Books in lesser known languages

A place for everyone to have discussions about literature, classical and contemporary.

Moderators: Global Moderators, Forum Administrators

User avatar
Saaropean
Posts: 8808
Joined: 2002-06-21, 10:24
Real Name: Rolf S.
Gender: male
Location: Montréal
Country: CA Canada (Canada)

Books in lesser known languages

Postby Saaropean » 2015-12-13, 0:47

I have started reading a novel in Luxembourgish on my e-book reader ("Manu" by Gast Groeber, also available on iTunes).

Amazon's Kindle Store has an "Other Languages" section with a lot of interesting, albeit often mislabeled stuff: You can find books in Icelandic (in the "Icelandic" section), Slovene (under "Basque"), Russian (spread among several sections such as "Alsatian" and "Corsican"), Scots, Scots Gaelic and many more.

If you have an e-book reader or e-book software and some money to spare, it's worth browsing through the "Other Languages" sections. They might not have what you're looking for, and they might not have it in the right section, but it's a treasure chest for polyglots. :D

And of course, other e-book stores or web sites may have many other books in less mainstream languages...

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 14837
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Books in lesser known languages

Postby vijayjohn » 2015-12-13, 0:50

Saaropean wrote:Slovene (under "Basque"), Russian (spread among several sections such as "Alsatian" and "Corsican")

:lol: This reminds me of the time I bought a book in Turkish and the vendors thought it was in Swedish or something.

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts: 9894
Joined: 2002-06-21, 19:24
Real Name: Silvia
Gender: female
Country: DE Germany (Deutschland)
Contact:

Re: Books in lesser known languages

Postby Car » 2015-12-13, 10:32

vijayjohn wrote:
Saaropean wrote:Slovene (under "Basque"), Russian (spread among several sections such as "Alsatian" and "Corsican")

:lol: This reminds me of the time I bought a book in Turkish and the vendors thought it was in Swedish or something.

I'm not sure if it's necessarily mislabelled, at least not accidentally. I think you can't always offer e-books in any language you want. I know that there was a guy who couldn't offer some of his dictionaries for e-books because Amazon didn't want to offer dictionaries for languages they don't sell e-books in. Since Basque, Alsatian and Corsican are spoken in countries where Amazon exists, so that may be a workaround.

At least the "Other Languages" section exists nowadays. In the past, you could only find e-books for some languages by going to the "Books" section, selecting the language and limiting it to e-books.
Please correct my mistakes!

User avatar
linguoboy
Posts: 19288
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Books in lesser known languages

Postby linguoboy » 2017-01-11, 17:46

I have a short novel in Rumantsch Grischun (Fieu e flomma) which I bought from the author himself when he came to speak at my university.

Someone I met through a now-defunct language-learning website one sent me a book of short essays in her native Low Alemannic variety. It was in exchange for a book I sent her (probably in English). When I was in Austria, I bought an official translation of Astérix into Viennese dialect.

I also made a lucky find once in a local used bookstore of a book of Christmas-themed short stories from Schleswig-Holstein that included selections in Low Saxon as well as Standard German. Another time, I found a book of Ashkenazi folktales printed in Yiddish in Roman script.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Antea
Posts: 1422
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Books in lesser known languages

Postby Antea » 2017-01-11, 21:01

I bought some children books in Aranese, when I was on holiday with my family in Vielha, in la Val d'Aran. I remember that the bookseller warned me before I bought them, that those books were in Aranese.

User avatar
Prowler
Posts: 1355
Joined: 2013-07-19, 5:09
Gender: male
Country: PT Portugal (Portugal)

Re: Books in lesser known languages

Postby Prowler » 2017-01-12, 2:17

I own an Astérix book in Mirandese.

► Show Spoiler

Bought it back in 2008 I think just for the sake of it. I don't even care about Mirandese tbh, so it was a really random buy, considering I was 17 at the time and had to use my parents money. Maybe it was a deep hidden will inside me to preserve a minority language. My mother also liked this purchase. And yes, she speaks several languages.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 14837
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Books in lesser known languages

Postby vijayjohn » 2017-01-12, 2:27

By "lesser known languages," do we mean languages spoken by less than some number of people? I have two books in Vietnamese and a number of materials in various Indian languages with official status (especially Malayalam, of course), but

I have one novella each in Swazi, (Southern?) Ndebele, and Tsonga, courtesy of two of my relatives who live in South Africa. I also have a guide book for Yakutsk in English, Russian, and Sakha.

EDIT: I forgot to mention the Romani stories and poems I have thanks to my advisor. I also have a copy of the Fingal Rónáin saga in Middle(?) Irish, though with plenty of commentary in English. I'm not sure whether that counts as a lesser known language.


Return to “Literature”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest