Moderator:Iván
vijayjohn wrote:Ah, entonces todavía quiere decir "even" también.
IpseDixit wrote:Estoy estudiando un poquito de gramática y tengo unas preguntas sobre varios temas:
1) Mi libro dice que el acusativo personal no debe ser usado con algunos verbos pero son mencionados sólo tres de ellos: tener, comprar, perder. ¿Dónde puedo encontrar una lista más exhaustiva de estos verbos?
2) No estoy muy seguro de entender la diferencia entre qué, quién/quiénes y cuál/cuáles. Estoy un poquito confundido porque en italiano che (qué) es usado sólo con las cosas, mientras que mi libro dice que en español puede ser usado también con las personas, pero si realmente es así, ¿dónde está la diferencia con quién? Después, aún en cuanto a quién/quiénes, si yo no sabe sé si la persona en cuestión es una o si son más de una, ¿debo usar quién o quiénes? Y finalmente, ¿cómo se usa cuál/cuáles? También en este caso, no sabe sé si el uso es realmente igual que en italiano; me recuerdo que una vez loqu me corrigió cuál en qué, entonces supongo que no es exactamente el mismo.
[Por favor, corregid los errores que hice aquí]
loqu wrote:En cuanto a quién o quiénes, úsalos según el tipo de respuesta que esperes. Si esperas que la respuesta sea una sola persona, di quién; si esperas que sea más de una, usa quiénes. En caso de duda, quédate con el singular.
loqu wrote:Tu prosodia suena italiana en algún momento de la grabación
IpseDixit wrote:Vale, gracias , ahora una otra pregunta que nació de tu frase:
¿Qué significa algún momento? ¿Significa que el momento es sólo uno pero tú no especificaste cuál?
¿Por qué no algunos momentos?
IpseDixit wrote:No es lo que pregunté...
Además: qué cuál es la diferencia entre unos y algunos?
loqu wrote:(Lo siento si te vuelvo loco con qué/cuál)
loqu wrote:Yo diría que la diferencia es el matiz de indefinición: unos es más concreto que algunos. En este caso, podría haber dicho también en un momento de la grabación; la diferencia es que, si digo un momento, mi interlocutor entiende que he localizado e identificado perfectamente ese momento. Diciendo algún momento se entiende que es mi impresión y que si quisiera identificar el momento tendría que esforzarme.
Por el momento no veo otras soluciones que introducir unos elementos.
IpseDixit wrote:No estoy completamente seguro de ver la diferencia, por ejemplo, ¿por qué en esta mi frase (1) unos no puede ser usado (2)?Por el momento no veo otras soluciones que introducir unos elementos.
Por el momento no veo otras soluciónes que introducir unos elementos que hacen esta sociedad no totalmente perfecta
IpseDixit wrote:Vale, ahora creo de haber entendido un poquito más claramente cuál es la diferencia. De todos modos, probablemente la cosa mejor que hacer (o lo mejor que puedo hacer) en estos casos es leer (o escuchar) lo más (o máximo) posible para entender aún mejor en qué contextos usar los dos términos.
Gracias por tus excelsas explicaciones y por la paciencia
IpseDixit wrote:Vale, ahora creo de haber entendido un poquito más claramente cuál es la diferencia. De todos modos, probablemente la cosa mejor que hacer en estos casos es leer (o escuchar) lo más posible por para entender aún mejor en qué contextos usar los dos términos.
Gracias por tus excelsas explicaciones y por la paciencia
Users browsing this forum: No registered users and 14 guests