Kenny - Español

Moderator:Iván

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)
Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-08-20, 9:51

He decidido abrir un hilo personal para practicar el español. Creo que tendré muchas preguntas porque hay muchas cosas de las que no tengo ninguna información y por lo tanto necesitaré vuestra ayuda para desarrollarme. A veces, cuando no sé absolutamente nada de algo, tiendo a usar structuras francesas. Corregid todas las faltas que hago, por favor. Muchas gracias. :)

La universidad empieza en 2 semanas. Comienzo a tener miedo, será algo muy nuevo para mí pero espero que todo pase bien. Tendré que estudiar cosas como lingüística general, lingüística románica, civilisación francesa (es sobre todo historia francesa, habrá que aprender todos los reyes con las fechas de reinado y sus motes por ejemplo - lo sé porque tengo una amiga que hace los mismos estudios que yo haré).
Ahora mismo, estoy en casa de mi novia, he pasado la mayoría de la semana aquí con ella pero es el último día, sus padres vuelven hoy de vacances y por lo tanto ya no habrá tanta libertad :P.
Por cierto, espero mucho la vida universitaria, llegaré a conocer mucha gente y aprendré muchas cosas muy interesantes...al menos espero mas estoy casi seguro que es que pasará. Pero primero tengo que mudarme, lo que será realmente insólito...tendré que habituarme a la idea... :roll:

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-08-20, 22:54

He mirado algunos vídeos en youtube hoy y he sacado la conclusión que a mí me gusta mucho el español hablado - todos los acentos que he escuchado son muy simpáticos. Sin embargo estoy seguro que existen dialectos que detestaré mas aún no los he encontrado. :P

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: Kenny - Español

Postby Bubulus » 2010-08-21, 19:02

Kenny wrote:He decidido abrir un hilo personal para practicar el español. Creo que tendré muchas preguntas porque hay muchas cosas de las que no tengo ninguna información y por lo tanto necesitaré vuestra ayuda para desarrollarme. A veces, cuando no sé absolutamente nada de algo, tiendo a usar estructuras francesas. Corregid todas las faltas que hago, por favor. Muchas gracias. :)

La universidad empieza en 2 semanas. Comienzo a tener miedo, será algo muy nuevo para mí pero espero que todo pase bien. Tendré que estudiar cosas como lingüística general, lingüística románica, civilisación francesa (es sobre todo historia francesa, habrá tendré que aprender todos los reyes con las fechas de sus reinados y sus motes por ejemplo - lo sé porque tengo una amiga que hace los mismos estudios que yo haré).
Ahora mismo, estoy en casa de mi novia, he pasado la mayoría de la semana aquí con ella pero es el último día, sus padres vuelven hoy de vacances vacaciones y por lo tanto ya no habrá tanta libertad :P.
Por cierto, espero mucho la vida universitaria, llegaré a conocer mucha gente y aprenderé muchas cosas muy interesantes...al menos eso espero mas estoy casi seguro que eso es lo que pasará (o simplemente «que pasará»). Pero primero tengo que mudarme, lo que será realmente insólito...tendré que habituarme a la idea... :roll:
No traduzcas literalmente el «il faudra» del francés, en español se dice «tener que (hacer algo)» o «deber hacer algo». O si quieres llevártela de muy formal, «haber de (hacer algo)» (pero como dije, muy formal :P ).

Tengo que leer más.
Debo leer más.
He de leer más.

También, «mas» es una conjunción adversativa formal (junto a «sin embargo», seguidas por «pero mas bien», «pero sin embargo», «mas sin embargo»). Sería mejor si utilizaras «pero» en este caso.

¿Qué es lo que piensas estudiar, francés? ¿En qué piensas trabajar una vez que hayas conseguido el cartón?

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-08-21, 19:22

Sí. Quiero llegar a interprete. (o tendría simplemente que decir quiero ser interprete?)

Edit: Casi me olvido de agradacerte las correcciones y la ayuda. ¡Gracias!

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: Kenny - Español

Postby Bubulus » 2010-08-21, 19:40

Tanto «quiero ser intérprete» como «quiero llegar a ser intérprete» están bien.

Oh, ahora ya veo de donde es que viene tu obsesión por perfeccionar tu destreza en francés. :)

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-08-21, 20:46

Sí, tengo miedo del desempleo. :D Vale, no es verdad, pero a decir verdad quiero realmente ser el mejor que se encuentra como intérprete...y por lo demás adoro el francés y la cultura del pueblo que hablalo.

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: Kenny - Español

Postby Bubulus » 2010-08-21, 22:28

Kenny wrote:Sí, tengo miedo del desempleo. :D Vale, no es verdad, pero a decir verdad quiero realmente ser el mejor que se encuentra como intérprete...y por lo demás adoro el francés y la cultura del pueblo que hablalo lo habla.
Bueno, mi reciente obsesión con el francés también viene de que voy a tomar cursos formales de él en la Universidad. Dios, que no he tomado clases formales de un idioma en años. :P (La presión sin duda ayuda a mejorar.)

De paso, «habituarse» es formal, es más común encontrar «acostumbrarse».

User avatar
alexbn
Posts:36
Joined:2010-08-07, 17:28
Real Name:Álex
Gender:male
Location:Barcelona
Country:ESSpain (España)

Re: Kenny - Español

Postby alexbn » 2010-08-21, 22:37

Kenny wrote:Sí, tengo miedo del desempleo. :D Vale, no es verdad, pero a decir verdad quiero realmente ser el mejor que se encuentra como intérprete...y por lo demás adoro el francés y la cultura del pueblo que hablalo.
el pueblo que lo habla. "Háblalo" es el imperativo, es decir, estás dando una orden a alguien:

-¿Hablo francés?
-Sí, háblalo.

Además debe acentuarse porque al añadirle el pronombre enclítico la palabra se convierte en esdrújula.

Editado: ha aparecido de la nada el mensaje anterior a este. Estas conexiones a internet de hoy en día... :D
"Aprovecha la ocasión, que el río pasa por Pisuerga." (sic)

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-08-21, 23:26

¡Gracias a los dos!

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-08-22, 8:44

He tenido una pesadilla terrible anoche, estaba en una guerra con mis hermanos y en fin yo fue el único sobreviviento, todos mis hermanos se habían muerto. :? No soño muy a menudo pero cuando lo hago, eso es siempre muy extraño así que a mí no me gusta soñar por esta razón. :para:

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-08-23, 9:58

Comencé a mirar un capítulo de JAG en español, estaba muy divertido :lol:. Aún no entiendo mucho pero espero que con el tiempo llege a comprender más. Adoro la cadencia del idioma, quiero poder hablar así y por eso tengo que mirar y escuchar muchas cosas en español :).

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-08-24, 10:01

Descubrimiento interesante del día: el cognado de la palabra "cerveza" existe en francés también, donde "cervoise" quiere decir "cerveza de cebada" que estaba (¿o fue? pero si sí, ¿por qué?) una de las bebidas preferidas de los galos. :)

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: Kenny - Español

Postby Bubulus » 2010-08-25, 0:54

Kenny wrote:He tenido una pesadilla terrible anoche, estaba en una guerra con mis hermanos y en fin al final yo fui el único sobreviviente, todos mis hermanos se habían muerto. :? No sueño muy a menudo pero cuando lo hago, eso es siempre muy extraño (mis sueños son siempre muy extraños) así que a mí no me gusta soñar por esta razón. :para:
Si usas «en fin» en este caso significa algo más cercano al «to make a long story short» del inglés, y creo que no era lo que querías decir.
Kenny wrote:Comencé a mirar un capítulo de JAG en español, estaba muy divertido :lol:. Aún no entiendo mucho pero espero que con el tiempo llege a comprender más. Adoro la cadencia del idioma, quiero poder hablar así y por eso tengo que mirar y escuchar muchas cosas en español :).
¿Qué es JAG?
Kenny wrote:Descubrimiento interesante del día: el cognado de la palabra "cerveza" existe en francés también, donde "cervoise" quiere decir "cerveza de cebada" que estaba era (¿o fue? pero si sí pero en ese caso / pero de ser así, ¿por qué?) una de las bebidas preferidas de los galos. :)
La cópula «estar» jamás puede ser seguida por un sustantivo*, en este caso «una de las bebidas».

*Ni tampoco números.

O siendo específicos, su predicado no puede ser un sustantivo o un número. En una oración como «Entré al cuarto y ahí estaban tres amigos míos» («I went into the room and there were three friends of mine»), «tres amigos míos» es el sujeto del verbo «estar».

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-08-25, 23:02

¡Muchas gracias!
JAG es una serie americana cuyo protagonista es un abocado marino que era piloto de caza hasta que quedara hemerálope en un accidente. O algo así. :D

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: Kenny - Español

Postby Bubulus » 2010-09-05, 6:48

Kenny wrote:JAG es una serie americana cuyo protagonista es un abogado marino de la marina (estadounidense) que era piloto de caza hasta que quedara hemerálope en un accidente. O algo así. :D
Nunca había oído de esa serie.

«Hemerálope» es un término bastante médico, para una conversación familiar sería mejor si utilizaras «con visión borrosa», incluso si se pierde la presición de que la visión solo resulta borrosa si no hay mucha luz.

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-09-05, 20:11

Se llama "ceguedad de lobo" en húngaro. :)

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-09-08, 17:55

La primera semana ya está casi terminada. Hasta aquí, adoro todos los cursos salvo la literatura románica. Eso es teriiible. :D A mí me gusta mucho la ciudad misma también. :)

User avatar
loqu
Posts:11893
Joined:2007-08-15, 21:12
Real Name:Daniel
Gender:male
Location:Barcelona, Catalonia

Re: Kenny - Español

Postby loqu » 2010-09-13, 7:15

Kenny wrote:Se llama "ceguedad de lobo" en húngaro. :)


Ceguera :)

Kenny wrote:La primera semana ya está casi terminada. Hasta aquí ahora, adoro todos los cursos salvo la literatura románica. Eso es terrible. :D A mí me gusta mucho la ciudad misma también. :)


La última frase quedaría mejor de otro modo:
- También me gusta mucho la ciudad.
Нека људи уживају у стварима.
Let people enjoy things.

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-09-13, 18:32

Gracias por todas las correcciones, es muy amable de vuestra parte :).
Hoy, he tenido un curso de finlandés, estaba muy bueno. Me gusta mucho este idioma que emparienta con el mío, aunque sean muy lejos de un punto de vista práctica.
Con todo, el francés se deja mi idioma favorito. Es por una buena causa que hago estudios que tienen en su centro el francés.

User avatar
Kenny
Posts:4919
Joined:2008-08-22, 20:51
Real Name:Gábor
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: Kenny - Español

Postby Kenny » 2010-09-15, 19:47

Hoy, el profesor de civilisación francésa nos ha vuelto el primero test que habíamos escrito, he recibido un 5 con asterisco que es mejor que la mejor nota que podemos recebir, pues estoy muy orgulloso de mí ahora. :D Pues aún le he dicho algo que no sabía (que la prononciación de "transalpin" es una excepción a la regla y que se pronuncia con una z), por lo tanto me ha invitado a una cerveza. Quiero demasiado a los profesores en esta universidad. :lol:


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 19 guests