A translation into your conlangs

This forum is intended for topics dealing with translations in conlangs.

Moderators: Ashucky, Dormouse559

User avatar
Aleco
Language Forum Moderator
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

A translation into your conlangs

Postby Aleco » 2007-04-10, 7:42

Why couldn't we make a translation thread here too? I would like to do this especially to compare conlangs within one language group, like Germanic conlangs.
What I mean, is that we translate this sentence into our conlangs and categorize them into the different real language families.

English: I will make a new home.
Tonsberian: Ik sal skapan niejan hém.
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
Mom's side of the family (fo) Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Quetzalcoatl
Posts: 3433
Joined: 2005-09-24, 21:50
Gender: male
Location: Vietnam
Country: VN Vietnam (Việt Nam)

Postby Quetzalcoatl » 2007-04-10, 10:58

English: I will make a new home.
Tonsberian: Ik sal skapan niejan hém.
Ösjke: Jeg skal kånstruije ei nü kjém. [ʝɛ skal kɔ̃ˈstrʏːjə æɪ nyː çeːm]

EmperorOfTheUSA
Posts: 84
Joined: 2007-03-20, 21:14
Real Name: Eric Anger
Gender: male
Location: US
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby EmperorOfTheUSA » 2007-04-12, 3:30

Mannsct: Eg scal ger ema ny. /mad'n.Sk//aI Skal jer\ Em.m@ ny/ [I shall make (a) home new]
Last edited by EmperorOfTheUSA on 2007-04-12, 3:41, edited 2 times in total.
"Fortasse," inquit "Laetitia diei festi ex ipsis muneribus non proficiscitur..."
"Fortasse," inquit Grinchus, "Laetitia diei festi non est res empticia, non est res quaestuosa!"

User avatar
culúrien
Posts: 4742
Joined: 2005-07-15, 1:53
Gender: female
Country: US United States (United States)

Postby culúrien » 2007-04-12, 3:33

I will make a new home.
laabað şon naj emě .
Create I new home.
استیسی

User avatar
Aleco
Language Forum Moderator
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-04-12, 5:37

English: I will make a new home.
Tonsberian: Ik sal keran niean hém. /Ik sAl kEr\An nI:An h{jm/ [I shall do new home]
Ösjke: Jeg skal kånstruije ei nü kjém. [ʝɛ skal kɔ̃ˈstrʏːjə æɪ nyː çeːm]
Mannsct: Eg scal ger ema ny. /mad'n.Sk//aI Skal jer\ Em.m@ ny/ [I shall make home new]

????: Laabað şon naj emě [Create I new home]
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
Mom's side of the family (fo) Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Æren
Posts: 1826
Joined: 2006-07-17, 18:22
Real Name: Ivan
Gender: male
Location: Sofia
Country: BG Bulgaria (България)
Contact:

Postby Æren » 2007-04-12, 7:37

English: I will make a new home.
(NewMarks): Ésejah-ni irijjé ējdha. ['ɛseja(h)ni irʲi'ɟe 'ɛːjða]
:<3:  (pt )  (es-ES )  (fr )
:D  (uk )  (no)  (lt)  (de-AT)
:?  (fa )  (tl)  (tr )  (cs)  (ja)  (he )
:para:  (ir )  (hu )

User avatar
D39
Posts: 190
Joined: 2005-09-18, 15:28
Real Name: Sandu ''Alex'' Florin - Doru
Gender: male
Location: Ialomita, Slobozia
Country: RO Romania (România)
Contact:

Postby D39 » 2007-04-12, 8:27

Erges Depak: Maron limvoi/eklemetorvoi samit iakini vieter.
I to build-will/to make-will one new house.

User avatar
Quetzalcoatl
Posts: 3433
Joined: 2005-09-24, 21:50
Gender: male
Location: Vietnam
Country: VN Vietnam (Việt Nam)

Postby Quetzalcoatl » 2007-04-12, 9:50

English: I will make a new home.

Tonsberian: Ik sal keran niean hém. /Ik sAl kEr\An nI:An h{jm/

Ösjke: Jeg skal kånstruije ei kjém. [ʝɛ skal kɔ̃ˈstrʏːjə aɪ nyː çeːm]

Mannsct: Eg scal ger ema ny. /mad'n.Sk//aI Skal jer\ Em.m@ ny/

Erges Depak: Maron limvoi/eklemetorvoi samit iakini vieter

????: Laabað şon naj emě

NewMarks: Ésejah-ni irijjé ējdha. ['ɛseja(h)ni irʲi'ɟe 'ɛːjða]

User avatar
culúrien
Posts: 4742
Joined: 2005-07-15, 1:53
Gender: female
Country: US United States (United States)

Postby culúrien » 2007-04-12, 11:43

English: I will make a new home.

Tonsberian: Ik sal keran niean hém. /Ik sAl kEr\An nI:An h{jm/

Ösjke: Jeg skal kånstruije ei nü kjém. [ʝɛ skal kɔ̃ˈstrʏːjə aɪ nyː çeːm]

Mannsct: Eg scal ger ema ny. /mad'n.Sk//aI Skal jer\ Em.m@ ny/

Erges Depak: Maron limvoi/eklemetorvoi samit iakini vieter

Conlang: Laabað şon naj emě

NewMarks: Ésejah-ni irijjé ējdha. ['ɛseja(h)ni irʲi'ɟe 'ɛːjða]

yes, the name of my conlang is conlang :lol:
استیسی

User avatar
Aleco
Language Forum Moderator
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-04-12, 13:06

English: I will make a new home.

Tonsberian: Ik sal keran niean hém. /Ik sAl kEr\An nI:An h{jm/

Ösjke: Jeg skal kånstruije ei kjém. [ʝɛ skal kɔ̃ˈstrʏːjə aɪ nyː çeːm]

Mannsct: Eg scal ger ema ny. /mad'n.Sk//aI Skal jer\ Em.m@ ny/

Erges Depak: Maron limvoi/eklemetorvoi samit iakini vieter

Conlang: Laabað şon naj emě

NewMarks: Ésejah-ni irijjé ējdha. ['ɛseja(h)ni irʲi'ɟe 'ɛːjða]
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
Mom's side of the family (fo) Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Quetzalcoatl
Posts: 3433
Joined: 2005-09-24, 21:50
Gender: male
Location: Vietnam
Country: VN Vietnam (Việt Nam)

Postby Quetzalcoatl » 2007-04-12, 13:38

It's interesting that in some conlangs you can simply use such a verb like "to make/ to do" and that other conlangs require verbs like "to build, to construct, to create" for the same sentence 8)

User avatar
Hunef
Posts: 9532
Joined: 2004-01-21, 20:55
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Postby Hunef » 2007-04-12, 14:45

English: I will make a new home.

Tonsberian: Ik sal keran niean hém. /Ik sAl kEr\An nI:An h{jm/

Ösjke: Jeg skal kånstruije ei kjém. [ʝɛ skal kɔ̃ˈstrʏːjə aɪ nyː çeːm]

Mannsct: Eg scal ger ema ny. /mad'n.Sk//aI Skal jer\ Em.m@ ny/

Erges Depak: Maron limvoi/eklemetorvoi samit iakini vieter

Conlang: Laabað şon naj emě

NewMarks: Ésejah-ni irijjé ējdha. ['ɛseja(h)ni irʲi'ɟe 'ɛːjða]

Nwrryni: Emi nytt skalik gwri. [ˈeːmɪ ɳʏtʲː ˈʂkɑːɭɪk ˈgɵːɽɪ]
Last edited by Hunef on 2007-04-12, 21:35, edited 1 time in total.
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

Teup
Posts: 1187
Joined: 2006-02-28, 16:27
Real Name: Mathieu Klomp
Gender: male
Location: Leusden
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Postby Teup » 2007-04-12, 17:26

Hmm, seems like Hunef combines best of both worlds, looks like some kind of Dutch influenced Scandinavian and Celtic influenced Scandinavian 8) My my, all these North Germanic conlangs.. A while back Romance conlangs seemed pretty in fashion here, have they all died? :roll:


English: I will make a new home.

Tonsberian: Ik sal keran niean hém. /Ik sAl kEr\An nI:An h{jm/

Ösjke: Jeg skal kånstruije ei kjém. [ʝɛ skal kɔ̃ˈstrʏːjə aɪ nyː çeːm]

Mannsct: Eg scal ger ema ny. /mad'n.Sk//aI Skal jer\ Em.m@ ny/

Erges Depak: Maron limvoi/eklemetorvoi samit iakini vieter

Conlang: Laabað şon naj emě

NewMarks: Ésejah-ni irijjé ējdha. ['ɛseja(h)ni irʲi'ɟe 'ɛːjða]

Nwrryni: Emi nytt skalik gwri. [ˈeːmɪ ɳytʲː ˈʂkɑːɭɪk ˈgɵːɽɪ]

Teupa (phonetic script): Image

User avatar
Quetzalcoatl
Posts: 3433
Joined: 2005-09-24, 21:50
Gender: male
Location: Vietnam
Country: VN Vietnam (Việt Nam)

Postby Quetzalcoatl » 2007-04-12, 18:00

Teup wrote:Hmm, seems like Hunef combines best of both worlds, looks like some kind of Dutch influenced Scandinavian and Celtic influenced Scandinavian 8) My my, all these North Germanic conlangs.. A while back Romance conlangs seemed pretty in fashion here, have they all died? :roll:



Well, my conlang Ösjke is also very Germanic, but it has a lot of French loanwords and a phonology where you can see the "foreign" influence. ;)

I think one sentence is really not enough to compare our conlangs... I remember that there was a list of sentences with which you could check if your conlangs are ready for getting published by translating, but I actually don't know where it is...

EmperorOfTheUSA
Posts: 84
Joined: 2007-03-20, 21:14
Real Name: Eric Anger
Gender: male
Location: US
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby EmperorOfTheUSA » 2007-04-12, 20:15

mine might change some, so if it does, ill repost it, i might use a different verb, im also confused, would that be nominative or accusative for "a new house"
"Fortasse," inquit "Laetitia diei festi ex ipsis muneribus non proficiscitur..."

"Fortasse," inquit Grinchus, "Laetitia diei festi non est res empticia, non est res quaestuosa!"

User avatar
Kuba
Posts: 2694
Joined: 2005-11-28, 13:37
Real Name: Jakob Krystian
Gender: male
Location: Wiedeń
Country: AT Austria (Österreich)

Postby Kuba » 2007-04-12, 20:58

EmperorOfTheUSA wrote:mine might change some, so if it does, ill repost it, i might use a different verb, im also confused, would that be nominative or accusative for "a new house"

Since "a new house" is the direct object of "built" - accusative. But in many IE languages NOM and ACC look pretty much the same (at least in some declensions)...
Image
Image

EmperorOfTheUSA
Posts: 84
Joined: 2007-03-20, 21:14
Real Name: Eric Anger
Gender: male
Location: US
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby EmperorOfTheUSA » 2007-04-13, 0:06

good i had it right :D
"Fortasse," inquit "Laetitia diei festi ex ipsis muneribus non proficiscitur..."

"Fortasse," inquit Grinchus, "Laetitia diei festi non est res empticia, non est res quaestuosa!"

User avatar
Aleco
Language Forum Moderator
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-04-13, 5:30

I'm was kind of unsure about the sound changes from Old Norse, but I changed keran back to geran. Also sort the conlangs in groups, like Germanic. I wish there could be some Romance here now?.

English: I will make a new home.

Mannsct: Eg scal ger ema ny. /mad'n.Sk//aI Skal jer\ Em.m@ ny/
Nwrryni: Emi nytt skalik gwri. [ˈeːmɪ ɳytʲː ˈʂkɑːɭɪk ˈgɵːɽɪ]
Tonsberian: Ik sal geran niean hém. /Ik sAl xEr\An nI:An h{jm/
Ösjke: Jeg skal kånstruije ei kjém. [ʝɛ skal kɔ̃ˈstrʏːjə aɪ nyː çeːm]

Erges Depak: Maron limvoi/eklemetorvoi samit iakini vieter

Conlang: Laabað şon naj emě

NewMarks: Ésejah-ni irijjé ējdha. ['ɛseja(h)ni irʲi'ɟe 'ɛːjða]

Teupa (phonetic script): Image
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
Mom's side of the family (fo) Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Strigo
Posts: 4724
Joined: 2002-12-27, 13:16
Real Name: Carlos Reyes Barría
Gender: male
Location: La Florida
Country: CL Chile (Chile)
Contact:

Postby Strigo » 2007-04-13, 12:20

I used to have a Romance conlang called Caglás.

I will make a new home
Contrurim na nouvas lârijás. OR

Contrurim na nouvas lârijás .

EmperorOfTheUSA
Posts: 84
Joined: 2007-03-20, 21:14
Real Name: Eric Anger
Gender: male
Location: US
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby EmperorOfTheUSA » 2007-04-13, 20:33

Eg scal smed balloy ny /aI Skal smEd bad.loj ny/
"Fortasse," inquit "Laetitia diei festi ex ipsis muneribus non proficiscitur..."

"Fortasse," inquit Grinchus, "Laetitia diei festi non est res empticia, non est res quaestuosa!"


Return to “Conlang Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest