hebrew word forms

User avatar
Teutonius
Posts:349
Joined:2012-02-03, 8:59
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)
hebrew word forms

Postby Teutonius » 2012-02-03, 11:37

shimkha/shmekh = your name?
tamut is for him and her, what is the plural then?
amut is I will die, and what is the we form?
kaninu = we will buy?
k'nitem = they will buy?
ani chayav = I had/have? to ... is there a future form? I will have to ... ???
ani chav otach = I owe you - is there a future/past tense?
המלך מת, יחי המלך! = yekhi = (long) might live - what form is that?
How do you say "after you" = achareich?
Thank you!

User avatar
Babelfish
Posts:4444
Joined:2005-07-21, 12:00
Gender:male
Location:רחובות
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: hebrew word forms

Postby Babelfish » 2012-02-03, 18:12

I didn't feel like bothering with quoting/unquoting, just see my answers in blue...

shimkha/shmekh = your name?
Yes, the first is masculine, the second feminine.
tamut is for him and her, what is the plural then?
For "her" it's actually "tamuti", the plural is "tamutu".
amut is I will die, and what is the we form?
namut. What's all this with dying? :P
kaninu = we will buy?
k'nitem = they will buy?
These are actually the past forms: we bought and you (pl.) bought.
ani chayav = I had/have? to ... is there a future form? I will have to ... ???
It's a present form: I have to. The future/past are formed with the verb lihyot, to be: ehye khayav = I will have to, hayiti khayav = I had to.
ani chav otach = I owe you - is there a future/past tense?
This isn't correct, it should be ani khayav lakh (when you is feminine; for masculine it'd be lkha). The past/future are again formed with lihyot.
המלך מת, יחי המלך! = yekhi = (long) might live - what form is that?
Shortened future. It's not really used in Modern Hebrew except for such fixed expressions. The full form is yikhye = he will live.
How do you say "after you" = achareich?
Depends on the gender of "you": akhareikha if masculine, akharaykh if feminine.
Thank you!
Don't mention it!
Native languages: Hebrew (he) & English (en)
My language pages: http://babelfish.50webs.com/

מן המקום בו אנו צודקים לא יפרחו לעולם פרחים באביב (יהודה עמיחי)
From the place where we are in the right, flowers will never grow in the spring (Yhuda Amihay)

User avatar
Teutonius
Posts:349
Joined:2012-02-03, 8:59
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: hebrew word forms

Postby Teutonius » 2012-02-03, 19:27

Thank you very much!
Because its not thaat easy to find so willing and ready to answer so quickly, not even online!!
Here are some more questions:
- after you = achareicha (as you wrote)
- behind you = ???
- chayav = owe / have to? so what about chav (lachov) is that the same verb?
(I was told chav=owe, chayav have to)
- shmam = their name / shemotehem = their names?
Never mind, write pls as you like, that not Gutten-plag here! ;-)

User avatar
Teutonius
Posts:349
Joined:2012-02-03, 8:59
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: hebrew word forms

Postby Teutonius » 2012-02-03, 21:04

I ve jusrt seen, there is also: yehi (might be) and yechi (might live), right? Anyway both verbs are quite similair!?

User avatar
Teutonius
Posts:349
Joined:2012-02-03, 8:59
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: hebrew word forms

Postby Teutonius » 2012-02-03, 21:05

What does ye'avhu mean, please?

User avatar
Teutonius
Posts:349
Joined:2012-02-03, 8:59
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: hebrew word forms

Postby Teutonius » 2012-02-03, 21:36

chayti = i lived?
chayta = you m lived? / and you fem.??
chayah = she lived?
chaynu = we lived?
chayu = they lived?

Baldanders
Posts:414
Joined:2011-07-27, 12:49
Gender:male
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)

Re: hebrew word forms

Postby Baldanders » 2012-02-04, 16:18

Teutonius wrote:Thank you very much!

- after you = achareicha (as you wrote)
- behind you = me'achoreicha
- chayav = owe / have to? so what about chav (lachov) is that the same verb?
(I was told chav=owe, chayav have to)
That will be correct,I believe.though on modern use,'chayav' took 'chav' role as well and the latter isn't often used colloquially.
- shmam = their name / shemotehem = their names?
yes


I ve jusrt seen, there is also: yehi (might be) and yechi (might live), right? Anyway both verbs are quite similair!?

As Babelfish said,both are in the shortened future form of lihyot and lichyot respectively.
'


What does ye'avhu mean, please?

I must admit that I can't think of any word which will fit this transcription exactly[but a few close ones].
I guess though you have just confused the h and v and meant to write ye'ahvu[יאהבו[
It means 'they will love' and is pronounced yo'havu.


chayiti = i lived?
chayita = you m lived? / and you fem.??
chayit
chayah = she lived?
or 'she lives',the present form is identical.
chayinu = we lived?
chayu = they lived?


Return to “Hebrew (עברית)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests