Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Moderators: Iván, loqu

User avatar
ich
Posts: 493
Joined: 2005-10-11, 21:43
Real Name: Samara
Gender: female
Location: ND
Country: US United States (United States)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby ich » 2016-04-05, 20:12

Thanks again, Antea!

User avatar
ich
Posts: 493
Joined: 2005-10-11, 21:43
Real Name: Samara
Gender: female
Location: ND
Country: US United States (United States)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby ich » 2016-04-29, 17:56

I was wondering what the difference is between "hobby" and "pasatiempo". My dictionary only has "hobby" in it but I have always learned it as "pasatiempo." Is there also a difference between "baloncesto" and "básquetbol?"

Thanks! :)

User avatar
Antea
Posts: 1457
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby Antea » 2016-04-29, 19:08

A hobby is an activity that you like doing usually, in your free time, for example, gardening, studying languages, playing football. A "pasatiempo" is something you do when you're bored to make the time pass faster, for example crosswords, or sudoku.

"Baloncesto" and "basquetbol" (or "básquet" as we usually call it in Spanish), have the same meaning.

User avatar
TheStrayCat
Posts: 2393
Joined: 2010-12-23, 11:49
Real Name: Max
Gender: male
Location: Evanston, IL
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby TheStrayCat » 2016-04-30, 2:06

Hola!

Tengo una pregunta sobre un uso particular del subjuntivo.

La oración "Estoy de acuerdo con que la educación sea laica" significa que en realidad la educación puede ser laica o religiosa, pero mi opinión es que debe ser laica, o no es correcto?

También, si digo "Estoy de acuerdo con que la educación es laica", esto significaría que la educación es de verdad laica y lo veo, pero puedo tener otra opinión personal sobre esto?

Gracias!
Native:  (uk)
C1:  (en-US)
B2:  (es)
A1:  (fr) (hr)

User avatar
Antea
Posts: 1457
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby Antea » 2016-04-30, 20:15

Yo creo que en la primera frase, podemos entender o bien que la educación es laica y religiosa, o bien que es sólo laica. En el fondo no tenemos información sobre la realidad actual a la que refiere, sino sólo sobre lo que opina el sujeto. El resto, dependerá del contexto :hmm:

La segunda frase me suena muy rara. Yo no lo diría así. Más bien diría algo como, "Estoy de acuerdo, la educación es laica".

User avatar
TheStrayCat
Posts: 2393
Joined: 2010-12-23, 11:49
Real Name: Max
Gender: male
Location: Evanston, IL
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby TheStrayCat » 2016-04-30, 23:47

Gracias por la explicación!
Native:  (uk)
C1:  (en-US)
B2:  (es)
A1:  (fr) (hr)

User avatar
ich
Posts: 493
Joined: 2005-10-11, 21:43
Real Name: Samara
Gender: female
Location: ND
Country: US United States (United States)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby ich » 2016-05-03, 23:30

Thanks Antea for your answer to my questions as well. :)

User avatar
TheStrayCat
Posts: 2393
Joined: 2010-12-23, 11:49
Real Name: Max
Gender: male
Location: Evanston, IL
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby TheStrayCat » 2016-12-06, 2:48

¿Cuál es la manera más común de decir "go ahead" en español - por ejemplo, cuando le dejo pasar por una puerta a alguien? Gracias.
Native:  (uk)
C1:  (en-US)
B2:  (es)
A1:  (fr) (hr)

Linguaphile
Posts: 294
Joined: 2016-09-17, 5:06
Country: US United States (United States)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby Linguaphile » 2016-12-06, 3:19

TheStrayCat wrote:¿Cuál es la manera más común de decir "go ahead" en español - por ejemplo, cuando le dejo pasar por una puerta a alguien? Gracias.

Pase.
Pase Usted.
Usted primero.
 (en) Learning is a treasure that follows its owner everywhere.
 (es) El aprendizaje es un tesoro que sigue a su dueño por todas partes.
 (et) Õpitu on aare, mis saadab oma omanikku kõikjal.
 (de) Lernen ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.
 (fr) L'apprentissage est un trésor qui suit son propriétaire partout.

User avatar
TheStrayCat
Posts: 2393
Joined: 2010-12-23, 11:49
Real Name: Max
Gender: male
Location: Evanston, IL
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby TheStrayCat » 2016-12-06, 4:08

Gracias de nuevo :)
Native:  (uk)
C1:  (en-US)
B2:  (es)
A1:  (fr) (hr)

Irusia
Posts: 444
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby Irusia » 2017-05-30, 9:58

¿Qué es el origen de conjugacion en futuro?
He leído sobre el futuro en latin y los sufijos son muy diferentes del español.
 (uk) Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
 (en) Entrust your work to the Lord, and your planning will succeed. (Proverbs 16, 3)
 (et) Veereta oma tööd Issanda peale,
siis su kavatsused lähevad korda. (Õpetussõnad 16, 3)
 (es) Pon en manos del Señor todas tus obras, y tus proyectos se cumplirán. (Proverbios 16, 3)

User avatar
linguoboy
Posts: 19670
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby linguoboy » 2017-05-30, 17:16

Irusia wrote:¿Qué es el origen de conjugacion en futuro?

Infinitivo + formas contraídas de habere. Vea: https://en.wikipedia.org/wiki/Future_tense#Future_tense_with_habere.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

Irusia
Posts: 444
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby Irusia » 2017-05-30, 18:11

linguoboy wrote:Infinitivo + formas contraídas de habere. Vea: https://en.wikipedia.org/wiki/Future_tense#Future_tense_with_habere.

¡Gracias!

Irusia
Posts: 444
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby Irusia » 2017-05-31, 11:45

1. ¿Cuales son las diferencias en uso de articulos (determinados e indeterminados) entre inglés y español?

2. ¿Hay algún diccionario con explicaciones fáciles para entender, especialmente para los que aprenden la lengua?

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 8886
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby IpseDixit » 2017-06-24, 18:21

Tengo que usar el plural con los nombres de grupos musicales? Por ejemplo: Los Queens o Los Queen?

User avatar
Antea
Posts: 1457
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby Antea » 2017-06-24, 18:29

Yo diría el nombre del grupo tal como es en su idioma original.

Por ejemplo: "¿Escuchas a Queen?"

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 8886
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby IpseDixit » 2017-06-24, 18:32

Antea wrote:Yo diría el nombre del grupo tal como es en su idioma original.

Por ejemplo: "¿Escuchas a Queen?"


¿Entonces sin artiglo?

User avatar
Antea
Posts: 1457
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby Antea » 2017-06-24, 18:35

Sí, depende de como te suene mejor. A ver:

-Escuchas a los Rolling Stones
- Escuchas a Justin Bieber
- Escuchas a Franky goes to Hollywood
- Escuchas a Rammstein
- Escuchas a los Fresones Rebeldes

Puede variar :hmm:

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 8886
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby IpseDixit » 2017-06-24, 18:40

Vale, ¡gracias!

User avatar
Antea
Posts: 1457
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Preguntas sobre el español [Questions about Spanish]

Postby Antea » 2017-06-24, 18:41

De nada, hombre :D


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests