Your name in hebrew script

Jazz
Posts:7
Joined:2008-04-29, 14:29
Real Name:Jasmijn
Gender:female
Location:NL
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Postby Jazz » 2008-04-30, 15:59

@Babelfish:
I didn't understand the difference between translation and transliteration first (English is not my first language ;)), but now I've looked it up and I meant transliteration. Thanks for your correction :)

User avatar
Psi-Lord
Posts:10081
Joined:2002-08-18, 7:02
Real Name:Marcel Q.
Gender:male
Location:Cândido Mota
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Postby Psi-Lord » 2008-05-24, 1:32

Bringing this up for fun purposes. :)

I’m sure I had the transcription of at least the first two of the following names, but I couldn’t find them. Therefore, how would you transliterate Letícia, Neuza and Botan?

Below, broad IPA/SAMPA transcriptions for the three of them:

IPA: /leˈtisia/, /ˈnewza/, /boˈtã/

SAMPA: /le"tisia/, /"newza/, /bo"ta~/

P.S.: I’d be tempted to use [r]לטיסיה[/r][l][/l], [r]נאוזה[/r] and [r]בוטן[/r][l][/l], but I wouldn’t be sure about them, especially because of the diphthong /ew/ and the nasalised vowel (which I’m not sure Hebrew has a more proper way of transliterating other than a plain [r]נ[/r][l][/l]).
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

User avatar
Babelfish
Posts:4444
Joined:2005-07-21, 12:00
Gender:male
Location:רחובות
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Postby Babelfish » 2008-05-24, 12:27

I'd transliterate them the same way you did, pretty much 8) Except I might use בוטה or בוטא for botã, giving up on the nasalized vowel which indeed Hebrew has no way to represent properly.

User avatar
Psi-Lord
Posts:10081
Joined:2002-08-18, 7:02
Real Name:Marcel Q.
Gender:male
Location:Cândido Mota
Country:BRBrazil (Brasil)
Contact:

Postby Psi-Lord » 2008-05-24, 17:13

Babelfish wrote:Except I might use בוטה or בוטא for botã, giving up on the nasalized vowel which indeed Hebrew has no way to represent properly.

This always reminds me of how different languages may handle such things differently. :) Take the Portuguese name João, for instance. I’ve seen languages change the nasal diphthong and render it as Joan and others drop the nasality altogether and make it Joao; the latter seems to be the case for Hebrew, as I remember someone telling me to hebraicise my grandfather’s name as [r]ז׳ואו[/r][l][/l]. I ended up picking a final nun for Botan, however, because, somewhere in my head, I seemed to remember seeing Julien transliterated along the lines of [r]ז׳וליאן[/r][l][/l].

Sure, if we are strict, Botan is actually a Japanese name, but since my Siamese cat is pretty Brazilian, Portuguese will more than just do. :D
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

KingHarvest
Posts:4168
Joined:2008-03-21, 5:46
Gender:male
Location:New York
Country:USUnited States (United States)

Postby KingHarvest » 2008-07-15, 6:40

I supposed, guessing based on Syriac, my name would be rendered:
מרקוס
Most men are rather stupid, and most of those who are not stupid are, consequently, rather vain.
-A.E. Housman

User avatar
jaled
Posts:31
Joined:2007-03-30, 17:43
Real Name:Yaotl Altan
Gender:male
Location:Coahuila
Country:MXMexico (México)
Contact:

Re: Your name in hebrew script

Postby jaled » 2008-07-31, 2:05

I'd like to know how to write 2 words in hebrew.

1) The first name is my name, which is a nahuatl one and it's written : YAOTL. It's vocalized in three syllables: YA-O-TL. The YA syllable sounds like the German "Ja". The O sounds like English AW. The TL is a typical nahuatl sound and it sounds the same, TL. "Ja-aw-tl"

2) My nahuatl name means "warrior" in nahuatl, so I wan to know how to write "warrior" in Hbebrew.

Thanx in advance!

User avatar
BezierCurve
Posts:2626
Joined:2008-03-07, 12:21

Re: Your name in hebrew script

Postby BezierCurve » 2008-07-31, 3:07

Hi, Jaled!

This is my guess:

1) You're name in Hebrew script:

יאותל

2) The warrior:

(lochem) לוחם

Just wait if the native speakers will confirm that...
Brejkam wszystkie rule.

"I love tautologies, they're so ... tautological." Hunef

Monsieur-Kiwi
Posts:435
Joined:2007-04-09, 4:34
Real Name:Matt
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Re: Your name in hebrew script

Postby Monsieur-Kiwi » 2008-07-31, 3:48

This is really interesting! How would you write my name, Matthew ? :D

User avatar
Babelfish
Posts:4444
Joined:2005-07-21, 12:00
Gender:male
Location:רחובות
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
Contact:

Re: Your name in hebrew script

Postby Babelfish » 2008-07-31, 13:46

Native speaker to the rescue :P Well, we usually use ט rather than ת to transcribe foreign words, so your name would be written יאוטל. Otherwise, BezierCurve is completely right.

User avatar
BezierCurve
Posts:2626
Joined:2008-03-07, 12:21

Re: Your name in hebrew script

Postby BezierCurve » 2008-07-31, 18:32

Thanks Babelfish, I completely forgot that

we usually use ט rather than ת to transcribe foreign words
.

So, it should be

יאוטל

instead.

Would ת represent th in foreign names? Like in Matthew?
Brejkam wszystkie rule.

"I love tautologies, they're so ... tautological." Hunef

User avatar
jaled
Posts:31
Joined:2007-03-30, 17:43
Real Name:Yaotl Altan
Gender:male
Location:Coahuila
Country:MXMexico (México)
Contact:

Re: Your name in hebrew script

Postby jaled » 2008-07-31, 19:38

BezierCurve wrote:Hi, Jaled!
...

Just wait if the native speakers will confirm that...


Thanx, Bezier!

KingHarvest
Posts:4168
Joined:2008-03-21, 5:46
Gender:male
Location:New York
Country:USUnited States (United States)

Re: Your name in hebrew script

Postby KingHarvest » 2008-07-31, 23:56

BezierCurve wrote:Thanks Babelfish, I completely forgot that

we usually use ט rather than ת to transcribe foreign words
.

So, it should be

יאוטל

instead.

Would ת represent th in foreign names? Like in Matthew?


Well, "Matthew" is derived from the Hebrew name "מתיתיהו", Matithyahu. This is the rapper Matisyahu's name. I forgot which branch of Modern Hebrew pronounces the spirant of tav as [s].
Most men are rather stupid, and most of those who are not stupid are, consequently, rather vain.
-A.E. Housman

User avatar
sa wulfs
Posts:4337
Joined:2005-02-28, 12:24
Real Name:Rober
Gender:male
Location:Madridissa
Country:ESSpain (España)

Re: Your name in hebrew script

Postby sa wulfs » 2008-08-01, 10:45

I imagine you'd have to use tav with a diacritic (bring the insert special characters thing back, at least until I can figure out how to install a Hebrew keyboard layout!) to represent the [θ] sound in Matthew.
http://ungelicisus.blogspot.com
Hrōþabaírhts sa Wulfs | Hrōðbeorht se Wulf | Hróðbjartr Úlfrinn | Hruodperaht der Wolf | Hrôthberht thê Wulf

KingHarvest
Posts:4168
Joined:2008-03-21, 5:46
Gender:male
Location:New York
Country:USUnited States (United States)

Re: Your name in hebrew script

Postby KingHarvest » 2008-08-01, 16:43

The spirants are written without the dagesh forte. "Matthew" written as it's pronounced in English I'm guessing would be written "מתיו."
Most men are rather stupid, and most of those who are not stupid are, consequently, rather vain.
-A.E. Housman

User avatar
sa wulfs
Posts:4337
Joined:2005-02-28, 12:24
Real Name:Rober
Gender:male
Location:Madridissa
Country:ESSpain (España)

Re: Your name in hebrew script

Postby sa wulfs » 2008-08-01, 18:46

Oh, I didn't mean a dagesh, I mean the apostrophe-like thingy.
http://ungelicisus.blogspot.com
Hrōþabaírhts sa Wulfs | Hrōðbeorht se Wulf | Hróðbjartr Úlfrinn | Hruodperaht der Wolf | Hrôthberht thê Wulf

KingHarvest
Posts:4168
Joined:2008-03-21, 5:46
Gender:male
Location:New York
Country:USUnited States (United States)

Re: Your name in hebrew script

Postby KingHarvest » 2008-08-01, 19:06

There's no apostrophe like thingy in Biblical Hebrew, what's this new-age, confounded symbol do?
Most men are rather stupid, and most of those who are not stupid are, consequently, rather vain.
-A.E. Housman

User avatar
sa wulfs
Posts:4337
Joined:2005-02-28, 12:24
Real Name:Rober
Gender:male
Location:Madridissa
Country:ESSpain (España)

Re: Your name in hebrew script

Postby sa wulfs » 2008-08-01, 19:12

Basically, you add it to existing letters to represent foreign sounds, so that you use צ with an apostrophe for [tʃ], ג for [dʒ], ת for [θ], etc. I don't know when this was introduced. Oddly enough, "apostrophe-like thingy" is not the official name; according to Wikipedia, it's called 'geresh'.
http://ungelicisus.blogspot.com
Hrōþabaírhts sa Wulfs | Hrōðbeorht se Wulf | Hróðbjartr Úlfrinn | Hruodperaht der Wolf | Hrôthberht thê Wulf

KingHarvest
Posts:4168
Joined:2008-03-21, 5:46
Gender:male
Location:New York
Country:USUnited States (United States)

Re: Your name in hebrew script

Postby KingHarvest » 2008-08-01, 19:16

Ok, I'm guessing you wouldn't need to use a geresh, though, because the tav is a position where it naturally will be pronounced [θ].
Most men are rather stupid, and most of those who are not stupid are, consequently, rather vain.
-A.E. Housman

User avatar
sa wulfs
Posts:4337
Joined:2005-02-28, 12:24
Real Name:Rober
Gender:male
Location:Madridissa
Country:ESSpain (España)

Re: Your name in hebrew script

Postby sa wulfs » 2008-08-01, 19:22

Not in standard Hebrew and present-day Israel, I think. Tav is always [t] - which is also why someone explained you use ט for [t] in foreign names, not ת. But anyway, I fear I might be talking a bit too much here. I'll wait for a more educated answer.
http://ungelicisus.blogspot.com
Hrōþabaírhts sa Wulfs | Hrōðbeorht se Wulf | Hróðbjartr Úlfrinn | Hruodperaht der Wolf | Hrôthberht thê Wulf

KingHarvest
Posts:4168
Joined:2008-03-21, 5:46
Gender:male
Location:New York
Country:USUnited States (United States)

Re: Your name in hebrew script

Postby KingHarvest » 2008-08-01, 19:47

http://www.unilang.org/viewtopic.php?p=449371#p449371

According to this post, the Begad Kepat letters are used at least to some extent.
Most men are rather stupid, and most of those who are not stupid are, consequently, rather vain.
-A.E. Housman


Return to “Hebrew (עברית)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests