[game] A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Moderator:Luís

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12
Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Multiturquoise » 2017-05-14, 0:30

O meu clube desportivo preferido é aparentemente Fenerbahçe.

A pessoa abaixo de mim está feliz que Portugal ganhou o Concurso Eurovisão da Canção.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

User avatar
Prowler
Posts:1961
Joined:2013-07-19, 5:09
Gender:male
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Prowler » 2017-05-15, 5:29

Aparentemente? Não tens a certeza? :hmm:

Não. A eurovisao é uma porcaria de concurso.

A pessoa abaixo de mim gostava de ir à Rússia.

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby OldBoring » 2017-05-15, 8:33

Gostava ou gostaria? "Gostava" significa que agora já não gosta?

A pessoa abaixo de mim vem do futuro e gostava de viajar no tempo.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Osias » 2017-05-15, 16:52

OldBoring wrote:Gostava ou gostaria? "Gostava" significa que agora já não gosta?


O tempo verbal "gostava" pode ser usado com o sentido de "gostaria". Falaram o nome técnico disso aqui no fórum outro dia, mas não lembro onde. É mais comum em Portugal, mas observo no Brasil também, meus parentes falam assim às vezes, e até eu já percebi que falo assim, depois do referido tópico do outro dia, que não me lembro onde.

OldBoring wrote:A pessoa abaixo de mim vem do futuro e gostava de viajar no tempo.
Eu gostava quando tinha amendoim e refrigerante grátis durante a viagem, mas agora andam a cortar custos. Se calhar, não estão a servir nem mesmo água.

Há um gato a se esfregar nas pernas da pessoa abaixo.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

IpseDixit

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby IpseDixit » 2017-05-16, 12:58

Sou alérgico aos gatos.

A pessoa abaixo de mim interessa-se de economia.

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Osias » 2017-05-17, 15:41

IpseDixit wrote:Sou alérgico aos gatos.

A pessoa abaixo de mim interessa-se por economia.



A pessoa abaixo pratica mergulho.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Prowler
Posts:1961
Joined:2013-07-19, 5:09
Gender:male
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Prowler » 2017-05-18, 20:45

OldBoring wrote:Gostava ou gostaria? "Gostava" significa que agora já não gosta?

A pessoa abaixo de mim vem do futuro e gostava de viajar no tempo.

É equivalente ao "would like to" em inglês.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2017-06-06, 14:57

Osias wrote:A pessoa abaixo pratica mergulho.


Não pratico, embora gostaria.

A pessoa abaixo de mim torna-se agressiva quando está com fome.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Luís » 2017-06-10, 18:01

Não, felizmente não!

A pessoa abaixo de mim janta fora de casa quase todos os dias
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2017-06-12, 8:25

Não, felizmente não! 8-)

Que tipo de comida seria a favorita da pessoa abaixo de mim?
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Luís » 2017-06-27, 18:16

Não sei, por exemplo... gosto de sushi!

A pessoa abaixo de mim acha que a gramática não é aborrecida.
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2017-06-28, 10:23

Claro que não é aborrecida, senão muito necessária se quiseres entender a filosofia da lingua que estás a estudar.

A pessoa abaixo de mim acha que a mesoclise dá jeito à lingua portuguesa.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby OldBoring » 2017-07-11, 19:39

A mesóclise é legal pra caramba muito fixe!

A pessoa abaixo de mim matar-me-á.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2017-07-12, 5:50

Claro que não! Estou feliz de ter encontrado um parceiro amante da mesóclise!

A messoa abaixo de mim dir-me-ia se não gostasse dessa apelação.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Luís » 2017-08-12, 23:13

france-eesti wrote:Claro que não! Estou feliz de ter encontrado um parceiro amante da mesóclise!

A pessoa abaixo de mim dir-me-ia se não gostasse dessa apelação designação.


Possivelmente.

A pessoa abaixo de mim costuma ir de bicicleta para o trabalho.
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2017-08-13, 8:16

Gostaria sim, mas é um bocadinho longe. Porém vou estudar um caminho diferente, talvez um bocadinho mais curto.

A pessoa abaixo de mim gosta prefire a salsa ao fado.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Osias » 2017-08-13, 13:30

france-eesti wrote:Gostaria sim, mas é um bocadinho longe. Porém vou estudar um caminho diferente, talvez um bocadinho mais curto.

A pessoa abaixo de mim gosta prefere a salsa ao fado.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Luís » 2017-08-19, 19:46

Não, prefiro o fado.

A pessoa abaixo de mim sabe cozinhar tofu.
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby france-eesti » 2017-08-21, 5:37

Pode ser, mas não gosto muito do tofu, sem do soja. Acho que é uma coisa tipicamente comercial. Só gosto do molho de soja.

A pessoa abaixo de mim conhece uma boa banda que canta ska em português.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Osias
Posts:9754
Joined:2007-09-09, 17:38
Real Name:Osias Junior
Gender:male
Location:Vitória
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim Exclusive European Portuguese Edition

Postby Osias » 2017-08-21, 20:38

france-eesti wrote:Pode ser, mas não gosto muito do tofu, sendo soja. Acho que é uma coisa tipicamente comercial. Só gosto do molho de soja.

A pessoa abaixo de mim conhece uma boa banda que canta ska em português.
2017 est l'année du (fr) et de l'(de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests