el ____ feminina

Moderator:Iván

hindupridemn
Posts:128
Joined:2011-07-22, 18:19
Real Name:Peter Bliss
Gender:male
Location:Rochester
Country:USUnited States (United States)
Contact:
el ____ feminina

Postby hindupridemn » 2013-04-19, 2:53

How can you tell if a feminine noun should use the article "el" instead of "la", like "agua".

User avatar
Reinder
Language Forum Moderator
Posts:3774
Joined:2011-03-22, 17:21
Gender:male
Country:MXMexico (México)

Re: el ____ feminina

Postby Reinder » 2013-04-19, 15:17

Alguien me he explicado que las palabras que cargan el acento en la primera sílaba tienen el artículo 'el' y que las otras palabras femeninas tienen el artículo 'la'.
Image Image Image Image | Image | Image

User avatar
Irkan
Posts:425
Joined:2012-04-15, 13:34
Real Name:David
Gender:male
Location:Mollerussa
Country:ESSpain (España)

Re: el ____ feminina

Postby Irkan » 2013-04-24, 17:20

No, es algo más complicado que eso. Si la palabra femenina empieza por /a/ tónica, entonces el artículo se sustituye por el, aunque la palabra sigue siendo femenina. Esto ocurre con todos los determinantes:
-El agua clara
-Un hambre atroz (la <h> es muda)
-Algún ave
-Este hacha
...

Espero que se haya entendido, si no, preguntad :)

Unknown
Posts:2212
Joined:2010-12-23, 22:06
Country:CACanada (Canada)

Re: el ____ feminina

Postby Unknown » 2013-06-16, 20:20

Otros ejemplos de palabras en el genero masculino con "a":

El programa
El problema

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: el ____ feminina

Postby Levike » 2013-06-16, 20:34

Cesare M. wrote:El programa
El problema

Es verdad que todas las palabras que tienen "ma" al final son con "el"?

el carma
el alma
el programa
el problema

User avatar
Lazar Taxon
Posts:1570
Joined:2007-10-07, 8:00
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: el ____ feminina

Postby Lazar Taxon » 2013-06-16, 20:40

Levente.Maier wrote:Es verdad que todas las palabras que tienen "ma" al final son con "el"?
No, hay palabras como "cama" y "palma" que toman "la". El "-ma" masculino sólo se encuentra en palabras de origen griego (o sánscrito en el caso de "karma").
Native: [flag=]en-us[/flag] Good: [flag=]es[/flag] [flag=]fr[/flag] Okay: [flag=]de[/flag] [flag=]la[/flag] Beginning: [flag=]it[/flag] Interested in: [flag=]he[/flag] [flag=]hi[/flag] [flag=]ru[/flag]

Today we are cats in the apocalypse!

User avatar
sa wulfs
Posts:4337
Joined:2005-02-28, 12:24
Real Name:Rober
Gender:male
Location:Madridissa
Country:ESSpain (España)

Re: el ____ feminina

Postby sa wulfs » 2013-06-17, 11:35

Hay que recordar que una palabra femenina que empieza por a- tónica no deja de ser femenina. "Alma" es femenina: "el alma", "las almas". "Programa" es masculino: "el programa", "los programas". Meter aquí los sustantivos masculinos acabados en -a de origen griego es complicar el asunto sin motivo, porque no tienen nada que ver.

Históricamente, no es que usen el artículo masculino, sino que el artículo femenino evolucionó de forma distinta: illa anima > ill'anima > el alma.
http://ungelicisus.blogspot.com
Hrōþabaírhts sa Wulfs | Hrōðbeorht se Wulf | Hróðbjartr Úlfrinn | Hruodperaht der Wolf | Hrôthberht thê Wulf

sukritact
Posts:383
Joined:2012-04-15, 17:28
Real Name:Sukrit
Gender:male
Location:Bangkok
Country:THThailand (เทศไทย)

Re: el ____ feminina

Postby sukritact » 2013-06-17, 18:06

En una nota relacionada, ¿hay una regla para las palabras prestadas en general? Me parece que esas palabras siempre usan "el" (El kimchi, El iPhone, El wat, et cetera), pero no estoy seguro.
I'm most fluent in English (native-ish?) and I'm also fluent in Thai (native, although not as good as my English). Reasonable level of fluency in Mandarin Chinese and Spanish and an aspiring learner of Swedish.

User avatar
Irkan
Posts:425
Joined:2012-04-15, 13:34
Real Name:David
Gender:male
Location:Mollerussa
Country:ESSpain (España)

Re: el ____ feminina

Postby Irkan » 2013-06-17, 18:59

sukritact wrote:En una nota relacionada, ¿hay una regla para las palabras prestadas en general? Me parece que esas palabras siempre usan "el" (El kimchi, El iPhone, El wat, et cetera), pero no estoy seguro.

No lo creo, yo he oído decir "la Internet" (como ejemplo más exagerado). Otras palabras usada en lenguage oral también son femeninas,como "party," aunque no sé si es a esto a lo que te referías.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: el ____ feminina

Postby vijayjohn » 2013-07-23, 2:56

Irkan wrote:No lo creo, yo he oído decir "la Internet" (como ejemplo más exagerado). Otras palabras usada en lenguage oral también son femeninas,como "party," aunque no sé si es a esto a lo que te referías.

A mí me parece que estas palabras son femeninas sólo porque ya existen palabras más o menos sinónimas en español que también son femeninas. La red = la Internet, la fiesta = la party ("la red" es la cosa que en inglés se llama "Internet," entonces puesto que "la red" ya es femenina, "la Internet" también es femenina). Todavía me parece que por lo general, las palabras préstamos son masculinas.

No sé, es mi opinión, nada más :P

User avatar
loqu
Posts:11894
Joined:2007-08-15, 21:12
Real Name:Daniel
Gender:male
Location:Barcelona, Catalonia

Re: el ____ feminina

Postby loqu » 2014-03-11, 10:27

Irkan wrote:No, es algo más complicado que eso. Si la palabra femenina empieza por /a/ tónica, entonces el artículo se sustituye por el, aunque la palabra sigue siendo femenina. Esto ocurre con todos los determinantes:
-El agua clara
-Un hambre atroz (la <h> es muda)
-Algún ave
-Este hacha
...

Espero que se haya entendido, si no, preguntad :)

Irkan, la normativa prescribe que sólo ocurre con los artículos determinados, y que con los indeterminados y algunos indefinidos (algún, ningún) es optativo. Con los demostrativos no se acepta. Por lo tanto, algún/alguna ave, pero esta hacha.

Claro que eso es la normativa, después la lengua viva no siempre está de acuerdo con eso.
Нека људи уживају у стварима.
Let people enjoy things.


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests