Grabaciones [Recordings]

Moderators: Iván, loqu

User avatar
Serafín
Posts: 7286
Joined: 2008-08-14, 2:55
Real Name: Renato
Gender: male
Location: British Columbia / Colombie Britannique
Country: CA Canada (Canada)

Re: Grabaciones [Recordings]

Postby Serafín » 2011-07-30, 18:09

loqu wrote: y algunos dialectos americanos también (creo que Renaçido lo ha dicho alguna vez).
En gran parte de México y Centroamérica. Yo uso [j] (voy a [boja], boya [boja]), y también me cuesta mucho imitar la [ʝ] de otros dialectos (voy a [boja], boya [boʝa]). :P
- La L oscura es la que usáis los estadounidenses, la misma que en portugués y en catalán, pero en castellano la hacemos sin velarizar. Intenta no levantar la parte trasera de la lengua.
No sé como pronuncia las cosas Lenguas en su dialecto pero en inglés mucha gente intercambia la [l] y la [ɫ]: lick [lɪk], kilt [kʰɪɫt]. Aunque hay dialectos que usan [ɫ] en todas las posiciones, o [l] en todas también... ¿Quizá aquí él pueda percibir la diferencia entre las dos?

Lenguas
Posts: 4653
Joined: 2011-01-02, 3:04

Re: Grabaciones [Recordings]

Postby Lenguas » 2011-07-31, 3:34

¿Cómo suena un acento gallego en castellano? ¿Unas personas usan seseo y n suena como ng, no?

User avatar
boetts
Posts: 7
Joined: 2011-07-15, 20:25
Real Name: Sophia Boettcher
Gender: female
Location: Shanghai
Country: CN China (中国)

Re: Grabaciones [Recordings]

Postby boetts » 2011-08-02, 8:18

Hola,

Me llamo boetts! No tengo una cuenta de Tuenti. Como esta mi espanol oral? Gracias!

http://uccee.bplaced.net/unilang/tuenti.wma

/

Hi,

My name is boetts. Sorry if my Spanish is bad. I am wondering if anyone can give me pointers regarding my spoken Spanish. Thank you!

--boetts

User avatar
bender
Posts: 996
Joined: 2003-10-27, 5:40
Real Name: Ricardo Caputo
Gender: male
Location: São Paulo
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: Grabaciones [Recordings]

Postby bender » 2013-09-23, 1:15

Mi grabación de "La Diversidad Lingüística En España"

;)

http://snd.sc/16SutUG
Please correct me whenever I make a mistake. / Corrigez-moi toujours quand je ne parle pas bien. / Me corrijan siempre cuando hable mal.


Return to “Spanish (Español)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest