A pessoa abaixo de mim [Game]

Moderator: Luís

User avatar
france-eesti
Posts: 1120
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby france-eesti » 2016-10-06, 4:53

Aqui não há gatos e a minha filha apaixonou-se pelo ET. A vida é estranha às vezes.

Mas o ET da pessoa abaixo de mim não é tão bem educado. Já comeu um dos gatos e está a caçar o segundo.
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

User avatar
Osias
Posts: 5392
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Osias » 2016-10-06, 11:58

france-eesti wrote:Aqui não há gatos e a minha filha apaixonou-se pelo ET. A vida é estranha às vezes.

Mas o ET da pessoa abaixo de mim não é tão bem educada. Já comeu um dos gatos e está a caçar o segundo.


Vai se ferrar quando encontrar a Lorde, ela é muito violenta. O povo do planeta dele vai até desistir de invadir a Terra.

A pessoa abaixo de mim está molhada de chuva.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
france-eesti
Posts: 1120
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby france-eesti » 2016-10-06, 12:47

Osias wrote:
france-eesti wrote:Mas o ET da pessoa abaixo de mim não é tão bem educada. Já comeu um dos gatos e está a caçar o segundo.


porquê "educada"? Aqui se fala do ET, não da pessoa abaixo de mim :hmm:

Osias wrote:A pessoa abaixo de mim está molhada de chuva.


Não, aqui brilha o sol e não tem nenhuma chuva. O céu está mesmo azul.

A pessoa abaixo de mim está sentada perto dum jardim zen.
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

User avatar
Osias
Posts: 5392
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Osias » 2016-10-06, 18:17

france-eesti wrote:
Osias wrote:
france-eesti wrote:Mas o ET da pessoa abaixo de mim não é tão bem educada. Já comeu um dos gatos e está a caçar o segundo.


porquê "educada"? Aqui se fala do ET, não da pessoa abaixo de mim :hmm:

Desculpe, eu viajei na maionese. A bíblia devia proibir a gente de acessar o unilang antes de tomar café porque dá esses furos.

A pessoa abaixo de mim está sentada perto dum jardim zen.

Mais ou menos. Eu podia ir lá trabalhar, mas ficaria sem internet.

Três tigres traem a pessoa abaixo de mim.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
france-eesti
Posts: 1120
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby france-eesti » 2016-10-10, 13:56

Já os comi. :wicked:

A pessoa abaixo de mim quis mandar uma carta de amor mas errou no endereço e a mandou à sua sogra.
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

User avatar
Osias
Posts: 5392
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Osias » 2016-10-10, 17:43

Ah, mas a sogra repassou pra ela. Ainda bem que não coloquei nada sexual no texto.

A gravidade do planeta da pessoa abaixo de mim é oitenta e seis por cento da gravidade da Terra, e lá não tem Donald Trump concorrendo à presidência, o que a faz se sentir mais pesada.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
france-eesti
Posts: 1120
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby france-eesti » 2016-10-10, 18:31

oitenta e cinco. Tem que ser mais específico!

Mas como a pessoa abaixo de mim engoliu uma feijoada, agora essa percentagem de gravidade está de novo a aproximar-se de oitenta e seis.
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

User avatar
OyVey
Posts: 89
Joined: 2016-10-08, 22:46
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby OyVey » 2016-10-31, 22:12

Não, mais como dez stones.

A pessoa abaixo de min gosta de comer comida italiana.
Avatar by gill from Glasgow, uk (oy vey!) CC BY-SA 2.0, via Wikimedia Commons

User avatar
Osias
Posts: 5392
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Osias » 2016-10-31, 23:51

Pizza conta?

A pessoa abaixo de mim conta?
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
Michael
Posts: 6752
Joined: 2009-07-21, 3:07
Real Name: Mike
Gender: male
Location: Oak Park, IL (Chicago suburb)
Country: US United States (United States)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Michael » 2016-11-01, 0:01

Nào odeio a comida italiana, mas depois do meu crescimento em uma casa italiana, já me fartei dela. Eu adoro a comida grega e hispana!

A pessoa abaixo de mim não é (≠está!) alegre.
N: American English (en-us) Pizzonese (nap) | B1: Italian (it) Mexican Spanish (es-mx) Brazilian Portuguese (pt-br) Greek (el) | A2: Azerbaijani (az) Persian (fa) | A1: Turkish (tr)
Personal language journals: TAC ‘17 (general log) | Türkî/Türkçe
I appreciate all corrections. In fact, I encourage them!
AVATAR: Mustafa Kemal Atatürk, founder of the modern Turkish Republic and champion of secularism

User avatar
Osias
Posts: 5392
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Osias » 2016-11-01, 10:35

Michael wrote:Não odeio a comida italiana, mas depois do meu crescimento em uma casa italiana, já me fartei dela. Eu adoro a comida grega e hispânica!

A pessoa abaixo de mim não é (≠está!) alegre.
Não sei... comparado com a Claudia, não. Mas também não sou, assim, um emo, também.

A pessoa abaixo de mim ouve My Chemical Romance.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
france-eesti
Posts: 1120
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby france-eesti » 2016-11-01, 20:13

Não... :hmm:

A pessoa abaixo de mim hoje enfadou-se contra a pessoa antês de mim.
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

User avatar
Osias
Posts: 5392
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Osias » 2016-11-01, 23:25

france-eesti wrote:Não... :hmm:

A pessoa abaixo de mim hoje enfadou-se contra a pessoa antes de mim.


"enfadou-se contra"? :hmm:

Estou pê da vida com a pessoa abaixo de mim.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
Michael
Posts: 6752
Joined: 2009-07-21, 3:07
Real Name: Mike
Gender: male
Location: Oak Park, IL (Chicago suburb)
Country: US United States (United States)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Michael » 2016-11-02, 18:06

Osias wrote:
france-eesti wrote:Não... :hmm:

A pessoa abaixo de mim hoje enfadou-se contra a pessoa antes de mim.


"enfadou-se contra"? :hmm:

Ela quis dizer "zangou-se contra".

Estou pê da vida com a pessoa abaixo de mim.

É "pê" gíria? Nunca sei como responder às suas perguntas…
N: American English (en-us) Pizzonese (nap) | B1: Italian (it) Mexican Spanish (es-mx) Brazilian Portuguese (pt-br) Greek (el) | A2: Azerbaijani (az) Persian (fa) | A1: Turkish (tr)
Personal language journals: TAC ‘17 (general log) | Türkî/Türkçe
I appreciate all corrections. In fact, I encourage them!
AVATAR: Mustafa Kemal Atatürk, founder of the modern Turkish Republic and champion of secularism

User avatar
Osias
Posts: 5392
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Osias » 2016-11-02, 18:11

Michael wrote:
Osias wrote:
france-eesti wrote:Não... :hmm:

A pessoa abaixo de mim hoje enfadou-se contra a pessoa antes de mim.


"enfadou-se contra"? :hmm:

Ela quis dizer "zangou-se contra".

Estou pê da vida com a pessoa abaixo de mim.

É "pê" gíria? Nunca sei como responder às suas perguntas…


https://pt.wiktionary.org/wiki/p%C3%AA_da_vida

Responda algo como "Mas o que foi que eu fiz?!? Me perdoa!"

A pessoa abaixo de mim vai me perdoar se eu lhe der um Cheddar McMelt.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
france-eesti
Posts: 1120
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby france-eesti » 2016-11-02, 19:09

:boring: A sério? Existe esse tipo de coisas? :shock:

A pessoa abaixo de mim é capaz de comer três Cheddar McMelts sem parar para um trago de Coca.
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

User avatar
Osias
Posts: 5392
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Osias » 2016-11-02, 21:42

Acho que sim, mas prefiro com o refri.

A pessoa abaixo de mim prefere com suco de uva.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
france-eesti
Posts: 1120
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby france-eesti » 2016-11-05, 13:31

Acho que não consumarei nenhum dos dois.

A pessoa abaixo de mim acha que sou uma pessoa aborrecida.
(ser e não "está a ser") :lol:
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

User avatar
Osias
Posts: 5392
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby Osias » 2016-11-05, 14:00

france-eesti wrote:Acho que não consumirei nenhum dos dois.


Verbo formal demais, sugiro "não tomarei", aliás, "não vou tomar".

A pessoa abaixo de mim acha que sou uma pessoa aborrecida.
No Brasil "aborrecida" quer dizer "bored" e não "boring". Eu usaria a palavra "chata". Uma busca no tuíto e me parece que em Portugal tem os dois significados, de acordo com o contexto.

Não acho que você chata e nem acho que está entendiada. Mas sei lá, nem ouço sua voz, né?

O velho sábio da aldeia onde vive a pessoa abaixo de mim dá conselhos a quem não pede.
 (es) Gracias por las correcciones
 (ca) Gràcies per les correccions
 (sv) Tack för korrigeringarna
 (en-us) Thank you for your corrections
 (ja) ありがとう
 (pt-BR) Obrigado porcaria nenhuma, é você quem está errado!

User avatar
france-eesti
Posts: 1120
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: A pessoa abaixo de mim [Game]

Postby france-eesti » 2016-11-05, 17:39

Obrigada pelos conselhos Osias :D

Osias wrote:O velho sábio da aldeia onde vive a pessoa abaixo de mim dá conselhos a quem não pede.


Só que não é o velho sábio da aldeia, senão o Donald Trump.

A pessoa abaixo de mim gostaria que o Donald Trump lhe desse esse tipo de conselhos para tratar a sua esposa, poupar dinheiro e mais geralmente, melhorar a sua vida.
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!


Return to “Portuguese (Português)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest