Deutsch - davisma1984

Moderator:kevin

davisma1984
Deutsch - davisma1984

Postby davisma1984 » 2005-01-22, 1:47

Guten Tag! Ich bin Michael und ich bin 20 Jahre alt. Ich lerne seit 2 Jahre Deutsch. Mein Deutsch ist nicht gut. Ich lerne Deutsch an die Universität. Ich höre gern Musik und ich lerne gern Sprachen. Ich lerne Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, und Finnisch. Englisch ist meine Muttersprache (ich lebe in Amerika). Tchüss!

User avatar
JackFrost
Posts:16240
Joined:2004-11-08, 21:00
Real Name:Jack Frost
Gender:male
Location:Montréal, Québec
Country:CACanada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-01-22, 4:12

"Muttersprache"
Müttersprache

"Ich bin Michael und ich bin 20 Jahre alt."
I would say...

Ich bin Michael und bin 20 Jahre alt.

But you made no mistake though, it's just it's faster to skip the second "ich" in this case. ;)

"nicht gut"
nicht so gut sounds nicer ;)

"an die Universität.
in die Universität

"an" means "on"
Neferuj paħujkij!

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Deutsch - davisma1984

Postby Nukalurk » 2005-01-22, 7:12

davisma1984 wrote:Guten Tag! Ich bin Michael und ich bin 20 Jahre alt. Ich lerne seit 2 Jahren Deutsch. Mein Deutsch ist nicht gut. Ich lerne Deutsch an der Universität. Ich höre gern Musik und ich lerne gern Sprachen. Ich lerne Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, und Finnisch. Englisch ist meine Muttersprache (ich lebe in Amerika). Tschüss!


Hallo Michael! :)

Dafür, dass du erst zwei Jahre Deutsch lernst, sprichst du die Sprache erstaunlich gut! Ich wünsche dir weiterhin viel Erfolg beim Lernen.

Du musst aber enorm viel Zeit haben, wenn du so viele Sprachen lernen kannst. ;)

Ich lebe übrigens in Berlin, Deutschland.

User avatar
Saaropean
Posts:8808
Joined:2002-06-21, 10:24
Real Name:Rolf S.
Gender:male
Location:Montréal
Country:CACanada (Canada)

Postby Saaropean » 2005-01-22, 7:15

"seit 2 Jahre"
seit 2 Jahren

"Tchüss"
Tschüss

"nicht gut" is bad, but "nicht so gut" is somewhere between good and bad. ;-)
I've started collecting information about modal/gradation particles because I learned in a rhetorics workshop that some languages (e.g. German) make extensive use of them, while others (e.g. Spanish) don't have such particles at all.

JackFrost wrote:"Muttersprache"
Müttersprache

No, "Muttersprache" is correct.

JackFrost wrote:"an die Universität"
in die Universität

"an" means "on"

"In die Universität" means going into university. You know, directions are usually expressed with accusative case, locations with dative case. So that would be "in der Universität".
But in fact the correct preposition to use with the word "Universität" (or its colloquial form "Uni", pronounced ["?Uni:]) is "an".

Thus: "Ich lerne an der Uni Deutsch" (colloquial) or "Ich lerne an meiner/einer Universität Deutsch" (formal)

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby Nukalurk » 2005-01-22, 7:17

JackFrost wrote:"Muttersprache"
Muttersprache

"Ich bin Michael und ich bin 20 Jahre alt."
I would say...

Ich bin Michael und ich bin 20 Jahre alt. => klingt besser ;)

But you made no mistake though, it's just it's faster to skip the second "ich" in this case. ;)

"nicht gut"
nicht so gut sounds nicer ;) Dadurch, dass er so gut schreibt, hast du sogar recht. ;)

"an die Universität.
an der Universität

"an" means "on" => Hier ist aber die Universität als Institution gemeint und nicht als Gebäude. ;)



Jack, hier wird nur deutsch gesprochen. :P

User avatar
Saaropean
Posts:8808
Joined:2002-06-21, 10:24
Real Name:Rolf S.
Gender:male
Location:Montréal
Country:CACanada (Canada)

Postby Saaropean » 2005-01-22, 7:34

Amikeco wrote:Jack, hier wird nur deutsch gesprochen. :P

Das sollte ich dann wohl auch beachten... :oops:

User avatar
JackFrost
Posts:16240
Joined:2004-11-08, 21:00
Real Name:Jack Frost
Gender:male
Location:Montréal, Québec
Country:CACanada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-01-22, 13:28

"In die Universität" means going into university. You know, directions are usually expressed with accusative case, locations with dative case. So that would be "in der Universität".
But in fact the correct preposition to use with the word "Universität" (or its colloquial form "Uni", pronounced ["?Uni:]) is "an".

Thus: "Ich lerne an der Uni Deutsch" (colloquial) or "Ich lerne an meiner/einer Universität Deutsch" (formal)

I did actually thought it's in the dative case, der! But nooo I had to listen to my boyfriend. :roll: :P
Neferuj paħujkij!

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby Nukalurk » 2005-01-22, 17:20

Jack, das ist die virtuelle UNIVERSITÄT, also bitte spreche nur in der vorgegebenen Sprache! :!:

davisma1984

Postby davisma1984 » 2005-01-22, 19:39

Dafür, dass du erst zwei Jahre Deutsch lernst, sprichst du die Sprache erstaunlich gut! Ich wünsche dir weiterhin viel Erfolg beim Lernen.


Danke schön!

Du musst aber enorm viel Zeit haben, wenn du so viele Sprachen lernen kannst. Wink


Eigentlich, habe ich nicht viel Zeit. Ich lerne an der Uni Deutsch und Französisch. Ich habe aus Freunden Spanisch gelernt und ich habe aus Films und Musik Finnisch und Portugiesisch gelernt.

Hoffentlich, gehe ich nach Deutschland in Sommer '06. Meine Uni hat eine Partneruniversität in Magdeburg. Es gibt eine Sommerklasse für Deutschstudenten. Kennen Sie die Uni? Ist die Uni gut?

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby Nukalurk » 2005-01-22, 19:58

davisma1984 wrote:
Dafür, dass du erst zwei Jahre Deutsch lernst, sprichst du die Sprache erstaunlich gut! Ich wünsche dir weiterhin viel Erfolg beim Lernen.


Danke schön!

Du musst aber enorm viel Zeit haben, wenn du so viele Sprachen lernen kannst. Wink


Eigentlich, habe ich nicht viel Zeit. Ich lerne an der Uni Deutsch und Französisch. Ich habe durch Freunden Spanisch gelernt und ich habe durch Filme und Musik Finnisch und Portugiesisch gelernt.


Hoffentlich, gehe ich im Sommer '06 nach Deutschland. Meine Uni hat eine Partneruniversität in Magdeburg. Es gibt eine Sommerklasse für Deutschstudenten. Kennen Sie die Uni? Ist die Uni gut?


Ich kenne die Uni leider nicht, das tut mir leid. :(

Ähm, du musst hier nicht förmlich sein, also wir sprechen uns hier alle mit "du" an. ;)

User avatar
JackFrost
Posts:16240
Joined:2004-11-08, 21:00
Real Name:Jack Frost
Gender:male
Location:Montréal, Québec
Country:CACanada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-01-22, 20:30

Amikeco wrote:Jack, das ist die virtuelle UNIVERSITÄT, also bitte spreche nur in der vorgegebenen Sprache! :!:

oh...es tut mir lied

ich weisse nicht das... :oops:
Neferuj paħujkij!

User avatar
Geist
Posts:819
Joined:2004-07-21, 18:02
Location:New York, US

Postby Geist » 2005-01-23, 5:21

JackFrost wrote:
Amikeco wrote:Jack, das ist die virtuelle UNIVERSITÄT, also bitte spreche nur in der vorgegebenen Sprache! :!:

oh...es tut mir lied

ich weisse nicht das... :oops:

leid
ich wusste das nicht
:D
Das ganze Meer verändert sich, wenn ein Stein hineingeworfen wird.
- Blaise Pascal

English, Deutsch, Español

Learning: Polski, Русский

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby Nukalurk » 2005-01-23, 9:20

Geist, nicht lachen, das ist echt nicht nett. ;)

davisma1984

Postby davisma1984 » 2005-01-23, 22:12

Ähm, du musst hier nicht förmlich sein, also wir sprechen uns hier alle mit "du" an.


Entschuldigung. Ich bin mehr informell.

Kennst du der Film "Das Versprechen"? Ich muss dieser Film sehen und ich verstehe nicht der Film. Ich hatte keine Untertiteln und ich verstehe nicht alle das Deutsch.

User avatar
Geist
Posts:819
Joined:2004-07-21, 18:02
Location:New York, US

Postby Geist » 2005-01-24, 4:33

Amikeco wrote:Geist, nicht lachen, das ist echt nicht nett. ;)

Jetzt tut es mir leid! :oops:
Ich versuchte nicht zu lachen - ich wollte nur helfen. Mein deutsch ist auch nicht perfekt. Du wirst Problemen mit meinem deutsch sehr oft finden (und ich hoffe, dass du wirst die Problemen korrigieren)! Und mein "smilie" war nicht spöttig, sondern nett. Wie dieses. :D
Das ganze Meer verändert sich, wenn ein Stein hineingeworfen wird.

- Blaise Pascal



English, Deutsch, Español



Learning: Polski, Русский

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby Nukalurk » 2005-01-24, 7:42

davisma1984 wrote:
Ähm, du musst hier nicht förmlich sein, also wir sprechen uns hier alle mit "du" an.


Entschuldigung. Ich bin nicht mehr so förmlich. => "informell" sagt man eher selten ;)

Kennst du der Film "Das Versprechen"? Ich muss diesen Film sehen und ich verstehe nicht den Film. Ich hatte keine Untertiteln und ich verstehe nicht alle das Deutsch.


Ich kenne den Film leider nicht, aber ich kann dir etwas echt gutes empfehlen: Resident Evil I und II (ich warte schon sehnsüchtig auf den dritten Teil. ;) ). Der erste Teil wurde fast ausschließlich in meiner Heimatstadt Berlin gedreht. :) Die "Resident Evil"-Reihe vereinigt die Geschichte der Spiele und bringt die Logik hinein, die den Spielen fehlt. ;)

Soweit ich weiß sind die Filme aber nicht in den USA zugelassen, so dass du sie wahrscheinlich importieren müsstest, wenn du an ihnen Interesse hast. :(

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby Nukalurk » 2005-01-24, 7:50

Geist wrote:
Amikeco wrote:Geist, nicht lachen, das ist echt nicht nett. ;)

Jetzt tut es mir leid! :oops:
Ich versuchte, nicht zu lachen - ich wollte nur helfen. Mein Deutsch ist auch nicht perfekt. Du wirst meine Problemen mit meinem Deutsch sehr oft finden (und ich hoffe, dass du wirst die Problemen korrigieren wirst)! Und mein "Smiley" war nicht spöttig gemeint, sondern nett, wie dieses: :D .



Ja, natürlich, wir helfen uns doch alle hier! :)

Naja, denn habe ich dein Smiley wohl falsch verstanden, aber es war auch missverständlich. ;)

davisma1984

Postby davisma1984 » 2005-01-25, 23:09

Resident Evil mit Milla Jovovich? Ich habe die beide Filme gesehen. Sie sind gut. Ich sehe gern Filme über Zombies. Sie sind gut und manchmal lustig.

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby Nukalurk » 2005-01-26, 2:21

davisma1984 wrote:Resident Evil mit Milla Jovovich? Ich habe die beiden Filme gesehen. Sie sind gut. Ich sehe gern Filme über Zombies. Sie sind gut und manchmal lustig.


Ja, richtig, die waren echt geil! :D

Der erste Teil war ansich ekliger, aber die Priesterszene im zweiten Teil war auch heftig. :shock: :wink:

davisma1984

Postby davisma1984 » 2005-02-09, 3:37

Kennt ihr Filme, dass man nicht in Amerika sehen kann? Ich habe alle deutsche Filme in Amerika gesehen, denke ich. Ich kann Filme aus Deutschland sehen. Ich mag Lola Rennt, Anatomie, Das Experiment, Out of Rosenheim. Filme wie das.


Return to “German (Deutsch)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests