Spanish Translation Game

Moderator:Iván

Unknown
Posts:2212
Joined:2010-12-23, 22:06
Country:CACanada (Canada)
Re: Spanish Translation Game

Postby Unknown » 2015-04-11, 20:58

No conoceré a nadie en la fiesta si no vienes.

Ande yo caliente, ríase la gente.

User avatar
TheStrayCat
Language Forum Moderator
Posts:2778
Joined:2010-12-23, 11:49
Real Name:Max
Gender:male
Location:Brooklyn, New York
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Spanish Translation Game

Postby TheStrayCat » 2015-04-19, 21:09

Haste makes waste. :?:

Take life as it comes.

modus.irrealis
Posts:3677
Joined:2007-10-04, 20:41
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Spanish Translation Game

Postby modus.irrealis » 2015-04-20, 14:51

TheStrayCat wrote:Take life as it comes.

Tómate la vida como viene. :?:

Do I look like I know where they went?

IpseDixit

Re: Spanish Translation Game

Postby IpseDixit » 2015-04-28, 22:58

Te parece que sepa donde fueron?

I want something new to happen in my life.

User avatar
TheStrayCat
Language Forum Moderator
Posts:2778
Joined:2010-12-23, 11:49
Real Name:Max
Gender:male
Location:Brooklyn, New York
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Spanish Translation Game

Postby TheStrayCat » 2015-04-28, 23:24

Quiero que algo nuevo ocurra en mi vida.

There, you are more alive than you have ever been.

User avatar
Iparxi_Zoi
Posts:407
Joined:2013-02-13, 23:00
Real Name:Sal
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Spanish Translation Game

Postby Iparxi_Zoi » 2015-05-29, 12:33

Ten, estás más vivo hoy que nunca.

I can't change who I am, regardless of what's in the mirror.
Native/Mis lenguas maternas: [flag=español mexicano (Mexican Spanish)]es-MX[/flag] [flag=español (Spanish)]es[/flag] American English (en-US) English (en)
Advanced (I hope)/Espero que no se me olvide: [flag=français (French)]fr[/flag]
In love with/Me encantan: [flag=ελληνικά (Greek)]el[/flag] [flag=português (Portuguese)]pt[/flag]
Also intested in/También me interesarían: [flag=العربية (Arabic)]ar[/flag] [flag=italiano (Italian)]it[/flag] [flag=Türkçe (Turkish)]tr[/flag]

User avatar
Linguist
Posts:218
Joined:2014-06-17, 11:26
Gender:male
Location:A pretty big city.
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Spanish Translation Game

Postby Linguist » 2015-06-03, 5:24

Iparxi_Zoi wrote:Ten, estás más vivo hoy que nunca.

I can't change who I am, regardless of what's in the mirror.

No puedo cambiar quien soy, sin hacer caso de que está en el espejo.

I wish there were less smart phones as people spend too much time on them.
[ownflag=]http://www.nationalflaggen.de/media/flags/flagge-heiliges-roemisches-reich-ab-1400.gif[/ownflag] Die anderen tugende sind einwiht, und ist dâ bî diu stæte niht.

IpseDixit

Re: Spanish Translation Game

Postby IpseDixit » 2015-06-16, 12:47

Querría que hubieran menos smart phones porque la gente pasa demasiado tiempo en ellos.

Sometimes I would like to live in the middle of a forest.

User avatar
Iparxi_Zoi
Posts:407
Joined:2013-02-13, 23:00
Real Name:Sal
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Spanish Translation Game

Postby Iparxi_Zoi » 2015-06-17, 3:23

A veces me gustaría vivir en pleno bosque. ("in the middle of" en español, es decir, en medio del bosque sonaría un poco raro)

Before the summer is over, you will have fallen in love with me.
Native/Mis lenguas maternas: [flag=español mexicano (Mexican Spanish)]es-MX[/flag] [flag=español (Spanish)]es[/flag] American English (en-US) English (en)
Advanced (I hope)/Espero que no se me olvide: [flag=français (French)]fr[/flag]
In love with/Me encantan: [flag=ελληνικά (Greek)]el[/flag] [flag=português (Portuguese)]pt[/flag]
Also intested in/También me interesarían: [flag=العربية (Arabic)]ar[/flag] [flag=italiano (Italian)]it[/flag] [flag=Türkçe (Turkish)]tr[/flag]

IpseDixit

Re: Spanish Translation Game

Postby IpseDixit » 2015-06-17, 13:33

Antes que el verano termine, te habrás enamorado de mí.

I wouldn't be so sure, you don't really know me.

User avatar
Linguist
Posts:218
Joined:2014-06-17, 11:26
Gender:male
Location:A pretty big city.
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Spanish Translation Game

Postby Linguist » 2015-06-22, 1:49

IpseDixit wrote:Antes que el verano termine, te habrás enamorado de mí.

I wouldn't be so sure, you don't really know me.

No sería tan seguro, no me conoces realmente.

Yesterday, when I watched a movie on TV, I fell asleep within like ten minutes.
[ownflag=]http://www.nationalflaggen.de/media/flags/flagge-heiliges-roemisches-reich-ab-1400.gif[/ownflag] Die anderen tugende sind einwiht, und ist dâ bî diu stæte niht.

User avatar
Iparxi_Zoi
Posts:407
Joined:2013-02-13, 23:00
Real Name:Sal
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Spanish Translation Game

Postby Iparxi_Zoi » 2015-06-22, 22:44

Ayer cuando me puse a ver una película en la tele, me dormí después de unos diez minutos.

Bilingual people can never turn off on language or the other. They will always exist inside his/her head.
Native/Mis lenguas maternas: [flag=español mexicano (Mexican Spanish)]es-MX[/flag] [flag=español (Spanish)]es[/flag] American English (en-US) English (en)
Advanced (I hope)/Espero que no se me olvide: [flag=français (French)]fr[/flag]
In love with/Me encantan: [flag=ελληνικά (Greek)]el[/flag] [flag=português (Portuguese)]pt[/flag]
Also intested in/También me interesarían: [flag=العربية (Arabic)]ar[/flag] [flag=italiano (Italian)]it[/flag] [flag=Türkçe (Turkish)]tr[/flag]

User avatar
TheStrayCat
Language Forum Moderator
Posts:2778
Joined:2010-12-23, 11:49
Real Name:Max
Gender:male
Location:Brooklyn, New York
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Spanish Translation Game

Postby TheStrayCat » 2015-07-17, 19:03

Personas bilingües nunca pueden apagar una lengua o la otra. Siempre existirán dentro de su cabeza.

I'm on my way to somewhere.

IpseDixit

Re: Spanish Translation Game

Postby IpseDixit » 2015-07-22, 9:29

Estoy yendo en algún lugar.

I'm not driving tonight, I'm too tired to drive.

User avatar
TheStrayCat
Language Forum Moderator
Posts:2778
Joined:2010-12-23, 11:49
Real Name:Max
Gender:male
Location:Brooklyn, New York
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Spanish Translation Game

Postby TheStrayCat » 2015-07-30, 10:36

No voy a conducir esta noche, estoy muy cansado para conducir.

The more you aim at it and make it a target, the more you are going to miss it.

IpseDixit

Re: Spanish Translation Game

Postby IpseDixit » 2015-08-31, 6:09

Cuanto más apuntes a él y lo haces tu objetivo, más vas a fallar.

The Matrix is a system, Neo, and that system is our enemy. When you're inside, you look around, what do you see? Businessmen, teachers, lawyers, carpenters, the very minds of the people we are trying to save, but untill we do, these people are still part of that system and that makes them our enemy.

User avatar
TheStrayCat
Language Forum Moderator
Posts:2778
Joined:2010-12-23, 11:49
Real Name:Max
Gender:male
Location:Brooklyn, New York
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Spanish Translation Game

Postby TheStrayCat » 2016-01-10, 1:03

La matriz es un sistema, Neo, y ese sistema es nuestro enemigo. Cuando estás dentro, tú miras acerca, ¿qué ves? Empresarios, profesores, abogados, carpinteros, las mentes exactas de la gente a que intentamos salvar, pero antes de esto, estas personas son todavía una parte de ese sistema, y eso las hace nuestro enemigo.

They would have come back last week.

Unknown
Posts:2212
Joined:2010-12-23, 22:06
Country:CACanada (Canada)

Re: Spanish Translation Game

Postby Unknown » 2016-01-10, 4:31

(Ellos) habrían vuelto/regresado la semana pasada.

No way am I ever going to hire that guy again!

User avatar
TheStrayCat
Language Forum Moderator
Posts:2778
Joined:2010-12-23, 11:49
Real Name:Max
Gender:male
Location:Brooklyn, New York
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Spanish Translation Game

Postby TheStrayCat » 2016-01-12, 23:06

¡Ni por pienso voy a contratar a ese chico de nuevo!

Can you rise from the dirt? Can you love like you've never been hurt? If you've been hurt, can you still believe? Can you set your spirit free-e-e-e?

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Spanish Translation Game

Postby Levike » 2016-01-12, 23:22

Te puedes levantar desde el polvo? Eres capaz de amar como si nunca fueras amado? Si has estado lastimado todavía puedes creer? Te puedes soltar el espíritu? :?:

The hedgehog is a very stubborn bird. It'll only fly if you kick it.


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests