BCHS kafić / BCMS language café

Moderator: kibo

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

BCHS kafić / BCMS language café

Postby kibo » 2012-08-21, 10:37

Video sam ovakve topike i na drugim delovima foruma, pa sam pomislio da bi možda bila dobra ideja da se otvori nešto slično i za BCHS. Mesto gde bi ljudi vežbali jezik ćaskajući, a da pritom ne moraju smišljati pitanja za Osobu ispod mene i sl.

Ovde je strogo zabranjena upotreba engleskog, osim ako nije u službi objašnjenja neke reči.

Dakle, šta ima? :P
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

User avatar
Saim
Posts: 4040
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: BHMS kafić / BCMS language café

Postby Saim » 2012-08-24, 22:07

Zar ne bi trebalo da bude BHCS? :P Ako već zameniš C za H, moraš da kažeš "Crnogorski" a ne Montenegrin (reč koja, kol'ko ja znam, ne postoji na srpskohrvatskom), jel' da?

Što se tiče strogog zabranjena, to meni jako podseti na svoju kuću... dok mi je ovde majka zabranjena je da priča na engleskom, ali često zaboravi. Međutim, nije toliko bitno, jer sad mogu ja da dajem odgovore na srpskom bez obzira na to na kojem je bio jezik pitanje. Kad nisam dobro znao srpski trebalo mi je da mi neko nešto pita na srpskom da bih mogao da odgovorim na srpskom, kao na primer:

Mama: Hey Saim, could you turn of the light?
Saim: Yeah... mogu da isključim... light... kako se kaže...

Mama: Ej Saime, jel' možeš da ugasiš svetlo?
Saim: Da, da...

ali sada:

Mama: Hey Saim, could you turn of the light?
Saim: Naravno da mogu da UGASIM SVETLO. (naglašen da zna da ne treba da priča na engleskom)

Dobro, ne bih zaboravio baš takvu osnovnu reč kao da je "svetlo", ali sad razumeš otprilike u čemu je bio problem.

I sad vidim da uopšte nisam zaboravio srpski i to je veliki uspeh, s obzirom da je istina da svaki prošli put kad sam se vratio iz Srbije zaboravio sam sve. :D

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: BHMS kafić / BCMS language café

Postby kibo » 2012-08-24, 23:29

Saim wrote:Zar ne bi trebalo da bude BHCS? :P Ako već zameniš C za H, moraš da kažeš "Crnogorski" a ne Montenegrin (reč koja, kol'ko ja znam, ne postoji na srpskohrvatskom), jel' da?


Haha, da, ispravio sam. Izgleda sam navikao na troslovnu skraćenicu, pa sam automatski ubacio M bez razmišljanja.

Saim wrote:Što se tiče stroge zabrane, to mene jako podseća na moju kuću... dok mi je ovde majka zabranjeno je da priča na engleskom, ali često zaboravi. Međutim, nije toliko bitno, jer sad mogu ja da dajem odgovore na srpskom bez obzira na to na kojem je jeziku bilo pitanje. Kad nisam dobro znao srpski trebao mi je da me neko nešto pita na srpskom da bih mogao da odgovorim na srpskom, kao na primer:

Mama: Hey Saim, could you turn of the light?
Saim: Yeah... mogu da isključim... light... kako se kaže...

Mama: Ej Saime, jel' možeš da ugasiš svetlo?
Saim: Da, da...

ali sada:

Mama: Hey Saim, could you turn of the light?
Saim: Naravno da mogu da UGASIM SVETLO. (naglašeno da zna da ne treba da priča na engleskom)

Dobro, ne bih zaboravio baš takvu osnovnu reč kao što je "svetlo", ali sad razumeš otprilike u čemu je bio problem.


Da, naravno.

Saim wrote:I sad vidim da uopšte nisam zaboravio srpski i to je veliki uspeh, s obzirom da je istina da svaki prošli put kad sam se vratio iz Srbije zaboravio sam sve. :D


Nadam se da smo i mi doprineli tome. Barem malo :D Kad smo već kod toga, imam pitanje za tebe. Koliko ti je pomogao kurs u Novom Sadu? (po tvom mišljenju)
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

User avatar
Saim
Posts: 4040
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby Saim » 2012-08-25, 6:57

Nadam se da smo i mi doprineli tome. Barem malo

Hehe, naravno da jeste :P

Hm, mislim da u glavnom jeste. Prvih nekoliko meseci mislim da nisam toliko mnogo naučio, kad sam išao na A2 i B1+ časove. Mislim da sam i ja bio kriv za to, u toku dana u glavnom sam čitao na engleskom, jer sam mislio "eh, ovde sam u Srbiji, imam mnogo vremena, naučiću brzo i lako". Ali okolna nije sve, mora da se ipak malo trudi.

Ali boga mi Letnja Škola mi je jako mnogo pomogla. Časovi su bili duži, i bio sam na višem nivou tako da ljudi koje sam upoznao su isto hteli da vežbaju svoj srpski. Pre toga uvek sam se družio sa studentima sa časa na engleskom; zbog toga što A2 students uopšte nisu mogli da pričaju tako fluentno. Ostali ljudi su svi bili erasmus studenti ili srbi koji su govorili na engleskom zbog toga što okolo je uvek bilo nekoliko stranaca.

Sa Letnjom školom, upoznao sam mnoge nove ljude sa kim sam se u glavnom družio na srpskom. Išli smo i na ekskurzije i radili smo folklor, tako da posle časa nisam samo sedeo kući i čitao ili se igrao sa sestricom. Bilo je jako intenzivan kurs. Mislim da sam tako mnogo više vežbao, i jako bih ovaj kurs preporučio onima koji uče naš jezik.

basica
Posts: 86
Joined: 2014-08-19, 7:58
Location: Canberra
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby basica » 2015-03-22, 8:42

Mislim da ti kazis kurs u Novi Sad, da? kako se zove taj kurs? mozda jacu da idem tamo :)

Sada ucim udzbenik. zove se "BCS: A textbook with exercises and basic grammar". Zavrsim tri lekcije. Zelim da razgovaram sa svojom porodicom kada ja mogu da govorim jezik. Mislim da mozda tvoj kurs je dobro i moze da uci mene.

Ako ja razumem dobro tebe, kada zavrsim kurs, imas sada CEFR B1? ovakav CEFR ti imas ispred taj kurs? Da li znas jezik samo malo ili vrlo dosta?

Hvala vam na pomoci!
Native:  (en) Beginner:  (sr)

User avatar
Saim
Posts: 4040
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby Saim » 2015-03-22, 9:03

Kad sam bio u letnjoj školi pohađao sam na C1 nivo (A2 i B1 kursevi nisu bili intenzivni, to sam završio dok sam živeo u Novom Sadu). Imaju više nivoa, treba da položiš ispit da znaju na kojem ćeš biti.

Dobar jeste kurs. Znam da ima i u Valjevu i Beogradu ali ne znam koji je kurs najbolji, ali rekao bih da je Novi Sad najlepši od tih gradova.

Na ovom sajtu možeš da nađeš svu informaciju oko letnje škole u NS:

http://www.letnjaskolasrpskogjezika.com/indexsrp.php

basica
Posts: 86
Joined: 2014-08-19, 7:58
Location: Canberra
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby basica » 2015-03-22, 9:52

hvala lepo za tvoj link :)

zelim da budem B1 ispred 2016. ne znam ako vece dobro ucim u BCS samo sa svojom porodicom, ili idem u taj kurs :hmm:

ali, imam jednu godinu za mena mislim :)
Native:  (en) Beginner:  (sr)

User avatar
kibo
Language Forum Moderator
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby kibo » 2015-03-22, 11:27

basica wrote:Mislim da ti kazis govoriš o kursu u Novom Sadu, da zar ne? kako se zove taj kurs? možda ću da idem tamo :)

Sada učim iz ubenika. zove se "BCS: A textbook with exercises and basic grammar". Završila sam tri lekcije. Želim da razgovaram sa svojom porodicom kada budem mogla da govorim jezik. Mislim da je možda tvoj kurs je dobar i može da me nauči mene.

Ako ja te razumem dobro tebe, kada završiš kurs, onda imaš sada CEFR B1? takav CEFR (ti) imaš ispred pre tog kursa? Da li znaš (bolje: govoriš) jezik samo malo ili vrlo dosta?

Hvala vam na pomoći!


basica wrote:hvala lepo za tvoj link :)

Želim da budem B1 pre 2016. ne znam ako da li je vece dobro bolje da učim u BCS samo sa svojom porodicom, ili da idem na taj kurs :hmm:

ali, imam jednu godinu za mena da razmislim :)


Evo, mislim da sam ispravio sve greške. Dobro ti ide, dosta reči znaš, greške su ti uglavnom sintaksičke i ponekad ti uleti neka konstrukcija koja ima smisla na engleskom, ali ne i na srpskom. :waytogo: Ispravio sam i dijakritike (žščćđdž), pretpostavljam da znaš gde koje slovo ide, ali je dobro zbog drugih ljudi koji uče srpski da ne čitaju "ošišanu" latinicu.

Što se tiče tvoje dileme, preporučio bih ti da prvo dođeš do B1 nivoa, pa tek onda da dođeš na letnji kurs. Nemam iskustva sa srpskim kursevima, ali imam sa drugim jezicima. Primetio sam isto što i Saim - studenti koji su na A1 ili A2 nivou van učionice retko koriste jezik koji uče i uglavnom se sporazumevaju na engleskom, a cilj tih kurseva je da te natera da neprestano koristiš srpski. Mnogo veći napredak se može ostvariti na B1/B2 nivou kada si već spreman da jezik koristiš svugde. (Naravno, ako dođeš na duže vreme, npr. godinu dana, onda je to drugo, ali ti letnji kursevi obično traju samo mesec dana.)

Naravno, pričaj na srpskom sa svojom porodicom, to ti je odličan način da vežbaš jezik. :wink:
Goals:
 (es) ➜ C1 (DELE)
 (de) ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
 (sv) ➜ B1/B2

basica
Posts: 86
Joined: 2014-08-19, 7:58
Location: Canberra
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby basica » 2015-03-22, 11:59

hvala lepo! ja cu da pisem sta si pisao sa mnom :) Znam samo neke reci pre, ali radim sa memrise, anki i moj udzbenik :) Samo ne pitas mene da govorim sa tobom - ne mogu da pricam sada :lol: ali, polako ucim jezik :)

i ja mislim da jacu da budem B1, i posle idem gde moj pordoica zivu i ucim sa njima. mozda posle ovo, ja cu da idem na kurs. Samo tri "nedelja" (zaboravim rec?). pronacim veceras kurs u Beograda. Moze da budem 1-12 nedelja. oni primi sta ti volis.

http://www.srpskijezik.edu.rs/

Sada, samo sedim na stolu i ucim jezik sa svojom udzbenikom

(i uskoro ja cu da radim "žščćđdž", ne mogu sada).
Native:  (en) Beginner:  (sr)

basica
Posts: 86
Joined: 2014-08-19, 7:58
Location: Canberra
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby basica » 2015-03-25, 1:52

tokode, da li znas gde u Australia mogu da radim CEFR za srpski jezik? mislim da citao sam ti si Australijanac, da? ako nisi, oprostite :)
Native:  (en) Beginner:  (sr)

Патрислав Андреевич

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby Патрислав Андреевич » 2015-04-24, 10:04

basica wrote:Hvala lepo! Ja ću da pišem šta si pisao sa mnom (?) :) Znam samo neke reči pre, (?) ali radim sa memrise, anki i mojim udžbenikom :) Samo me ne pitaj mene da govorim sa tobom - ne mogu da pričam sada :lol: ali, polako učim jezik :)

I (ja) mislim da (j)a ću da budem B1, i posle idem gde živi moja porodica i učim sa njima. Možda posle ovoga, (ja) ću da idem na kurs. Samo tri nedelja. Naći ću večeras kurs u Beogradu. Možda budem 1-12 nedelja. Oni prime šta ti voliš. (?)

http://www.srpskijezik.edu.rs/

Sada, samo sedim za stolom i učim jezik sa svojim udžbenikom.

(i uskoro (ja) ću da radim "žščćđdž", ne mogu sada).

basica wrote:Takođe, da li znaš gde u Australiji mogu da radim CEFR za srpski jezik? Mislim da sam čitao da si ti Australijanac, da? Ako nisi, oprostite :)


Ispravio sam većinu (mislim?) grešaka. Stavio sam upitnike gde god nisam bio siguran šta si htela (tako je?) reći. (Verovatno drugi su razumeli, koji bolje pričaju srpski.) Nego valjda nije loše. :)

Još jedno, kada ne možeš da koristiš slova sa dijakritikama, zapamti da se obično piše 'dj' umesto 'đ', a 'd' nije ispravno. Tako da u tvome slučaju bilo bi 'takodje'. ;)

User avatar
Saim
Posts: 4040
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby Saim » 2015-04-26, 16:06

basica wrote:tokode, da li znas gde u Australia mogu da radim CEFR za srpski jezik? mislim da citao sam ti si Australijanac, da? ako nisi, oprostite :)


Izvini, nemam pojma. Pohađao sam na kurseve srpskog jezika kad sam bio u Srbiji, u Australiji sam jedino razgovarao sa mamom. Nadam se da ćeš nešto naći ali nekako sumnjam.

A kad kažeš da bi da radiš "CEFR", šta to znači, da želiš da položiš neki ispit?
Last edited by Saim on 2015-04-27, 9:10, edited 1 time in total.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 14112
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby vijayjohn » 2015-04-26, 18:39

Патрислав Андреевич wrote:I (ja) mislim da (j)a) ću da budem B1

;)

Патрислав Андреевич

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby Патрислав Андреевич » 2015-05-01, 0:18

vijayjohn wrote:
Патрислав Андреевич wrote:I (ja) mislim da (j)a) ću da budem B1

;)

Ех ниси требао, боље би неку праву грешку нашао! :lol:

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 14112
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby vijayjohn » 2015-05-04, 0:14

Патрислав Андреевич wrote:
vijayjohn wrote:
Патрислав Андреевич wrote:I (ja) mislim da (j)a) ću da budem B1

;)

Ех ниси требао, боље би неку праву грешку нашао! :lol:

Možeš da trebaš moje grješke lakše nego što ja mogu da trebam tvoje! :lol:

basica
Posts: 86
Joined: 2014-08-19, 7:58
Location: Canberra
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby basica » 2015-05-05, 1:02

Saim wrote:Izvini, nemam pojma. Pohađao sam na kurseve srpskog jezika kad sam bio u Srbiji, u Australiji sam jedino razgovarao sa mamom. Nadam se da ćeš nešto naći ali nekako sumnjam.

A kad kažeš da bi da radiš "CEFR", šta to znači, da želiš da položiš neki ispit?


Nema problema, hvalo puno. Da, volim da polazim ispit ali, samo malo - ne trebam ako mogu da razgovaram. Sta je kao kad razgovaram sa tvojom majkom? Da li ona voli da promeni na engleskom ili sada zeli da razgovaram sa tobom na srpskom? Sa mnom roditeljima, uvek promene na engleskom :? Ali, ne mogo da kazem dosta, jos volim da vezbam i oni ne dozvole ga :(
Native:  (en) Beginner:  (sr)

User avatar
Saim
Posts: 4040
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby Saim » 2015-05-05, 10:16

basica wrote:
Nema problema, hvalo puno. Da, volim želim da polazem ispit ali, samo malo - ne trebam ako mogu da razgovaram. Sta je kao Kako je kad razgovaraš sa tvojom majkom? Da li ona voli da promeni se prebacuje na engleski ili sada zeli da razgovaram sa tobom na srpskom? Sa mnom mojim roditeljima, uvek promene se prebacuju na engleski :? Ali, ne mogu da kazem dosta, jos volim hoću da vezbam, ali oni mi ne dozvole ga:(


Ja govorim s mamom na srpskom od malih nogu, dakle celog života. Kad sam počeo da idem u školu što više smo i na engleskom govorili, ali nikada nismo prestali da govorimo na srpskom, pogotovo ona (dok sam ja najčešće na engleskom odgovarao). Sad ja uvek odgovoram na srpskom, barem kad nema tate (Pendžapca/Amerikanca koji ne zna srpski)... ona ponekad i zaboravlja i nešto kaže na engleskom ali uglavnom govorimo na našem.

Možda bi trebalo da ideš na Balkan i tamo da vežbaš u izvornom okruženju. Nije neophodno ali mislim da bi ti to puno pomoglo, barem meni jeste. Kad budeš malo bolje govorio biće i tvojim roditeljima lakše da se naviknu na to da s tobom govore na našem. Valjda.

vijayjohn wrote:
Патрислав Андреевич wrote:
vijayjohn wrote:
Патрислав Андреевич wrote:I (ja) mislim da (j)a) ću da budem B1

;)

Ех ниси требао, боље би неку праву грешку нашао! :lol:

Možeš da trebaš moje grješke lakše nego što ja mogu da trebam tvoje! :lol:


Meni se sam pojam biti B1 malo čudno čini... ni ne znam šta to uopšte znači "trebati greške". :para:

Патрислав Андреевич

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby Патрислав Андреевич » 2015-05-05, 10:55

Saim wrote:
vijayjohn wrote:
Патрислав Андреевич wrote:
vijayjohn wrote:
Патрислав Андреевич wrote:I (ja) mislim da (j)a) ću da budem B1

;)

Ех ниси требао, боље би неку праву грешку нашао! :lol:

Možeš da trebaš moje grješke lakše nego što ja mogu da trebam tvoje! :lol:

Meni se sam pojam biti B1 malo čudno čini... ni ne znam šta to uopšte znači "trebati greške". :para:

Да, мислим боље би звучило бити на Б1 нивоу или нешто слично. Што се тиче "требати"... јао, ја сам хтео да напишем "ниси морао", ваљда сада изгледа превише хрватски. :whistle:

Ех, Виџеј извини, али нисам те уопште схватио. :lol:

User avatar
Saim
Posts: 4040
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby Saim » 2015-05-05, 11:04

Патрислав Андреевич wrote:Да, мислим боље би звучило бити на Б1 нивоу или нешто слично. Што се тиче "требати"... јао, ја сам хтео да напишем "ниси морао", ваљда сада изгледа превише хрватски. :whistle:



Проблем није у твојој употреби глагола требати, то ми је природно звучило, него о томе што је Виџеј написао о потреби за грешке и тако то, што нисам уопште капирао. Можда је мислио на то да можеш да исправљаш више његових грешака него он твоје, али искрено да ти кажем, немам појма.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 14112
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: BCHS kafić / BCMS language café

Postby vijayjohn » 2015-05-05, 19:49

Jao Bože, izvinite! :shock: Iskoristio sam potpuno pogrješni glagol. Hteo sam da napišem "možeš da nailaziš moje grješke lakše nego što ja mogu da nailazim tvoje." :oops: Barem mislim da je to, što sam hteo da napišem. :lol: Valjda trebam da pišem prevode na engleskom, da mogu sve da razumiju šta kažem. :para:


Return to “Bosnian/Croatian/Serbian (Bosanski/Hrvatski/Српски)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests