Moderator:JackFrost
Pour moi, cette dernière, mais je voudrais savoir ce qu'en pensent les locuteurs natifs.vijayjohn wrote:Bonjour les francophones !
Laquelle de ces phrases vous paraît la meilleure (plus grammaticale) :
«traumatisme de l'enfance»
ou
«traumatisme d'enfance» ?
vijayjohn wrote:Bonjour les francophones !
Laquelle de ces expressions [phrase (fr) = sentence (en)] vous paraît la meilleure (la plus grammaticale) :
«traumatisme de l'enfance»
ou
«traumatisme d'enfance» ?
La première (avec l'article) me semble la plus usitée. Quant à savoir laquelle des deux est la meilleure, je n'ai pas vraiment d'opinion.Dormouse559 wrote:Pour moi, cette dernière, mais je voudrais savoir ce qu'en pensent les locuteurs natifs.
Dormouse559 wrote:J'ai ma propre question : Qu'est-ce que « journal de terre » veut dire ? Je l'ai trouvé dans une grammaire arpitane sur cette page.
Hent wrote:I've been wondering to what extent is the Fluent French stereotype true?
Ce ne sont pas les mêmes phrases et elles n'ont pas la même signification:Dormouse559 wrote:Bonjour les francophones !
Laquelle de ces phrases vous paraît la meilleure (plus grammaticale) :
«traumatisme de l'enfance»
ou
«traumatisme d'enfance» ?
Saim wrote:Comment prononce-t-on "boucsØémissaires"? Est-ce qu'il y a elision liaison (boucsØémissaires) ou pas? Je ne sais pas si il s'il (← élision) y a une règle quand il s'agit du pluriel des mots composés.
Prantsis wrote:La première (avec l'article) me semble la plus usitée. Quant à savoir laquelle des deux est la meilleure, je n'ai pas vraiment d'opinion.vijayjohn wrote:Bonjour les francophones !
Laquelle de ces expressions [phrase (fr) = sentence (en)] vous paraît la meilleure (la plus grammaticale) :
«traumatisme de l'enfance»
ou
«traumatisme d'enfance» ?
DannyAlex wrote:Bonjour à tous,
J'ai une question sur le même cas,
entre «l'objet de l'action» où «l'objet d'action», lequel est correct?
Merci.
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests