OldBoring wrote:Não tenho esposa, mas quando tinha 18 anos tinha uma namorada virtual brasileira, e sempre "curtiva" na net.Osias wrote:Como você sabe sabes que foi "ao invés"?
Ensinaram-me que "ao invés de" = instead of...
Até onde sei também se diz "você" em Portugal.
Sim, "ao invés de" é "instead of". Como você sabe que ele quis dizer "gostaria" ao invés de "gostava"?