Cesare M. wrote:Quero que você conheça minha amiga.
Eu gostaria de te conhecer pessoalmente.
O que você faz da vida?
Em que lugar do pais está S
ão Francisco?
Você vem aqui com frequência? (Não se usa mais ü)
Que tipo de música você gosta?
Posso te convidar para um drink?
(You can mend para+um into "prum" when you're speaking)
Me liga amanhã.
Quer sair para tomar alguma coisa?
O que você vai fazer na sexta-feira?
Vamos sair esse fim de semana?
Vamos nos encontrar no bar da praia mais tarde?
Vamos jantar mais tarde.
Quer vir a uma festa comigo? (a+uma = numa)
Você sabe onde tem algum bar legal por aqui?
Que horas?
Poderia ser às 9? (a+a = à ~ Ser as + as 9 = ser às 9)
A reserva está no nome de Smith.
Que vinho você recomenda?
Quais chopes você tem?
Em, olhe esse bêbado.
Para começar queremos um prato de ostras?
Acho que pediremos a sobremesa depois.
Realmente não estou procurando um namorado. (NamoradA: Girlfriend/ NamoradO: Boyfriend)
Vamos ser apenas amigas. (You only say amigas in this case if you're a girl talking to a girl, if it's a guy and a girl you should say 'amigos'... It's a sexist language.
)
Eu gosto de você.
Você
é muito diferente das outras meninas
daqui. (De+aqui = daqui)
Adoro quando você me beija assim.
Você
é bom nisso. (talking to a male, if talking to a female, should be "boa")
Você quer que eu faça sexo oral? (Assuming that you are intimate enough with the person to have oral sex, I guess you might say "blow/lick", anyways, you may say. "Quer que eu te chupe?" ~ "Want me to suck you?"... But you can just say the way you wrote.
Você trouxe camisinha, né? (if you don't use number or article it has the general idea "Did you bring condoms, didn't you?")
Oh, um pouco mais devagar.
Me abrace até amanhã de manhã. or "Me abrace até amanhã cedo" or "me abrace até de manhãzinha" (Sort of cute the last one)
Obrigado d
e novo.