kubik - Español
Posted: 2016-10-07, 9:47
Firstly, a few questions.
What is the purpose of se in the phrase se nos ha muerto? According to a couple of dictionaries I've checked the meaning of morirse is "to have a strong feeling", or "to die of something" in a figurative sense, but in the context of a sentence it clearly meant "to die" literally. In what way then is morirse different to just morir?
What is the difference between trasladarse and mudarse? Is it that trasladarse means something more permanent?
What is the usual way to address someone on the Internet: with tú/vosotros or Usted(es)? In Russian a formal form of address is usually the default, in German it's the complete opposite, what's the case with Spanish?
Secondly, on an online language course I was tasked to chat with a native speaker on the topic Favorite music for 10-15 sentences. I hope someone can help me with this! I'll start:
¿Cuál es tu música favorita? ¿Tienes un género de la música que prefiere o algunas bandas que te gustan lo más?
What is the purpose of se in the phrase se nos ha muerto? According to a couple of dictionaries I've checked the meaning of morirse is "to have a strong feeling", or "to die of something" in a figurative sense, but in the context of a sentence it clearly meant "to die" literally. In what way then is morirse different to just morir?
What is the difference between trasladarse and mudarse? Is it that trasladarse means something more permanent?
What is the usual way to address someone on the Internet: with tú/vosotros or Usted(es)? In Russian a formal form of address is usually the default, in German it's the complete opposite, what's the case with Spanish?
Secondly, on an online language course I was tasked to chat with a native speaker on the topic Favorite music for 10-15 sentences. I hope someone can help me with this! I'll start:
¿Cuál es tu música favorita? ¿Tienes un género de la música que prefiere o algunas bandas que te gustan lo más?