whatdafuck, doslo vreme da pilici uce kokosku kako se prave jaja!
sledopyt wrote:Mislim da imamo još ruski ekvivalent za ovo:
Кто спит весною, плачет зимою.
Ко у пролеће спаваjе, зими плаче.
Да ли постоји српски аналог еквивалент ове?
linguopolitano wrote:Ta izreka je samo jedan primer iz ogromnog srpskog inventara narodne lingvistike i lingvističkih predrasuda. "Naš jezik je najteži za učenje, čak ga ni mi dobro ne znamo" (!), "naš jezik je najbogatiji, ima najviše reči", "mi možemo da izgovorimo sve, jer imamo sve glasove" itd. To su budalaštine, baš kao i ova izreka, koje se mogu lako naučno osporiti i mislim da treba raditi na edukaciji ljudi koji se ne bave profesionalno jezikom da izbegavaju takve stvari. Čak može da prođe i u šali, ali ima ljudi koji mrtvi ozbiljni to govore.
рус. Кто не работает, тот не ест.
Return to “Bosnian/Croatian/Serbian (Bosanski/Hrvatski/Српски)”
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests