Spyrða is derived from sporður fishtail. Fishes are tied together on their tails and put on a bar for drying and the product is called skreið.
Hrækja (verb) and hráki (noun).
Moderator:Mulder-21
Mulder-21 wrote:Hunef, what are the Swedish, Jämtlandic and Dalecarlian words for 'excited'? (spentur also means excited in Faroese, and I would be surprised if this also applies for Icelandic)
einhar wrote:Spyrða is derived from sporður fishtail. Fishes are tied together on their tails and put on a bar for drying and the product is called skreið.
Hrækja (verb) and hráki (noun).
einhar wrote:The thinnest part of the fish flesh is called þunnildi. Taking the intestines out of the fish is called að slægja fisk.
uggi = fin
kvarnir = fish brain
heili = mammals brain
slor = fish slime
hreistur = scales
slóg = intestines of fish
Mulder-21 wrote:On a curious side note, the Faroese word for 'scorpion' is 'sporðdreki', and 'dreki' means 'dragon'.
Mulder-21 wrote:In Faroese, the adjective for something who's pissed or mad about something is 'óður'. For instance, ein óður maður. The corresponding noun 'øði'. Danish translations include 'gal' and 'afsinding'. So 'galen' would probably be the Swedish term.
einhar wrote:Real four wheel drive cars in Iceland are called, jeppi, derived from Jeep. Smaller four wheel drive cars like Honda are called, jepplingur.
einhar wrote:There are no scorpions in Iceland, so I guess this comes from the Bible translations or just that the word scorpion didn't fit into our language.
einhar wrote:Mulder, I guess this Faðir vár is used today. Do you know of any older version in Faroese?
This word eisini, does it mean as on in English and eins og in Icelandic?
Return to “Faroese (Føroyskt)”
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests