מהיום ההכרזה לכל באי עולם בדבר זכויות האדם יהיה נמצא גם בלדנית באתר אינטרנט של האומות המאוחדות . בוודאי הדבר הזה עושה אותי מאושר אבל יש דופי: הם החליטו לתרגם אותו בלדנית באדיוט, שזה רק אחד של החמישה הניבים. בעוד שחושב שהלדנית סטנדרטי היה טוב יותר על מנת לייצג העם לדיני
This is a translation of the first part of a legend, I'd appreciate it if someone could correct my mistakes.
אוֹטְנִט המלך
חלק הרישונה
כשאוטניט היית רק ילד, ההורים שלו רגילים לשלוח אותו לבלות כמעט הכל השנה בדירה שלו, בצפון של עמק הפו בטירה נבנתה קרוב לאגם גארדה, שם שבו השמש נראה קשור עם המגנוליות, ההרדופים ועצים הזית, כדי לגרום להם לשגשג כמעט הכל השנה. להרבה זמן אוטניט יכל לשחק, לרוץ ולצוד שמח ושאנן כמו קטן חיה לא מבוית. אולם, אף על פי זה עצוב להודות בכך, גם האביב וילדות, הם נידונים לגמור. כשאוטניט היית בן 12, הוא צריך ללכת לחצר של אבא שלו...