Belarusian (Беларуская)

Any language which does not have a specific forum can have a thread made for it here.
User avatar
silmeth
Posts:220
Joined:2010-04-26, 17:35
Real Name:Benedykt Jaworski
Gender:male
Location:Poznań
Country:PLPoland (Polska)
Re: Belarusian (Беларуская)

Postby silmeth » 2011-05-18, 20:00

I think there not many enough people interested in Belorusian here on the forums, and that's the reason.

But, anyway, I'd be happy to see Belorusian subforum on Unilang too :D.
polszczyzna jest moją mową ojczystą (pl), Is í Gaelainn na Mumhan atá á foghlaim agam (ga) ((ga-M)), mám, myslím, dobrou znalost češtiny, rozumím a něco mluvím (cs), Jeg lærer meg bokmål på Duolingo (no-nb) (og eg ville lære nynorsk ein gong (no-nn))

Polonus
Posts:350
Joined:2011-02-15, 15:34
Gender:male
Country:PLPoland (Polska)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby Polonus » 2011-05-18, 20:52

silmeth wrote:
But, anyway, I'd be happy to see Belorusian subforum on Unilang too :D.


So would I. I believe Belorusian does deserve a subforum. It's not only the question of language, but of the country as such. The Poles are concerned. Be it as it may, it's our close neighbour.

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby voron » 2011-05-18, 23:13

А ці не пара вам зрабіць запыт на стварэнне асобнага форуму? Дзіўна бачыць малавядомыя рэгіянальныя мовы з значна меншай колькасцю носьбітаў у спісе, а дзяржаўную - не.

Polonus wrote:
silmeth wrote:
But, anyway, I'd be happy to see Belorusian subforum on Unilang too :D.


So would I. I believe Belorusian does deserve a subforum. It's not only the question of language, but of the country as such. The Poles are concerned. Be it as it may, it's our close neighbour.

Thank you guys for support, it really means to us.

Among regular visitors from Belarus there are only 2 of us, Skywind and myself, and I do not visit Unilang as often as I used to anymore. Skywind, what do you think, could we provide regular contributions to the Belarusian subforum should it be opened?

User avatar
SkyWind
Posts:246
Joined:2010-06-09, 15:40
Real Name:Alex
Gender:male
Location:Mariánské Lázně
Country:CZCzech Republic (Česká republika)
Contact:

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby SkyWind » 2011-05-25, 18:03

voron wrote:Thank you guys for support, it really means to us.

Among regular visitors from Belarus there are only 2 of us, Skywind and myself, and I do not visit Unilang as often as I used to anymore. Skywind, what do you think, could we provide regular contributions to the Belarusian subforum should it be opened?

I think we could.I will do my best to help anyone with Belarusian and I think you too.So why not? What shall we do to open a separate Belarusian forum?
Please correct my mistakes in any language.

User avatar
Elishamod
Posts:253
Joined:2011-06-17, 18:39
Real Name:Elisha Modelevsky
Gender:male
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby Elishamod » 2011-08-15, 11:38

Hey, I'm trying Belarusian now, to see if I'd like to concentrate on it and try to master it.
Russian is one of my native languages, the weaker one (the other language is Hebrew), so I decided to learn the official Belarusian since it would probably be easier and I would be able to find more people to speak with.
But I'm afraid that my Russian and my Belarusian will blend and my Russian will become worse :(
Will it happen?
Or maybe, It would improve my Russian, because I never really learned the cases in Russian, and the cases in Belarusian are akin to them.

And also, the words in Belarusian seem quite hard to pronounce in comparison to Russian.
For example, 'дождж' - how do I pronounce that?
And 'дырэ́ктары' has a lot of hard vowels... I'm wont to the soft vowels of Russian :oops:
אֱלִישָׁע

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby voron » 2011-08-15, 12:26

But I'm afraid that my Russian and my Belarusian will blend and my Russian will become worse :(
Will it happen?

It may, or it may not, depending on how actively you use both of the languages. From my experience, the submersion into the environment of one of your target languages helps separating them.

And also, the words in Belarusian seem quite hard to pronounce in comparison to Russian.
For example, 'дождж' - how do I pronounce that?

Easy, remember that 'дж' is a single sound, and it gets devoiced to 'ч' because of its final position, and the one that precedes it gets devoiced too because of the assimilation rule, so you end up with [дошч].

User avatar
Elishamod
Posts:253
Joined:2011-06-17, 18:39
Real Name:Elisha Modelevsky
Gender:male
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby Elishamod » 2011-08-15, 12:36

voron wrote:It may, or it may not, depending on how actively you use both of the languages. From my experience, the submersion into the environment of one of your target languages helps separating them.

I use only Russian at home, so I guess it will be fine.
voron wrote:Easy, remember that 'дж' is a single sound, and it gets devoiced to 'ч' because of its final position, and the one that precedes it gets devoiced too because of the assimilation rule, so you end up with [дошч].

So it is like the Russian щ, isn't it?
אֱלִישָׁע

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby voron » 2011-08-15, 12:57

Elishamod wrote:So it is like the Russian щ, isn't it?

No no, remember that ч is retroflex, so "шч" is like Polish 'szcz'.

There's an online database with recordings of Belarusian words, you can consult it for other words' pronunciations. Unfortunately "дошч" is not there. Here is another word with the same sound: "шчыры"
http://swac-collections.org/search.php? ... B&lang=bel

(this is my voice btw :))

User avatar
Elishamod
Posts:253
Joined:2011-06-17, 18:39
Real Name:Elisha Modelevsky
Gender:male
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby Elishamod » 2011-08-15, 16:49

voron wrote:No no, remember that ч is retroflex, so "шч" is like Polish 'szcz'.

There's an online database with recordings of Belarusian words, you can consult it for other words' pronunciations. Unfortunately "дошч" is not there. Here is another word with the same sound: "шчыры"
http://swac-collections.org/search.php? ... B&lang=bel

(this is my voice btw :))

Thank you :D

Nice voice :waytogo:
אֱלִישָׁע

User avatar
Elishamod
Posts:253
Joined:2011-06-17, 18:39
Real Name:Elisha Modelevsky
Gender:male
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby Elishamod » 2011-08-17, 10:29

How to pronounce дажджу́ (genitive)?
дашчу or дажджу?
I think it's the latter, but I'm not quite sure.
אֱלִישָׁע

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby voron » 2011-08-25, 10:07

Yes it's the latter: дажджу. Since the consonant дж is not in the final position, there is no condition for devoicing.

User avatar
dorenda
Posts:2896
Joined:2004-11-17, 23:02
Real Name:Dorenda
Gender:female
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby dorenda » 2011-09-04, 20:02

voron wrote:Unfortunately "дошч" is not there.
But дождж is! :D
нехай мій гаманець порожній
моя дорога невідома
я стану вільним, подорожнім
найголовніше вийти з дому

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby voron » 2011-09-04, 22:19

dorenda wrote:
voron wrote:Unfortunately "дошч" is not there.
But дождж is! :D

:shock: Did I really write that? thank you dorenda

User avatar
mōdgethanc
Posts:10890
Joined:2010-03-20, 5:27
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby mōdgethanc » 2013-09-14, 17:07

Similar to Dutch, the rare phonemes /ɡ/ and /ɡʲ/ are present only in several borrowed words (ганак [ˈɡanak], гузік [ˈɡuzik], гандаль [ˈɡandalʲ]), however, other borrowed words may still have the fricative pronunciation: геаграфія [ɣʲeaˈɣrafʲija] ('geography').
Just out of curiosity: what do these words mean, and where are they borrowed from? (GT says "porch", "button", "trade", but I can't find any etymological info.)
[ˈmoːdjeðɑŋk]

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby voron » 2013-09-15, 9:04

I've looked them up in the Polish etymological dictionary:
Słownik etymologiczny języka polskiego (Brückner)

ганак (Polish: ganek) - from German 'Gang'
гандаль (Polish: handel) - from German 'Handel'
гузік (Polish: guzik) - Proto-Slavic 'guzъ' (perhaps reborrowed from East Slavic?)

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby voron » 2013-12-19, 23:51

A trailer for the new Hobbit movie in Belarusian:
http://www.youtube.com/watch?v=6O4LrwzSlOs

Transcript:
Дзе сканчваецца ваш шлях?
Ты шукаеш тое, што адновіць тваё права на трон.
Імкнешся вярнуць бацькаўшчыну.
І забіць дракона.

Не думай, што ўцячэш, гном.
Як мы дазволілі злу быць мацней за нас?
Гэта не нашая вайна. - Гэта нашая вайна.

Што, калі гэта пастка?
Несумненна, пастка.

Гэта існасць зла.
З часам, уся цемра вылазіць на паверхню.
Калі ты абудзіў звера, ён знічтожыць нас усіх.

Ці гэта быў землятрус? - Гэта, мой сябра, быў дракон.
Хобіт: спусташэнне Смога.

User avatar
pittmirg
Posts:737
Joined:2008-06-11, 7:37
Gender:male
Country:PLPoland (Polska)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby pittmirg » 2014-01-04, 15:36

I've thought the Belarusian word for 'dragon' would be цмок (and that's how the revelant page is titled on both Belarusian wikipedias). So why дракон? Does it sound cooler because Russian uses this word or what?
Śnieg, zawierucha w nas

bor.name
Posts:1
Joined:2015-01-06, 18:02
Real Name:Alyaksandr Koshal
Gender:male
Location:Miensk
Country:BYBelarus (Беларусь)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby bor.name » 2015-01-06, 18:10

Hi there!
thank you very much for trying to learn my native (belarusian) language. My english is not good, but i'm try to explain some difficult words or phrases in belarusian.
You can ask questions via skype#: bor.name (only chat please) or viber: +375295633090 (only chat please)

crazy_girl
Posts:21
Joined:2012-06-17, 14:09
Real Name:Gozde
Gender:female
Country:ATAustria (Österreich)

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby crazy_girl » 2015-01-09, 22:30

Hi! Does anyone know the lyrics of this song? I like this music and want to know each word of this song. :yep:

"Гэта Беларусь мая "

Там дзе вербы над ракой,
Клёкат буслаў над страхой,
Дзе садоў духмяны пах
Зіхаціць раса ў палях.
Кветак вытканы дыван,
I дзяўчынкі тонкі стан.
Дзе квітнеюць васількі,
Нібы зорачкі.

Гэта Беларусь мая, i калі спяваю я,
Чуе Беларусь мая, як люблю яе.
Гэта Беларусь мая i любімая зямля
Свеціць зоркаю з нябёс,
Дзе бы ні быў я.

Дзён чудовых абеліск,
Усіх вітае шчыра Мінск.
Да сябе заве напеў
Белавежскай пушчы дрэў,
Кліч палескіх жураўлёў
Над прасторамі палёў.
Льецца гучных нот рака
Нібы музыка.

Гэта Беларусь мая, i калі спяваю я,
Чуе Беларусь мая, як люблю яе.
Гэта Беларусь мая i любімая зямля
Свеціць зоркаю з нябёс,
Дзе бы ні быў я.

На небасхіл гляжу я
I бачу зорку тую,
Адзіную такую,
Што клічуць БЕЛАРУСЬ!

Гэта Беларусь мая, i калі спяваю я,
Чуе Беларусь мая, як люблю яе.
Гэта Беларусь мая i любімая зямля
Свеціць зоркаю з нябёс,
Дзе бы ні быў я.

User avatar
TheStrayCat
Language Forum Moderator
Posts:2778
Joined:2010-12-23, 11:49
Real Name:Max
Gender:male
Location:Brooklyn, New York
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Belarusian (Беларуская)

Postby TheStrayCat » 2015-01-09, 23:19

crazy_girl wrote:Hi! Does anyone know the lyrics of this song? I like this music and want to know each word of this song. :yep:


Here's my translation. Voron, I hope I understood everything right?

"This is my Belarus"

Where willows grow over the river,
Where storks gurgle over the roof,
Where gardens are so fragrant,
Dew appears in fields.

Sofa embroidered with flowers,
A girl's slender waist.
Where cornflowers bloom
Like stars.

This is my Belarus, and as I'm singing,
My Belarus feels how I love her.
This is my Belarus and my beloved land,
It shines like a star from the sky,
Wherever I am.

Obelisk of perfect days,
Minsk warmly welcomes everyone.
Białowieża Forest trees
Call you with their melody,
The call of Polesian cranes
Over vast fields.
The river of loud sounds
Flows like a melody.

This is my Belarus, and as I'm singing,
My Belarus feels how I love her.
This is my Belarus and my beloved land,
It shines like a star from the sky,
Wherever I am.

I look at the sky
And see that star,
The only star
That's called BELARUS!

This is my Belarus, and as I'm singing,
My Belarus feels how I love her.
This is my Belarus and my beloved land,
It shines like a star from the sky,
Wherever I am.


Return to “Other Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests