Moderator:Iván
celebrian23 wrote:Exercise 7:
We are rich:
Som rics.
The apple is brown and green.
La poma és marrona i verda.
She is a girl.
Ella és una noia.
He is a boy.
Ell és un noi[s]e[/s].
You (pl) are very (molt) kind.
Vosaltres sou molt amables.
They are poor.
Ells són pobres.
I am happy.
Estic contenta.
He is crazy.
Ell està boig.
She is tired.
Ella està cansada.
It is the frog.
Això és la granota.
It is big.
Això és gran.
You are tall.
Tu ets alt.
They are nervous.
Ells estan nervíosos.
You (pl) are short.
Vosaltres sou baixos.`
celebrian23 wrote:Exercise 7 (these are numbered oddly but whatever)
jugar:
jugo
jugues
juga
juguem
jugueu
juguen
mirar
miro
mires
mira
mirem
mireu
miren
ballar
ballo
balles
balla
ballem
balleu
ballen
trobar
trobo
trobes
troba
trobem
trobeu
troben
estudiar
estudio
estudies
estudia
estudiem
estudieu
estudien
treballar
treballo
treballes
treballa
treballem
treballeu
treballen
estimar
estimo
estimes
estima
estimem
estimeu
estimen
penjar
penjo
penges
penja
pengem
pengeu
pengen
celebrian23 wrote:Exercises 8:
French girls sing a song:
Les/Unes Noies franceses canten una cançó.
We love the food.
Estimem els aliments (or rather) el menjar.
Maria eats the apple.
La Maria menja la poma.
The teacher hangs up the coat.
El professor penja l'abric.
You (pl) love the house.
Estimeu la casa.
She works, he studies.
Ella treballa, ell estudia.
They dance a song.
Ells ballen una cançó.
You eat a sandwhich.
Tu menges un sandvitx.
We are poor.
Nosaltres som pobres.
She eats the desert.
Ella menja les postres.
celebrian23 wrote:Exercise 9
I can't see the first two pictures so I'll start with the third
Picture 3: Els ocells estimen el cel.
Picture 4: El bebè (or "nadó") mira.
Picture 5: Ells [s]son[/s] mengen.
Picture 6: can't see it
Picture 7: El cavall juga al joc.
Picture 8: can't see
Picture 9: La noia troba la terra.
Picture 10: Ells estimen els aliments (or "el menjar")
celebrian23 wrote:Exercise 13:
1.Estan tots bé?
Sí
2.En Pau treballa lluny d'aquí?
No, en Pau treballa aquí.
3.On treballa en Josep?
En/El Josep treballa a una barberia.
4.Què és Lleida?
Lledia és una ciutat molt maca.
celebrian23 wrote:Exercise 14:
1.Què va fer ahir l'Eloi?
L'Eloi va jugar amb l'aigua.
2.Què està fent ara?
Ell està mirant el[s]l[/s]s ocells.
3.Què ha fet aquest matí?
Ell ha jugat amb la sorra.
4.Què fa cada dia?
Ell va a la platja.
5.Què van fer els ocells?
El[s]l[/s]s ocells van cantar cançons.
6.Què passa ara?
Està plovent.
celebrian23 wrote:Exercise 15
Em dic Stacey. Ahir vaig comprar uns formatges. El meu germà va menjar formatge. Ara estic menjant el formatge. Avui he cantat unes cançons. Ahir vaig cantar una cançó sobre el formatge. I Ara estic parlant català.
celebrian23 wrote:Exercise 16:
Els nens juguen amb la sorra i l'aigua.
Avui he anat al metge.
Ahir ella va trucar-me.
En aquest moment, els alumnes estan aprenent a nedar.
Cada dia jo dormo bé.
Tu cantes una cançó molt llarga.
celebrian23 wrote:Exercise 17:
1.Avui he menjat a la universitat.
Today I ate at the university.
2.Nosaltres vam dormir a casa.
We slept at home.
3.La noia de cabells foscos està bevent aigua.
The dark-haired girl is drinking water.
4.Vaig rentar la roba al riu.
I washed the robe (or rather the clothes, as in a more general term, but you got the idea ) in the river.
5.Aquest matí he collit les fulles de l'abre.
This morning I have.....(not sure) <- picked the (some) leaves from the tree.
6.Els gossos ploren.
The dogs cry.
7.Potser ahir va ploure.
Perhaps yesterday it rained.
8.Mengem cireres a l'estiu.
We eat cherries in the summer.
9.La teva casa és blanca.
Your house is white.
10.Hem jugat amb el sol.
We have played with the sun. <- I think what you wrote the actual meaning implied, and the most logical thing, but strangely enough, the sentence was "with the sun"...
celebrian23 wrote:Exercise 18:
L'Enric estima la Núria. La Laura estima el Joan. També [color=red]el Joan estima la Laura. La Núria estima l'Andreu. L'Andreu estima la Núria també.
celebrian23 wrote:Exercise 19:
Mai dormo amb gossos.
Two options-> Quan estàs menjant / menges l'esmorzar?
A les 7 estic treballant.
Sempre canto unes cançons a la dutxa.
A vegades compro anells.
Normalment estimo el meu germà.
No vull saber la vegada. <- It's not exactly incorrect, but it doesn't make much sense, since vegada means "time" as in "how many times", What did you wanted to say?
Sovint visito les meves àvies.
Cada dia ballo una cançó.
Quan vaig al cinema, menjo dolços.
Has mor[s]i[/s]t mai?
La setmana que ve...(can't think of a non-future way with this) Well, it was intended to be future anyway hihi
La setmana passada ella va esquiar a les muntanyes.
celebrian23 wrote:Cada dia he fumat.
celebrian23 wrote:Sempre vaig anar al cinema.
celebrian23 wrote:Ahir vaig [s]a[/s] dormir.
celebrian23 wrote:Mai t'enyoro molt.
celebrian23 wrote:Sovint m'equivoco.
celebrian23 wrote:Exercise 21:
1.We have never smoked.
2.Yesterday they slept together.
3.When will you be home?
4.Sometimes I cry a lot.
5.I often sing songs.
6.He always plays the piano.
7.Now he is playing outside.
8.Normally he works at the.... fishmarket
9.Today I went to the market.
10.Last week we received a letter.
celebrian23 wrote:Cosir:
Cuso
Cuses
Cus
Cosim
Cosiu
Cusen
celebrian23 wrote:Omplir:
Omplo
Omples
Omple
Omplim
Ompliu
Omplen
celebrian23 wrote:Exercise 25:
1.I never had enough sugar.
2.How many houses have you bought today?
3.I've earned few euros.
4.I often buy a lot of drinks.
5.You are very nice!
6.She is quite intelligent, but he is very shy.
7.I have obtained some flour.
8.A few mice walk[s]ed[/s].
celebrian23 wrote:Exercise 26:
25: vint-i-cinc
78: setanta-vuit
367: tres-cents seixanta-set
9: nou
88: vuitanta-vuit
1974: mil nou-cents setanta-quatre
47: quaranta-set
22: vint-i-dos
17: disset
19: dinou
14: catorze
1812: mil vuit-cents dotze
777: set-cents setanta-set
53: cinquanta-tres
29: vint-i-nou
13: tretze
18: divuit
16: setze
0: zero
5789: cinc-mil set-cents vuitanta-nou
673: sis-cents setanta-tres
celebrian23 wrote:Exercise 27:
1.Qui és pobre?
jo sóc!
2.Quants caramels han comprat els nens?
Els han comprat forces caramels.
3.Quanta gent compra?
Molta remember it is how many people buy, not what people buy
4.Els nens han vingut sols?
no
5.Qui compra roba?
les mares
celebrian23 wrote:Exercise 28:
Correct:
1. La seves mares han comprat gelats.
-la should be les
2. Dos cents ocells volen.
-should be dos-cents
3. Les noies són forces amables.
-forces should be força
4.Ella és molta maca.
-molt is invariable, and should be molt
5.Avui he menjar bé.
-menjar should be menjat
6.Nosaltres sou mallorquins.
-sou is for vosotros, it should be som
7.Mai dormeu aquí.
conjugated as an ar verb. should be dormiu
celebrian23 wrote:Exercise 30:
We have slept 346 hours. We are still tired. Life is difficult. We eat a lot of things and we sleep a lot. Our lives are long. And we are short. Yesterday we slept alot. Today we have eaten little. How much (don't know what fem means ) every day?
pufi wrote:"I will be here for a couple of months to serve as operation manager of the XXX detector and to work on data quality. I wish I were able to say this (and even more) in Catalan, but I'm still very bad, and I could only learn these few words by heart!"
elxiquet wrote:pufi wrote:"I will be here for a couple of months to serve as operation manager of the XXX detector and to work on data quality. I wish I were able to say this (and even more) in Catalan, but I'm still very bad, and I could only learn these few words by heart!"
Estaré ací per un parell de mesos com a director del detector de XXX i per a treballar en (la) qualitat de (les) dades. M'agradaria poder dir açò (i més) en Català, però encara sóc molt roín, i només m'he pogut aprendre estes poques paraules de memòria!
This is in valencian version You can change ací for aquí and roín for dolent and u'll have the oriental version.
0stsee wrote:How do you say this in Catalan?Hej ...! I hope you're doing fine down there in Spain.
I don't really like such mails, either, but thanks nonetheless for sharing!!
God bless,
...
Gràcies!
Mark
Mornaran wrote:0stsee wrote:How do you say this in Catalan?Hej ...! I hope you're doing fine down there in Spain.
I don't really like such mails, either, but thanks nonetheless for sharing!!
God bless,
...
Gràcies!
Mark
Ei! Espere que et vagi bé per Espanya.
No m'agraden de veritat eixos correus, però gràcies de totes formes per compartir-los!!
Any idea for god bless???
Well, that was my translation, which is not 100% correct
Return to “Catalan/Valencian (Català/Valencià)”
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests