that a couple of songs may have originally been Portuguese (or Brazilian).

Namely these two:

Trei vorbe (Three words) by Teo Band

https://www.youtube.com/watch?v=Dve8FZ6DpTk


Sounds like sertanejo. The real thing, not the pop from today. But it's not any song I recognize.

Now I'll listen to the other one.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
Osias
Posts: 5532
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: Originally Portuguese? Or Romanian after all?

Postby Osias » 2016-07-13, 12:51

This second one I don't even know why Brazil.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
mafke
Posts: 77
Joined: 2007-02-24, 22:17
Real Name: mafka etiska
Location: PL
Country: PL Poland (Polska)

Re: Originally Portuguese? Or Romanian after all?

Postby mafke » 2016-07-13, 17:45

Obrigado!

I'm not sure about the second either, but the melody generally reminded me of some pop music I'd heard from Portugal. The first one reminded me of both Portuguese and Brazilian stuff I'd heard (but I don't know enough about either to put names to types).

There is, or used to be at least, a large Romanian community in Portugal and I think there used to be at least one Brazilian in Romania performing in manele [a kind of party music associated mostly with romanian gypsies] so it wouldn't be the weirdest thing for there to be some lusophone influence.

and sung Romanian just reminds me of Portuguese so there's that.
studying now: [flag]ro[/flag] [flag]kn[/flag]

in the wings: [flag]mus[/flag] [flag]hu[/flag] [flag]vi[/flag]
backburner: [flag]es[/flag] [flag]de[/flag] [flag]tr[/flag]
daily usage: [flag]us[/flag] [flag]pl[/flag] [flag]eo[/flag]


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest