Moderator:Luís
france-eesti wrote:Não estou vegetariana. Esta noite vou comer um enorme prato de sushis.
A pessoa abaixo de mim é bem educada, mas hoje se zangou e acabou por ser grosseira.
Se eu não terminar essas tarefas de hoje, o bicho vai pegar.vijayjohn wrote:A pessoa abaixo de mim é irresponsável mas está a fazer tarefas.
Osias wrote:Eu sugiro não usar o verbo "estar" para compor o presente contínuo (está a cantar/está cantando) porque desvia da ideia principal deste tópico que é ensinar a diferença entre ser e estar.
A pessoa abaixo de mim era famosa mas está esquecida.
france-eesti wrote:Claro, porqueinfelizmente não se pode trabalhar nu. Aliás, não faz tanto calor assim.
A pessoa abaixo de mim é fã de rock, mas está a escutar reggae.
france-eesti wrote:Azul de fome? Isso é uma expressão portuguesa? Aqui só se pode estar azul de susto.
A pessoa abaixo de mim é pontual mas está atrasada na sua última entrega.
france-eesti wrote:O meu peso é 40.5 kilos para 1 metro 65. Estou anoréxica, então não acho que pode me chamar de gorda.
A pessoa abaixo de mim é preguiçosa mas está a ter um ataque de hiperactividade.
Osias wrote:Longe disso, estou é com falta de ar.
Osias wrote:A pessoa abaixo é fã de Star Trek mas está apaixonada por The Orville.
france-eesti wrote:Osias wrote:Longe disso, estou é com falta de ar.
Estou é? Não percebo bem o que você quisesse dizer...
Osias wrote:A pessoa abaixo é fã de Star Trek mas está apaixonada por The Orville.
Star Trek??? Que idade você me dá exatamente?
france-eesti wrote:OK, ok, esqueçamos a idade... Sou uma garota! Não tenho que gostar dos Star Trek
france-eesti wrote:Jamais uso maquilagem. Você não encontrará nem sequer o mínimo cosmético na minha casa...
A pessoa abaixo de mim é corajosa mas está assustada por uma tarefa que hoje deve ser feita.
Return to “Portuguese (Português)”
Users browsing this forum: No registered users and 11 guests