How is the following sentence in your conlangs?

This forum is intended for topics dealing with translations in conlangs.

Moderators:Ashucky, Dormouse559

Koko
Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby Koko » 2013-11-30, 1:43

Bhéki /be'kaɪ/:

Madìnu jì dyũkevax Hôd aenẏ saosee sènhu̇v vi.
/'medɪnə dzhɪ 'djuki:veʒ hov i:nɪ seosi: sεnhʊv vaɪ/
(Heavens-ACC.FEM.PL. and[3] sky-ACC.MASC.SING. had-IRR.TPS. created-REG.PAST.INF. beginning in)

Kōnen /ko'nεn/:

Ló māndôeỳ, Gäth chär bhaeß k'ccäh t'rû.
(In beginning, God[loanword] had make/made the-heaven and-sky)
/lɔ men'dɔɪ gɑð tʃαr be:s ksα: t ru/
OR
Ló māndôeỳ, Gäth chär ccäh t'méà.
/lɔ men'dɔɪ gαð tʃαr be:s ksα: t 'meə/

User avatar
Kshaard
Posts:209
Joined:2012-06-08, 17:19
Real Name:Nott Tellun
Gender:male
Location:Xan
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby Kshaard » 2013-11-30, 10:21

The use of [α] as an IPA symbol is unorthodox - is it [a] or [ä] or [ɑ] or what?
Project Zelia is not dead - it is only sleeping. Long live project permanently unnamed!

Xupaca - Gakxiirou - Tawʒessò - Ōrgadūvk - Maxyrteser

User avatar
~jakip
Posts:860
Joined:2013-11-30, 21:55
Gender:male
Location:Milan, Lombardy
Country:ITItaly (Italia)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby ~jakip » 2013-11-30, 22:07

-
Last edited by ~jakip on 2014-05-22, 15:41, edited 1 time in total.
Native: Italiano (it) C1: Lombard (lmo) Español (es) English (en) A2: Deutsch (de)

Koko

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby Koko » 2013-12-01, 6:41

Kshaard wrote:The use of [α] as an IPA symbol is unorthodox - is it [a] or [ä] or [ɑ] or what?


The latter, i was much too lazy to use a character map(was doing this on iPod, so i used the Greek Alpha.) Sorry if that confused you :blush:

aappaatsoq
Posts:15
Joined:2013-12-05, 20:48
Country:ESSpain (España)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby aappaatsoq » 2013-12-08, 22:10

Ono arhis'in, Tengir et Kayrab Deios lahula cokko pastat.

This would be the most accurate translation into Dilaxca, but Dilaxcarat aren't Christian and have no Christian influence. Their mythology and culture is heavily based on Persian (Zoroastrism, Mazdeism) and Turkic ones, with minor influences of Buddhism and Islam.
I don't speak English natively, so feel free to correct me if necessary.
I'm also a conlanger, my language is Dilaxca.
Image Bairaga Hakkareste'd. Kirqab katesu lazek

yasmin-kasumi
Posts:51
Joined:2013-11-23, 0:20
Real Name:Yasmin Morgan
Gender:female
Country:USUnited States (United States)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby yasmin-kasumi » 2014-03-21, 22:44

帝神노、初네、天웨위地웨刅얀 [d͡ʑigaːno d͡ʑiɾane toː we wi hid͡ʑe we hiwojan]
God [nom.], begining [temp./loc.], heaven [acc.] and earth [acc.] create [past]

Gloss.
帝神 [d͡ʑigaː] God
初 [d͡ʑiɾa] the begining; the starts
天 [toː] heaven; sky
地 [hid͡ʑe] earth; land
刅요 [hiwojo] to create
"The Sardinians mimic Latin grammar, just like the monkeys mimic humans..." Dante Alighieri

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby Levike » 2014-03-21, 23:17

Isoktstem Jerur treziviot drobosti ik tarosti.

iso - one
isokto - first
isokstem - firstly

Jerur - God ( "Jerry" with modified look and -ur ending for masculine noun )
trezot - gives
treziviot - gave

drobo - sky ( Clădirea Dorobanți is the tallest building here )
drobosti - sky in acusative
ik - and
taro - earth ( in a movie Earth was called Tauri )
tarosti - earth in accusative

User avatar
XvoltaireX
Posts:4
Joined:2014-07-09, 19:30
Real Name:Immanuel D Price
Gender:male
Location:Richmond
Country:USUnited States (United States)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby XvoltaireX » 2014-07-09, 20:38

Øçirai: ænu xëea' diøwanu jådi maødia ea'øḫanu ønudi aøraxë'e
(In the dawn, God made heaven and earth)
Méæpea æç ø dira'aøma peå'ra xëea' waæça, ø jømaa peå'ra xëea' peúmé, ø kåmaadii peå'ra xëea' raæke, ø xëraøjadii peå'ra xëea' fúra.

emorjon2
Posts:7
Joined:2014-09-07, 19:33
Real Name:Morgan Jonasson
Gender:male
Location:Str??msund
Country:SESweden (Sverige)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby emorjon2 » 2014-09-07, 20:20

"In the begininng God created heaven and the earth"

In astuurusprêm:

"In de ginn Iqummä montêv de ciio tu de umoplo."

ê = ea in hear
q = gi in religion
c = sh in english
ä = a in cat
u = ou in hilarious
i = i in bit
e = e in bet
o = o in roll

Koko

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby Koko » 2014-09-07, 20:46

Should recommend you learn IPA. Otherwise many will misinterpret how to pronounce your language.

s.wilhelmy0247
Posts:15
Joined:2014-05-31, 0:54
Real Name:Bayan
Gender:male
Location:Cleveland
Country:USUnited States (United States)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby s.wilhelmy0247 » 2015-02-05, 1:05

In the beginning God created heaven and Earth

Ni et ninägäg, Gåd dätärk näväe dnaj tzrä.

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby Levike » 2015-02-05, 15:15

Updating it to the current state of the language.

Alfó bea Jerur legót fost galilósti meg tavrósti.

Literally: Beginning in God makes was sky and earth.
Last edited by Levike on 2015-09-28, 21:34, edited 5 times in total.

User avatar
Fox Saint-Just
Posts:433
Joined:2013-04-08, 17:59
Gender:male
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby Fox Saint-Just » 2015-02-09, 12:31

Updating Novbasa:

Na kayxi Dew li canzao akax wa arda.
Native: [flag=]it[/flag] [flag=]egl[/flag] B2: [flag=]en[/flag] Intermediate: [flag=]de[/flag] [flag=]fr[/flag] Curious about: [flag=]ru[/flag] [flag=]hy[/flag] [flag=]eu[/flag] [flag=]nah[/flag] [flag=]ga[/flag] [flag=]sr[/flag]
[flag=]art[/flag] Currently developing Ardlang: http://www.unilang.org/viewtopic.php?f=85&t=40076.

abc_conlang_123
Posts:220
Joined:2014-06-16, 15:01
Gender:male
Country:ITItaly (Italia)

Re: How is the following sentence in your conlangs?

Postby abc_conlang_123 » 2015-02-23, 22:44

In prinzipi, Diu 'r fažè ur zér e ra tèra.
[ iŋ priŋˈtsipi diu rfaˈʒɛ ur tser e ra tɛra ]
Native : [flag=]it[/flag] [flag=]egl[/flag] Fluent : [flag=]en[/flag] A2 : [flag=]es[/flag] [flag=]la[/flag] Curious about : [flag=]fi[/flag] [flag=]ja[/flag]


Return to “Conlang Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests