Cavaleiro do São Joaquim
Chevalier of Saint Joaquim
http://www.radio.uol.com.br/musica/elom ... uim/194350Caminhando eu vou
Walking I go
Nesta estrada sem fim
In this road without end
Levando meu mocó de saudades e esperanças
Carrying my bag of miss and hopes
Que a vida juntou pra mim
That the life gathered for me
E no peito uma dor sem fim
And in the chest a pain without end
Lembro de uma canção
I remember a song
Que ela cantava pra mim
That she used to sing to me
Um trem numa estação
A train at a station
Que partiu levando o bem derradeiro
That left carrying the lattermost good
E só deixou outro bem uma grande dor
And only left other good a great pain
Sonho que na derradeira curva do caminho
I dream that on the final bend of the road
Existe um lugar sem dor sem pedras sem espinhos
Exists a place without pain without rocks without thorns
Mas se de repente lá chegando eu não encontrar
But if suddenly getting there I don't find
Seguirei em frente, caminhando a procurar
I'll keep forward, walking to seek
Caminhante tão só
Walking so alone
Vejo a terra ruim
I see the bad land
O sol tudo queimou
The sun burned all
A lagoa virou pó
The pond has turned to dust
E os rebanhos estão caindo
and the flocks are falling
Vem mugindo atrás de mim
come lowing after me
Cavandante eu sou
Walkrider I am
Por este reino sem fim
Through this kingdom without end
Meu cavalo voou
My horse flew
Procurando o lugar que minha vó contava pra mim
Looking for a place that my grandma used to tell to me
Meu menino do São Joaquim
My boy of São Joaquim
Cavaleiro do São Joaquim
Chevalier of São Joaquim
Sonho que na derradeira curva do caminho
I dream that on the final bend of the road
Existe um lugar sem dor sem pedras sem espinhos
Exists a place without pain without rocks without thorns
Mas se de repente lá chegando eu não encontrar
But if suddenly getting there I don't find
Seguirei em frente, caminhando a procurar
I'll keep forward, walking to seek
Caminhando eu vou
Walking I go
Nesta estrada sem fim
In this road without end
Levando meu mocó de saudades e esperanças
Carrying my bag of miss and hopes
Que a vida juntou pra mim
That the life gathered for me
E no peito uma dor sem fim
And in the chest a pain without end
Cavaleiro do São Joaquim
Chevalier of Saint Joaquim