Babelfish wrote:Mikey93 wrote:What struck me perhaps most of all was the total lack of sympathy and compassion on his part.מה שאולי הכה אותי בהלם* יותר מכל היה חוסר הסימפטיה והחמלה המוחלט מצדו.*Quite possibly not the best translation, maybe this is what happens when you have two native languages and have an exact "feel" about the meaning of a certain expression but just can't phrase it properly.
Yeah, happens to me very often, even though English is not my native language. Anyway, would "זעזע" fit the context too?
Yesterday I attended a Purim party dressed up as Cousin It, and returned home appropriately drunk.
Is it really so or is it a piss-take? It strikes me as surprising since you said you don't dress up on Purim.