[Azeri] Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Moderator:eskandar

User avatar
Limagne
Posts:827
Joined:2012-01-16, 21:07
Gender:male
Location:Issoire
Country:FRFrance (France)
[Azeri] Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby Limagne » 2012-01-16, 21:33

I realized there was no thread in the Azerbaijani section for the person under me game so I thought we could start one and see where it goes. I hope I didn't write any mistake in the title though, I have only been studying the language for a few months and any correction will be warmly welcomed.

Mənim altımdakı adamın fikrincə dünyanın ən gözəl şəhəri Təbrizdir.

منیم آلتیمدهکی آدمین فکرینجه دنیانین ان گوزل شهری تبریزدیر
Last edited by Limagne on 2012-01-21, 13:38, edited 2 times in total.

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Mənim altımdakı adam - منیم آلتیمده‌‌‌‌‌‌کی آدم

Postby kalemiye » 2012-01-17, 13:17

Limagne wrote:I realized there was no thread in the Azerbaijani section for the person under me game so I thought we could start one and see where it goes. I hope I didn't write any mistake in the title though, I have only been studying the language for a few months and any correction will be warmly welcomed.

Mənim altımdakı adamın fikrincə dünyanın ən gözəl şəhəri Təbrizdir.

منیم آلتیمدهکی آدمین فکرینجه دنیانین ان گوزل شهری تبریزدیر


I would have written it as آلتیمداکی

بلی، دوز دئسن، منیم نظریمدا آذربایجانین و دنیانین ان گوزل شهری تبریزدیر.

منیم آلتیمداکی آدم بیر ایل قاباق آذربایجانا کَئتمیشدی
Not available

User avatar
Limagne
Posts:827
Joined:2012-01-16, 21:07
Gender:male
Location:Issoire
Country:FRFrance (France)

Re: Mənim altımdakı adam - منیم آلتیمده‌‌‌‌‌‌کی آدم

Postby Limagne » 2012-01-19, 14:54

Yox, bədbəxtlikdən heç Azərbaycana getməmişəm. Amma tanrı qoysa gələn il oraya və bölgə başqa ölkələrinə də səyahət etmək istəyirəm.

یوخ بدبختلیکدن هئچ آذربایجانا گئتممیشم. اما تانری قویسا گلن ایل اورایا و بولگه باشقا اولکه لرینه ده سیاحت ائتمک ایستیرم

Mənim altımdakı adam Bakıda anadan olmuşdur.

.منیم آلتیمداکی آدم باکیدا آنادان اولموشدور

I would have written it as آلتیمداکی


Makes sense indeed. I've fixed it in the title too.

بلی، دوز دئسن، منیم نظریمدا آذربایجانین و دنیانین ان گوزل شهری تبریزدیر.


By the way could you break down why you wrote دئسن ? I don't get the use of the conditional here (if it's actually the verb demək conjugated in the conditional), maybe you wanted to type دئیرسن ?

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Mənim altımdakı adam - منیم آلتیمداکی آدم

Postby kalemiye » 2012-01-19, 15:45

I wrote it like that because it is the way it's pronounced in Tabriz, which is what I have in mind when i write. Thank you for correcting it :).

بولگه‌نین باشقا اولکه لرینه

یوخ، من مادرید‌ده آنادان الموشام، آصلیندا باکی‌یا هئچ کئدمه‌میشم.

منیم آلتیمداکی آدم فارسی (فارس دیلی) گوزل دانیشابیلر.
Not available

User avatar
Utopist
Posts:183
Joined:2011-06-30, 17:38
Real Name:Murad
Gender:male
Country:RURussia (Российская Федерация)
Contact:

Re: Mənim altımdakı adam - منیم آلتیمداکی آدم

Postby Utopist » 2012-01-19, 19:57

Yox, bədbəxtlikdən heç Azərbaycana getməmişəm. Amma, tanrı qoysa, gələn il oraya və həmin bölgənin başqa ölkələrinə də səyahət etmək istəyirəm.


Məncə, "məndən sonrakı adam" daha yaxşı səslənir. :) Birmənalıdır, ən azından.

Bakıda anadan olmamışam, Sumqayıtdanam. :)

P. S. ərəb əlifbasıyla oxumaqda çətinlik çəkirəm. :(
My languages : [flag=]az[/flag] [flag=]ru[/flag] || [flag=]en[/flag] (C1) [flag=]tr[/flag] (~B2) [flag=]ar[/flag](B2) || [flag=]de[/flag](A2) [flag=]fr[/flag](A1)
Interested in: Arabic, German, French, Persian, Hebrew

User avatar
Utopist
Posts:183
Joined:2011-06-30, 17:38
Real Name:Murad
Gender:male
Country:RURussia (Российская Федерация)
Contact:

Re: Mənim altımdakı adam - منیم آلتیمداکی آدم

Postby Utopist » 2012-01-19, 20:01

Məndən sonrakı adam Sumqayıtın harada yerləşdiyini bilir. :)
My languages : [flag=]az[/flag] [flag=]ru[/flag] || [flag=]en[/flag] (C1) [flag=]tr[/flag] (~B2) [flag=]ar[/flag](B2) || [flag=]de[/flag](A2) [flag=]fr[/flag](A1)
Interested in: Arabic, German, French, Persian, Hebrew

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Mənim altımdakı adam - منیم آلتیمداکی آدم

Postby kalemiye » 2012-01-20, 7:45

Utopist wrote:P. S. ərəb əlifbasıyla oxumaqda çətinlik çəkirəm. :(


cetinlik cekme, cox asandir! ;) bizimle yavas yavas oyreneceksen.

Bale, Sumqayitin harada yerlesdiyini biliram.

Manim altimdaki/menden sonraki adam Fars dili yaxsi danisha biler.


منیم آلتیمداکی / مندن سونراکی آدم فارسی (فارس دیلی) گوزل دانیشابیلر.
Not available

User avatar
Utopist
Posts:183
Joined:2011-06-30, 17:38
Real Name:Murad
Gender:male
Country:RURussia (Российская Федерация)
Contact:

Re: Mənim altımdakı adam - منیم آلتیمداکی آدم

Postby Utopist » 2012-01-20, 15:09

Fars dilində yaxsi danisha bilir


Yox, danışa bilmirəm, öyrənməyə heç marağım da yoxdur. :(
Məndən sonrakı adam hazırda üşüyür.
My languages : [flag=]az[/flag] [flag=]ru[/flag] || [flag=]en[/flag] (C1) [flag=]tr[/flag] (~B2) [flag=]ar[/flag](B2) || [flag=]de[/flag](A2) [flag=]fr[/flag](A1)
Interested in: Arabic, German, French, Persian, Hebrew

User avatar
Limagne
Posts:827
Joined:2012-01-16, 21:07
Gender:male
Location:Issoire
Country:FRFrance (France)

Re: Mənim altımdakı adam - منیم آلتیمداکی آدم

Postby Limagne » 2012-01-21, 13:37

Yox, heç üşümürəm. Əslində bu gün hava çox yaxşı və istidir.

Xaş məndən sonrakı adamın xoşuna gəlir :)

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby kalemiye » 2012-01-21, 19:47

Yox, sulu yemekleri hec xosuma gelmir.

Menden sonraki adam "Arsin mal alan"i en az bir defa izlemisdi.
Not available

User avatar
Utopist
Posts:183
Joined:2011-06-30, 17:38
Real Name:Murad
Gender:male
Country:RURussia (Российская Федерация)
Contact:

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby Utopist » 2012-01-22, 17:48

kalemiye wrote:Yox, sulu yemekleri hec xosuma gelmir.

Menden sonraki adam "Arsin mal alan"i (-a; "baxıb"a görə) en azı bir defa izlemisdi ("baxıb" daha yaxşı səslənir).

Yox, bir dəfə baxmışam. :(

Məndən sonrakı adam da sabah işə getməlidir.
My languages : [flag=]az[/flag] [flag=]ru[/flag] || [flag=]en[/flag] (C1) [flag=]tr[/flag] (~B2) [flag=]ar[/flag](B2) || [flag=]de[/flag](A2) [flag=]fr[/flag](A1)
Interested in: Arabic, German, French, Persian, Hebrew

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby kalemiye » 2012-01-22, 19:10

Utopist wrote:
kalemiye wrote:Yox, sulu yemekleri hec xosuma gelmir.

Menden sonraki adam "Arsin mal alan"i (-a; "baxıb"a görə) en azı bir defa izlemisdi ("baxıb" daha yaxşı səslənir).

Yox, bir dəfə baxmışam. :(


Don't you use "izlemek" in Azerbaijani?

Məndən sonrakı adam da sabah işə getməlidir.


Yox. :partyhat:

Menden sonraki adam soz verdiyi kimi bu qarli havada yoldasin evine gedeceq
Not available

User avatar
Limagne
Posts:827
Joined:2012-01-16, 21:07
Gender:male
Location:Issoire
Country:FRFrance (France)

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby Limagne » 2012-01-22, 19:54

Bəli. Evə qayıtdım, xəlvətgahımda oturdum, və yoldaşım mənə çay gətirdi. Bundan sonra, saqim ilə bütün gecə şer oxuduq.

Məndən sonrakı adam qışa nifrət edir.

User avatar
Utopist
Posts:183
Joined:2011-06-30, 17:38
Real Name:Murad
Gender:male
Country:RURussia (Российская Федерация)
Contact:

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby Utopist » 2012-01-23, 16:01

Don't you use "izlemek" in Azerbaijani?

We usually use it, talking about TV or series. It sounds like "follow", "watch", "observe".
Limagne wrote:Bəli. Evə qayıtdım, xəlvətgahımda (bu sözə heç vaxt rast gəlməmişəm, lüğətlərimdə də yoxdur) oturdum, və yoldaşım (həyat yoldaşınımı nəzərdə tutursunuz? yoxsa iş?) mənə çay gətirdi. Bundan sonra, saqim ilə bütün gecə(ni) şeir oxuduq.

Məndən sonrakı adam qışa nifrət edir (this verb is too 'strong' to be used in this context; you should rather say "xoşlamır", etc.).

Yox, əksinə sevirəm qışı. Özü də, bildiyiniz kimi rus qışı özəlliklə baxılası və duyulası bir mövsümdür. ;)
My languages : [flag=]az[/flag] [flag=]ru[/flag] || [flag=]en[/flag] (C1) [flag=]tr[/flag] (~B2) [flag=]ar[/flag](B2) || [flag=]de[/flag](A2) [flag=]fr[/flag](A1)
Interested in: Arabic, German, French, Persian, Hebrew

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby kalemiye » 2012-01-23, 17:07

Ay Utopist, yadindan cixti: senden sonraki adam ne is gorer?
Not available

User avatar
Utopist
Posts:183
Joined:2011-06-30, 17:38
Real Name:Murad
Gender:male
Country:RURussia (Российская Федерация)
Contact:

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby Utopist » 2012-01-23, 19:00

çıxdı

görsün/ür/məlidir

Məndən sonrakı adam ən çox sevdiyi mahnının adını çəkəcək. :)
My languages : [flag=]az[/flag] [flag=]ru[/flag] || [flag=]en[/flag] (C1) [flag=]tr[/flag] (~B2) [flag=]ar[/flag](B2) || [flag=]de[/flag](A2) [flag=]fr[/flag](A1)
Interested in: Arabic, German, French, Persian, Hebrew

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby kalemiye » 2012-01-23, 19:31

why imperative?

"Reyhan"

http://www.youtube.com/watch?v=2pEwdJYgxic

Menden sonraki adam naxosdur
Not available

User avatar
Limagne
Posts:827
Joined:2012-01-16, 21:07
Gender:male
Location:Issoire
Country:FRFrance (France)

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby Limagne » 2012-01-24, 18:23

Yox, naxoş deyiləm.

Məndən sonrakı adam bu gün Şampan şərabı içib.

User avatar
Utopist
Posts:183
Joined:2011-06-30, 17:38
Real Name:Murad
Gender:male
Country:RURussia (Российская Федерация)
Contact:

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby Utopist » 2012-01-24, 19:14

why imperative?

In fact, I don't know it but imperative is widely used in the subordinate clause. I should make a study on this issue.

Yox, ümumilikdə alkohol içkilərdən çəkinirəm, doğrusu, içməyə hələ heç yaşım da çatmır. ;)

Məndən sonrakı adam liberaldır. :)
My languages : [flag=]az[/flag] [flag=]ru[/flag] || [flag=]en[/flag] (C1) [flag=]tr[/flag] (~B2) [flag=]ar[/flag](B2) || [flag=]de[/flag](A2) [flag=]fr[/flag](A1)
Interested in: Arabic, German, French, Persian, Hebrew

User avatar
kalemiye
Posts:4227
Joined:2007-01-12, 19:24
Gender:female
Country:ESSpain (España)

Re: Məndən sonrakı adam - مندن سونراکی آدم

Postby kalemiye » 2012-01-24, 21:24

Beli, liberalam.

Menden sonraki adam anasindan daha yaxsi yemek bisirir.
Not available


Return to “Turkic Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests