Odrasli su mi savjetovali da je bolje da se bavim geografijom, istorijom, matematikom i gramatikom nego crtanjam zmijskog cara spolja ili iznutra. I tako sam u šestoj godini prekinuo sjajnu slikarsku karijeru. Bio sam obeshrabren neuspjehom svog prvog i drugog crteža. Odrasli nikad ništa ne shvataju sami, a djecu zamara da im stalno daju objašnjenja.
Morao sam, dakle, da izaberem neki drugi poziv i naučio sam da upravljam avionom. Letio sam svuda pomalo. A geografija mi je, to je tačno, mnogo koristila. Umio sam da na prvi pogled razlikujem Kinu od Arizone. A to je vrlo korisno ako čovjek zaluta noću.
I hope there's enough in there to be able to tell which it is, but if not, I can post more of it. I want to learn Croatian because it is the ancestry of the person I'm learning it with, and its names for months and days are way cooler than Serbian. If this text is in Serbian, I wouldn't want to be learning words (even if only a little different in most cases) from a different language.