RCA wrote:How უნდა იყოს is to be translated in 'ეს ბერძნული ფრინველი უნდა იყოს'? It seems to have the meaning 'must be', but იყოს looks like a form of a past tense (or subjunctive?)...
RCA wrote:What is the difference between არაფერს and არაფრის? Should I answer არაფრის when I hear მადლობა and არაფერს when I am told გმადლობ(თ)?
RCA wrote:What is the difference between რაღა and რა?
RCA wrote:What's the meaning of თან in the phrase თან ვეგეტარიანელი ვარ?
Laoshu505000 wrote:გამარჯობა მეგობარო!
I had a question about infinitives. I've been trying to find out how this works in Georgian. Could you give us some examples to show us how the infinitive works? For example:
I want to study Georgian.
I want to cut this piece of bread.
Something like that. Thanks in advance.
I have an idea now. I have this Georgian dictionary, but it's in word format. There are several translations for each word used differently. Your examples were very helpful. I hope you will stay with us for a while Thanks again. მადლობერი
I see, I might have guessed that because ვეღარ = ვერ + ღა, აღარ = არ + ღაninkaakanino wrote:...რაღა is like the "last possible რა". e.g. very restrictiveRCA wrote:What is the difference between რაღა and რა?
Thanks, I understand the phrase as a whole, the only problem is the word თან in its beginning, my dictionaries report just one meaning (at), which doesn’t fit the sentence though…ninkaakanino wrote:I am a vegetarian.RCA wrote: What's the meaning of თან in the phrase თან ვეგეტარიანელი ვარ?
I am a vegetarian.[/quote]RCA wrote: What's the meaning of თან in the phrase თან ვეგეტარიანელი ვარ?
RCA wrote:I also have a question about infinitives. Should the direct object be always in the genitive case if used with an infinitive? In that text about the lion I saw a phrase: მოჰშივდა და თავის გამზრდელ კატას შეჭმა დაუპირა, i.e., the object here (თავის გამზრდელ კატას) is in the dative case, not genitive and I wonder why… BTW, in the phrase დაიწყო… ცხოველთა ჭამა the word ცხოველთა is equivalent of ცხოველების or ცხოველებს?
Laoshu505000 wrote:გამარჯობა მეგობრები!
Laoshu505000 wrote:დღეს მე მყავს ერთი საკითსი გრამატიკის შესახებ.
it is perfectly right.Laoshu505000 wrote:დასაწყისში ქართულის შასწავლა ძალიან გამიძნელდა ( In the beginning, learning Georgian was very difficult)
Laoshu505000 wrote:როდესთცა ქართულის გამგზძავრება შასწავლა ძალიან გამიძნელდა (When I started learning Georgian, it was very difficult)
HoneyBuzzard wrote:შეადარებს (I. conjugation, h- series)
შეედარება (II. conjugation, h- series)
The second example, however, is a problem: If შეადარებს is the first conjugation form, shouldn't the second conjugation form be შედარდება (as by the rules listed on page 61)? And with an absolute form შედარდება (i.e., not having an indirect object) wouldn't the relative second conjugation form be შეუდარდება (as by the rules listed on page 175, e.g., შეერთდება --> შეუერთდება)? To get a relative second conjugation form შეედარება, the verb's absolute form would have to be შეიდარება (second conjugation in ი), wouldn't it?
Secondly, never ever trust Google hits. It cannot confirm anything, especially when it comes to Georgian grammar
i haven't read that Grammar book and don't know which rules you refer to
I cannot tell you much about those h or u series either (what are they? )
*შედარდება - is not a Georgian word at all. The infinitive form of the above examples would be - შედარება.
I would suggest, you introduce examples within a context (e.g. a sentence) if possible, and it would be also easier to explain each verb conjugation then.
The verb შეადარებს is irregular in that its relative II. conjugation form has -e- rather than -d- as an id.o. marker: შეედარება. Some relative II. conjugation verbs are not derived either from corresponding I. conjugation verbs or II. conjugation absolute verbs, but are themselves base forms. Examples include: დაეხმარება 'help s.o.', დაეთანხმება 'agree with s.o.' Such verbs form the verbal noun in -eb-a: დახმარება, დათანხმება.
Kuba wrote:I don't know Georgian, but I know something about the Georgian scripts, so I think I can answer your question.
Both Georgian scripts are written from left to right. The script used today doesn't join letters, just like in Hebrew - and just as in Hebrew the hand-written form has theoretically also no letters written together. Theoretically, because there are legitures in both scripts: if you write two letters next to each other, they can be and will be joined if the flux of writing allows it, especially if the two letters appear frequently next to each other.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest