Патрислав - српски

Moderator: kibo

Патрислав Андреевич

Патрислав - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-10-29, 16:04

(Hteo sam da pišem ćirilićom, al' jok, pisaću latinicom da me i Hrvati i Bosanci mogu da shvate :) )

Zdravo svima! Ovo će biti moja tema za vežbanje i različite pitanja, kojih - siguran sam - imaću puno. :wink: Imam veoma mnogo knjiga za učenje srpskog jezika.. na kompjuteru, nažalost. Pa valjda ne moram ni da kažem da nisam ih dobio baš legalno. :oops: Ali šta mogu uraditi... srpskih knjiga u Poljskoj nema, a poštarina je preskupa za osobu kao ja. Još uvek ni ne radim, idem u školu. :x Pa da... teški je život siromašnog poljskog đaka, koji želi da uči jezike. :cry:

Nadam se da ćete mi pomoći u učenju i da mi objasnite sve moje sumnje. Čujemo se! :)
Last edited by Патрислав Андреевич on 2015-01-16, 20:11, edited 1 time in total.

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-10-29, 16:25

Kako god, počeo sam da čitam knjigu koja zove se.........

Читанка за први разред основне школе :woohoo:

Do sada pročitao sam jedino tri prve pesme i već imam probleme sa nekim rečima. Jbg, to je za prvi razred... zašto onih reči nema ni u rečnicima. :? (možda nisam baš dobar u traženju reči u rečnicima?)

Prvi moj problem je sa glasovima koje različite životinje ispuštaju. :lol:

Mačka mauče mau, mau. - To je bio primer
Žaba kreče(?) kre, kre.
Guska gače(?) ga, ga.
Krava muče mu, mu. - Jedino čega sam siguran da je ispravno.
Magarac iače(?) ia, ia.
Ovca beče(?) be, be.

Kako bi to trebalo da bude? :P To je sve za danas, imao sam i probleme s drugim pesama, ali već sam ih rešio. Pozdrav, sutra ću verovatno da napišem sledeću poruku sa sledećim problemama, ali za sada: ćao. :D

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: xivrox - српски

Postby kibo » 2013-10-29, 21:42

Lepo :) Sad si đak prvak :mrgreen:

Evo tih glagola

Mačka mauče (maukati) ili mijauče (mijaukati) - ja bih pre upotrebio ovo prvo, ali i ovo drugo je pravilno
Žaba krekeće (kreketati)
Guska gače (gakati) - ovo može i za vrane
Magarac njače (njakati) - ovo jeste bilo baš teško ;)
Ovca bleji (blejati) - i ovo

Evo ti još neki:
Koza mekeće (meketati) - me-me
Golub guče (gukati) ili guguće (gugutati) - gu-gu
Konj njišti (njištati) ili rže (rzati) - nisam siguran koja je ovde onomatopeja :?

A šta kaže lisica? :lol:
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-10-29, 22:44

Hvala ti puno, kibo! :)

Kao "đak prvak" vidim sad da ne znam mnogo reči... Posebno pesme za decu upotrebljaju onakve izraze koje teško tražiti u dvojezičnim rečnicima. Treba da se traži u Rečniku Srpskog Jezika (Matice Srpske ili sličnim). Ali! Ako želim da naučim jezik, trebalo bi i da znam da žabe krekećaju, a magarci njaču. :P (Nadam se da sam ispravno izmenjao ove nove reči.)

kibo wrote:A šta kaže lisica? :lol:

:lol:
Image

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-10-30, 15:29

Eto sledeći deo moje avanture u svetu osnovne škole. :mrgreen:

Pesma za danas zove se „Sa mnom ima neka greška” Vlade Stojiljkovića:
Sa mnom ima neka greška
lice mi se stalno smeška
he-he

Bez razloga i bez veze
usta mi se sama keze
ho-ho

I kad nećem i kad hoćem
moram da se zakikoćem
hi-hi

Nestrpljiv sam, jedva čekam
da se malo zacerekam
hu-hu

Postalo je zbilja strašno:
smejem se kô lud na brašno
ha-ha

Jeste lepa. :D Prvo moram da razumem sve izraze koje se pojavljaju u toj pesmi, to jesu:
  • smeškati se - dem. [deminutiv] prema smešiti se, osmešivati se
  • keziti se - pokazivati, otkrivati zube povlačeću sa njih usne (pri smehu, razjarenosti i sl.
  • kikotati se - smejati se kikotom, glasno i neobuzdano, hihotati se
  • cerekati se - nepristojno i glasno se smejati pokazujući zube
  • zbilja - istina, stvarnost, realnost; ozbiljnost, važnost
  • smejem se kô lud na brašno - Izraz koji se koristi kad se neko smeje bez ikakvog razloga, što ostalima deluje veoma čudno, i počinju da se pitaju da li je ta osoba uopšte normalna??? (iz Vukajlije)

Pa sad zadatke:

1. Pronađi u pesmi i prepiši reči koje govore kako sve može da se smeje: (ima 5 mesta)
  • smeška se,
  • keze se,
  • zakikoće se,
  • zacereka se,
  • smeje se ko lud na brašno..?

2. Pronađi i podvuci u pesmi dve reči koje nisu pravilno napisane.

NEMAM POJMA. Intuicija mi kaže da nešto u ovom stihu "Postalo je zbilja strašno" je nepravilno, al’ ne mogu reći šta... Ili možda „ko” koje bi trebalo da bude „kao”? Iako mislim da je i „ko” ispravno, nego samo malo dijalektalno. Jok, nemam pojma. :(

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: xivrox - српски

Postby kibo » 2013-10-30, 15:45

He he, baš je zabavna pesma :)

xivrox wrote:2. Pronađi i podvuci u pesmi dve reči koje nisu pravilno napisane.

NEMAM POJMA. Intuicija mi kaže da nešto u ovom stihu "Postalo je zbilja strašno" je nepravilno, al’ ne mogu reći šta... Ili možda „ko” koje bi trebalo da bude „kao”? Iako mislim da je i „ko” ispravno, nego samo malo dijalektalno. Jok, nemam pojma. :(


Hmm, hajde da ti pomognem da sam rešiš. Nije u pitanju kô (to jeste razgovorni oblik reči kao, ali je ovde ispravno napisana. Greška bi bila da je stavljen apostrof). U pitanju je morfološka greška, i to jedna koju često prave mala deca (a i stranci koji uče srpski), jer se te dve reči razlikuju od drugih kad je u pitanju građenje baš tog oblika koji se upotrebljava u pesmi.
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-10-30, 16:18

Jaaaao, koja sam budala!! :doh: :headbang:

NEĆU / HOĆU
a ne nećem/hoćem.

Užas, to je bio prelak zadatak, sramota što nisam to primetio. :oops:

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: xivrox - српски

Postby kibo » 2013-10-30, 19:31

Baš tako. Samo hoću, neću i mogu imaju nastavak -u u prvom licu jednine prezenta.

Dugujem ti i ispravke ranijih postova. Nije ništa strašno, sitne greške su u pitanju

xivrox wrote:(Hteo sam da pišem ćirilicom, al' jok, pisaću latinicom da me i Hrvati i Bosanci mogu da shvate :) )

Ovo će biti moja tema za vežbanje i različita pitanja, kojih ću - siguran sam - imati puno. :wink: Imam veoma mnogo knjiga za učenje srpskog jezika.. na kompjuteru, nažalost. Pa valjda ne moram ni da kažem da ih nisam ih dobio baš legalno. :oops: Ali šta da radim... srpskih knjiga u Poljskoj nema, a poštarina je preskupa za osobu kao (što sam) ja. Još uvek ni ne radim, idem u školu. :x Pa da... težak je život siromašnog poljskog đaka, koji želi da uči jezike. :cry:


Uvek gledaj da enklitike idu odmah nakon veznika, odnosnih i upitnih zamenica: "kojih ću imati puno", "da ih nisam dobio", itd.
"šta da radim" ili "šta da se radi" - takav je izraz
život je težak, ne *teški. Pridev kad je deo predikata uvek mora da bude u neodređenom obliku

xivrox wrote:sa sledećim problemima


xivrox wrote:Posebno pesme za decu upotrebljavaju onakve izraze koje je teško tražiti u dvojezičnim rečnicima. Treba da se traži u Rečniku srpskog jezika (Matice srpske ili sličnim). Ali! Ako želim da naučim jezik, trebalo bi i da znam da žabe krekeću, a magarci njaču. :P (Nadam se da sam ispravno izmenjao ove nove reči.)


Žabe krekeću ;)

Treće lice množine prezenta zna da bude problematično za mnoge koji uče srpski, jer postoje tri nastavka, ali je lako zapamtiti kad koji ide
1) ako se prvo lice jednine prezenta završava na -im, onda je treće lice množine na -e
nositi - ja nosim - oni nose
držati - ja držim - oni drže
2) ako se prvo lice jednine prezenta završava na -am, onda je treće lice množine na -aju.
čitati - ja čitam - oni čitaju
3) ako se prvo lice jednine prezenta završava na -em, onda je treće lice množine na -u.
pisati - pišem - pišu
Osim kod jedne grupe glagola koji imaju nastavak -eju:
razumeti - razumem - razumeju
smeti - smem - smeju
umeti - umem - umeju
uspeti - uspem - uspeju (i svi glagoli na -speti: dospeti, prispeti)
snabdeti - snabdem - snabdeju
Ovo je ograničena grupa glagola, nema ih mnogo, i zato ako vidiš glagol na -em, velika je verovatnoća da će biti nastavak -u. Svi glagoli na -sti, -ći, -ovati (koji imaju -ujem u prezentu) i svi glagoli koji imaju jotovanje imaju takođe -u u trećem licu množine.
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-10-30, 20:27

Hvala kibo još jednom! One sitne greške su najgore.. :lol: Većina od njih je zbog poljskog jezika, kao npr. *različite pitanja ili *šta mogu uraditi... Naravno, naučiću ja i njih. Moram. :wink:

Hvala i na objašnjenju pravila glagola treće lice množine (sic)! Ne sećam se njih... a zaista su ona prelaka. :roll:

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-11-01, 13:10

„Ja sam čudo video“ (šaljiva narodna pesma)
Puž se s bikom tuče,
Koza kola vuče,
Mrav brkove suče,
Konj na grani spava,
Zec put preorava,
Muva tovar nosi,
Vuk na putu prosi,
Roda žabu služi,
Miš se s mačkom druži.


1. U rečniku pronađi šta znače reči čudo, sukati i tovar
  • čudo - čudna (no shit sherlock), neobična pojava koja izaziva opšte čuđenje.
  • sukati - doterivati, uvijati brkove.
  • tovar - teret koji se nosi.
2. Koje bi čudo ti najviše voleo da vidiš?
Ja bih voleo da vidim sebe koji priča srpski fluentno i ne pravi greške. To bi bilo najveće čudo. :lol:

3. Napiši kakva se čuda vide na ovim slikama:
ImageMajmun češlje(?) lava.
ImageKokoška druži se s lisicom i pije sa njom čaj ili kafu.
ImageSlon, medved, vuk i kornjača sviraju zajedno u bendu.



---
Miroslav Antić - „Zavrzlama“
Zamislite, deco, jao!
Rep u mleko mišu pao.
A on jadan nije znao,
da ga skoro progutao.
Sve misleći za svoj rep:
„Gde rezanac, što je lep!“


1. U rečniku ćeš naći šta znači reč zavrzlama.
  • zavrzlama - zbrka, zabuna.
2. Šta to miš nije znao?
Miš nije znao da mu rep pao u mleko. Skoro ga je progutao, misleći da je on rezanac.

3. Smisli i napiši drugačiji naslov za ovu pesmu.
Hmm, nisam baš kreativan.. :( Ostaviću ovaj zadatak. :lol:

---

Mislim možda ću preskočiti prvi razred... i drugi.. i treći.. :lol: Pesme su veoma zabavne i lepe, ali valjda bih malo spamovao sa njima. Neću više prepisivati sve pesme i zadatke, samo one s kojima imam neki problem. Valjda će tako biti bolje. :roll:

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: xivrox - српски

Postby kibo » 2013-11-01, 16:25

xivrox wrote:Majmun češlja lava.

Mislim možda ću preskočiti prvi razred... i drugi.. i treći.. :lol: Pesme su veoma zabavne i lepe, ali valjda bih malo spamovao sa njima. Neću više prepisivati sve pesme i zadatke, samo one s kojima imam neki problem. Valjda će tako biti bolje. :roll:


Spamovati nečim. Instrumental ide sa predlog "sa" kada ima značenje društva (dobro si gore napisao: kokoška se druži / pije čaj sa lisicom), ali kada ima značenje sredstva, onda je bez predloga. Mada ćeš često čuti "sa" u svakodnevnom govoru.

Možeš slobodno da "spamuješ" koliko hoćeš, ovo je tvoja tema i tome i služi :) Jedino ako te mrzi da sve to prepisuješ.
Uz ove čitanke idu i knjige "Zabavna gramatika". U njima se nalazi dosta zanimljivih zadataka (naročito u knjigama za III i IV razred). Reci ako nemaš te knjige, mogu da ti pošaljem. ;)
Mogao bi i sastave da pišeš. Tako se najbolje vežba jezik.
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-11-01, 17:30

kibo wrote:Možeš slobodno da "spamuješ" koliko hoćeš, ovo je tvoja tema i tome i služi :) Jedino ako te mrzi da sve to prepisuješ.
Uz ove čitanke idu i knjige "Zabavna gramatika". U njima se nalazi dosta zanimljivih zadataka (naročito u knjigama za III i IV razred). Reci ako nemaš te knjige, mogu da ti pošaljem. ;)
Mogao bi i sastave da pišeš. Tako se najbolje vežba jezik.

Pa da, malo me mrzi da to prepisujem. :lol: Hmm, imam samo "Zabavnu gramatiku" za četvrti razred, u PDF-u (mrzim!) Koliko vidim, zaista ima tamo mnogo zanimljivih zadataka pa ću ih raditi. Bio bih zahvalan da bi mi poslao i one za razrede I-III, ako možeš. :partyhat:

Sastave.. mogao bih, ali one su obično baš duge, pa koga bi ne mrzilo to sve da pročita? :mrgreen: Ali slažem se, najbolje se tako vežba jezik, pa pomisliću šta da napišem (Možda ima neke fine ideje u "Zabavnoj gramatici"? Tražiću.)

Naravno hvala puno na svim ispravkama. :yep:

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: xivrox - српски

Postby kibo » 2013-11-01, 18:25

sastav je muškog roda ;)

Ne moraju biti dugački. Dva-tri pasusa je dovoljno. Postoje teme za sastave u ovim gramatikama, a možeš i sam da smisliš.

Poslaću ti knjige na PM.
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-11-07, 20:40

Pa.. evo moj prvi pokušaj da napišem neki „sastav”. Znam, to je samo glupa priča, ali moram sve da počnem ispočetka. ;)

Pogledaj slike. Napiši priču o tome šta se dogodilo.

Jednog dana, dok su Ana sa Tintilinom i njihovom kucom šetali kroz šumu, naišli su na jednu pećinu. Bila je ona baš mračna i izgledala strahovito... Ali ne za naše neustrašive junake! Oni su hteli proveriti šta se nalazi unutra, tako bili radoznali. Ušli su onda u pećinu neznajući šta ih tamo čeka... a čekalo ih je strašno čudovište! Nisu ga baš dobro videli — tamno je bilo kao u grobu — jedino njegove oči nisu bile u tom mraku skrivene. Jao, ne bi bilo pametno ostati tamo gledajući u te zastrašujuće oči! Veoma se uplašila naša tri heroja, pa su bez razmišljanja pobegli iz pećine, samo najdalje od onog monstruma. Tek kad su bili dobrih par metara od nje, imali dosta hrabrosti da pogledaju nazad. A bio je to čudan pogled. Ono „čudovište” kojeg su Ana i Tintilin očekivali bilo je samo... mala mačka. Maukala je ona tužno i čudila se gledajući njihova neverujuća lica. Verovatno samo se tamo skrila pred hladom... te, slučajno, uplašila radoznalu decu.



Vidim sad da nisam baš dobar u pisanju takvih priča... Valjda treba da ih malo pročitam prvo, da bih znao kako se ih uopšte piše... :?

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: xivrox - српски

Postby kibo » 2013-11-10, 10:58

Kasnim, kasnim

xivrox wrote:Pa.. evo moj prvi pokušaj da napišem neki „sastav”. Znam, to je samo glupa priča, ali moram sve da počnem ispočetka. ;)

Pogledaj slike. Napiši priču o tome šta se dogodilo.

Jednog dana, dok su Ana sa Tintilinom i njihovom kucom šetali kroz šumu, naišli su na jednu pećinu. Bila je ona baš mračna i izgledala strahovito... Ali ne za naše neustrašive junake! Oni su hteli proveriti šta se nalazi unutra, tako su bili radoznali. Ušli su onda u pećinu neznajući šta ih tamo čeka... a čekalo ih je strašno čudovište! Nisu ga baš dobro videli — tamno je bilo kao u grobu — jedino njegove oči nisu bile u tom mraku skrivene. Jao, ne bi bilo pametno ostati tamo gledajući u te zastrašujuće oči! Veoma se uplašila naša tri heroja, pa su bez razmišljanja pobegli iz pećine, što je dalje moguće od onog monstruma. Tek kad su bili dobrih par metara od nje, imali su dosta hrabrosti da pogledaju nazad. A bio je to čudan pogled. Ono „čudovište” koje su Ana i Tintilin očekivali bilo je samo... mala mačka. Maukala je (ona) tužno i čudila se gledajući njihova neverujuća lica. Verovatno samo se tamo skrila pred hladom... te, slučajno, uplašila radoznalu decu.

Vidim sad da nisam baš dobar u pisanju takvih priča... Valjda treba da ih malo pročitam prvo, da bih znao kako se ih uopšte pišu... :?


Odlično je bilo, samo nastavi. :) Dobar si zadatak izabrao - opisivanje sličica.
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-11-10, 14:28

Hvala! Mislio sam da sam napravio više grešaka. :shock: Pa nije bilo tako loše! U međuvremenu počeo sam da čitam i Srpske Narodne Bajke Vuka Stefanovića Karadžića. :D Prva bajka zove se Starac prevario divove, a slike izgledaju baš zanimljivo pa krenem odmah. :)

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-11-10, 16:04

Hmm.. imam jedno pitanje. Je li glagol ‘biti’ uvek potreban u prošlom vremenu? Mislim, u rečenici kao npr. “on je bio...” Često (u onoj bajci što čitam npr.) vidim rečenice:
- “Starac prevorio divove”
- “Bio jedan starac i imao puno djece..”
itd. Ali u mojoj priči, kada sam probao da napišem rečenicu bez njega, ti si ih ispravio i dodao glagol ‘biti’.
Koja su pravila za to?

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: xivrox - српски

Postby kibo » 2013-11-10, 18:41

To se zove krnji perfekat (perfekat bez pomoćnog glagola) i njegova upotreba je veoma specifična. Pokušaću da sumiram njegovu upotrebu ovde:
(1) najčešće se njime označava neki neočekivani događaj ili novina. Često se upotrebljava kad treba da sagovorniku saopštimo neku novost (koja je još uvek aktuelna u sadašnjosti)
- Stigli nam gosti!
- Jesi li čuo? Pukla cev na trećem spratu!
Zbog ovoga ćeš veoma često nailaziti na krnji perfekat u naslovima novinskih članaka. Tako se čitaocima privlači pažnja. Npr.
- Pala vlada
- Počeo zimski raspust
- Petar Petrović postao prvak sveta u plivanju
Iz istog razloga se upotrebljava i u naslovima pripovedaka (taj primer koji si naveo ili "Djevojka cara nadmudrila", itd.)
(2) U naraciji krnji perfekat ima dve stilske upotrebe. Prva je da se veoma često upotrebljava kao uvodni glagolski oblik kako bi se stvorila početka slika u naraciji.
- Bio jednom jedan car i imao tri sina - arhetipični početak bajki
Na primer, mogao si da počneš priču: Šetali Ana i Tintilin jednog dana kroz šumu i posle nekog vremena naišli (su) na jednu pećinu.
Drugi primer upotrebe u naraciji jeste kada se pripoveda u prezentu. Tu se krnji perfekat upotrebljava za radnju koja se dogodila u prošlosti, a njeni rezultati još važe u sadašnjosti.
- Uđu Ana i Tintilin u pećinu, kad tamo mačka iskopala ogromnu rupu... (ovo se malo razlikuje od tvoje priče, ali je samo primer)
Dakle, zato moraš da upotrebiš puni perfekat u onim rečenicama u tvojoj priči. Ne uklapa se ni u jedan od ovih primera upotrebe krnjeg perfekta.
(3) Krnji perfekat ima i svoju administrativnu upotrebu. U knjigama ćeš naći "sa engleskog preveo Petar Petrović". U dokumentima stoji "overio: ________". Često se upotrebljava i u biografijama "Rođen u Subotici. Osnovnu i srednju školu završio u Novom Sadu. Radio kao profesor u gimnaziji."
(4) Upotrebljava se i u željnim (optativnim) rečenicama za izražavanje želje, pozdrava, blagoslova, kletvi, itd.
- Živeo kralj!
- Živeli! (= Cheers!)
- Dobro došao!
- Proklet bio!
- Đavo te odneo!
- Grom te ubio!
(5) U tzv. modalnim uslovnim konstrukcijama. Formula je uvek sledeća: krnji perfekat + negirani krnji perfekat + izraz koji pokazuje da je rezultat radnje isti i u jednom i u drugom slučaju
- Bežao, ne bežao, nećeš pobeći.
- Hteo, ne hteo, moraš izvršiti naređenje.
- Radio, ne radio, plata će ti biti ista. (ima i "Radio, ne radio, svira ti radio" :lol:)
(6) U mnogim ustaljenim izrazima, izrekama, poslovicama
- Našla krpa zakrpu / Našao lonac poklopac
- Bilo pa prošlo
- Kako došlo, tako otišlo
(7) I za kraj, kad sam već sve objasnio, evo još jedne upotrebe krnjeg perfekta koja uopšte nema veze sa savremenim jezikom, ali ako ikada budeš čitao srpsku epsku narodnu poeziju (mada se nadam da nećeš imati potrebe za tim :P), možda ćeš naići na nju. U epskim narodnim pesmama se krnji perfekat koristi radi postizanja potrebnog broja slogova. Srpska narodna poezija je ispevana u desetercu - svaki stih ima 10 slogova. Zato se tu pomoćni glagol izostavlja kada bi stih imao sa njim 11 slogova.
- Kad Momčilo opazio vojsku....
Iz istog razloga se upotrebljava i vokativ u funkciji subjekta (kada je potrebno dodati jedan slog). Ovo nije semantička upotreba KP i iskreno rečeno ne moraš je ni zapamtiti :)


Takođe, pomoćni glagol se i iz (punog) perfekta u dva slučaja
- u trećem licu jednine perfekta povratnih glagola
vratio se, čudila se, skrila se (tu se ne upotrebljava "je")
- kad je više perfekata koji imaju isti subjekat i koje stoje u naporednom (najčešće sastavnom - sa veznikom "i") odnosu:
Ana je ušla u sobu, otvorila vrata ormana, izvadila svoju najlepšu haljinu i obukla je. (ovo poslednje "je" je akuzativ zamenica "ona" - misli se na haljinu)
U priči imaš dva takva slučaja (koja nisam ispravio): "Bila je baš mračna i izgledala strahovito" i "skrila se pred hladom(*), te uplašila radoznalu decu".
Ovde se može upotrebiti pomoćni glagol, ali se najčešće izostavlja, da bi tekst imao veći stepen povezanosti (to se zove tekstualna kohezija). Tu ćeš vremenom steći osećaj kada možeš da izostaviš pomoćni glagol. Najsigurnije ti je kad su perfekti povezani veznikom "i" (a subjekat je isti), tu uvek može.

Kad smo već kod tvoje priče, promakla mi je jedna greška: ne možeš reći "Ana sa Tintilinom i njihovom kucom su šetali". Predikat ("su šetali") se mora slagati sa subjektom ("Ana") u rodu, broju i licu ("sa Tintilinom i njihovom kucom" je odredba za društvo). Dakle, može "Ana je šetala sa Tintilinom i njihovom kucom" ili "Ana i Tintilinom su šetali sa svojom kucom". Ovaj tvoj verovatno je verovatno moguć u poljskom, ali u srpskom nije.
(*)Takođe, "skriti se pred hladom". Hlad = hladovina, odnosno zaštita od toplote/sunca. Čini mi se da si mislio na hladnoću (ili zimu). I uz glagol "s(a)kriti se" češće se upotrebljava predlog "od".
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-11-10, 18:58

:shock: Hvala ti puno na objasnjenju i na vremenu koje si posvetio! Veoma bolje sad razumem pravila perfekta, nisam pre znao sve njegove upotrebe, stvarno, to je bilo od velike pomoći (to je bila velika pomoć?)! :yep: Moram da prepišem ta pravila u moju svesku. :mrgreen: Hvala još jednom kibo na „eseju”!! :D

Edit:
ali ako ikada budeš čitao srpsku epsku narodnu poeziju (mada se nadam da nećeš imati potrebe za tim :P)

:lol: Hoću!

Патрислав Андреевич

Re: xivrox - српски

Postby Патрислав Андреевич » 2013-12-01, 2:20

Ћао свима! Дуго нисам ништа писао, ал' ево мене! Па, одлучио сам да ћу да пишем ћирилицом, зато што је много више волим (мислим кад пишем српски), а они који је не знају могу да конвертују текст ове поруке нпр. ту: http://www.preslovljavanje.com/, није то ништа страшно. :)

Па, крећемо са задаткама:

Замисли да славиш рођендан. Напиши позивницу.

Позивница
Драги Кибо! ( :rotfl: )
Позивам те за мој рођендан који ћу славити 7-ог јула следеће године у Комбанк арени у Београду. Тачно време ћу да ти пошаљем за пар месеца кад га сам будем знао. Не требаш да донесеш поклон, иако осећао бих се боље са поклоном него без њега. Надам се да ћеш доћи.

1. децембар 2013. . . . . . . . . . . . . . . . Патрик
датум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Потпис


Речи које имају различите облике, а исто или слично значење

Повежи речи истог или сличног значења:
ђак, кућа, прут, друм, мрак, шиба, пут, тама, дом, ученик, спавати, викати, трчати, ићи, писати, јурити, шкрабати, урлати, дремати, ходати

ђак — ученик; кућа — дом; прут — шиба; друм — пут; мрак — тама;
спавати — дремати; трчати — јурити; ићи — ходати; викати — урлати; писати — шкрабати.

Кажи слично на различите начине:
  1. Беба плаче.
    Беба кмечи.
    ... не знам више. :/
  2. Он лаже.
    Он прича нешто што није истина. :lol:
  3. Она се плаши.
    Она се боји.


Речи које имају исти облик, а различито значење:
Једнако се пише, а значења има више!

  1. лук:
    1. тип поврћа;
    2. оружје, коришћено за пуцање стрела;
    3. такво нешто.
  2. град:
    1. место са зградама у којим живи много људи;
    2. оне мале и жилаве куле од леда које падају као киша, али кад је хладно.
  3. маца:
    1. мачка, звер који те мрзи, хода где год жели и прави неред, а ти му ипак дајеш храну;
    2. (?)
    3. (?)
  4. коса:
    1. оно што (скоро) сви имају на глави, а неки и на целом телу;
    2. такво нешто.

Сети се неке овакве речи и наведи њена значења:
Е, не знам.. можда:
сам — реч која може значити да сам сам, тј. нема никог више, само ја; или прво лице глагола бити.
бити — два глаголе, различите значења; први има у првом лицу (је)сам, а други бијем.
Не могу да замислим ништа више сад, прекасно је. :P


То је све за данас, видимо се касније, ћаос! Желим вам лаку ноћ. :)


Return to “Bosnian/Croatian/Serbian (Bosanski/Hrvatski/Српски)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest