I didn't feel like bothering with quoting/unquoting, just see my answers in blue...
shimkha/shmekh = your name?
Yes, the first is masculine, the second feminine.tamut is for him and her, what is the plural then?
For "her" it's actually "tamuti", the plural is "tamutu".amut is I will die, and what is the we form?
namut. What's all this with dying? kaninu = we will buy?
k'nitem = they will buy?
These are actually the past forms: we bought and you (pl.) bought.ani chayav = I had/have? to ... is there a future form? I will have to ... ???
It's a present form: I have to. The future/past are formed with the verb lihyot, to be: ehye khayav = I will have to, hayiti khayav = I had to.ani chav otach = I owe you - is there a future/past tense?
This isn't correct, it should be ani khayav lakh (when you is feminine; for masculine it'd be lkha). The past/future are again formed with lihyot.המלך מת, יחי המלך! = yekhi = (long) might live - what form is that?
Shortened future. It's not really used in Modern Hebrew except for such fixed expressions. The full form is yikhye = he will live.
How do you say "after you" = achareich?
Depends on the gender of "you": akhareikha if masculine, akharaykh if feminine.Thank you!
Don't mention it!