Prussian (Prūsiskan)

Moderator:Ashucky

Weylin
Posts:2
Joined:2011-04-15, 21:09
Real Name:S. Kwiatkowski
Gender:female
Country:USUnited States (United States)
Kaīls. I'm new~

Postby Weylin » 2011-04-15, 21:21

Hello, everyone.
For a while now, I've been very interested in Prussian history. It's fascinating to me, though I'm surprised that I haven't seen the Kingdom of Prussia (or any of its other incarnations) in my history books. That aside, I came across a couple of sites that mentioned the revival of Prussian as a language, and I'm very excited to try learning it. I'll study what's already been posted here, to start with, but I'll probably be asking quite a few questions for clarification.

My first question is this: how would the "s" in kaīls be pronounced? I've read that the "s" is pronounced "like an English s, but is never voiced". Does this mean it would be pronounced as "kaīl"? I'm not sure, because I saw a couple of other words whose only difference between forms is the presence of an "s"...

Another thing that would be helpful is a basic sentence construction. In English, sentences are usually Subject, then Verb, then Object. In Japanese, it's Subject, then Object, then Verb. How is it for Prussian?

Thank you for reading this; any replies will be greatly appreciated! :D

User avatar
zeme
Posts:587
Joined:2009-09-07, 2:17
Gender:male
Contact:

Re: Kaīls. I'm new~

Postby zeme » 2011-04-15, 22:53

I'm sure Glabbis could answer your questions better than anyone else, but you could have a look at the unofficial Prussian Wikipedia to try to figure it out. Here's an online Prussian dictionary to ease up the process.

Cheers! :)
The fellow who thinks he knows it all is especially annoying to those of us who do.

Glabbis
Posts:145
Joined:2005-10-07, 8:58
Location:Kunnegsgarbs / Twānksta, Prūsa

Re: Kaīls. I'm new~

Postby Glabbis » 2011-04-17, 17:21

You should speak all sounds (with "s") in word "kaīls".
I think, "never voiced" means that it can not be spoken like sound "z" like in "resound".
A sentence construction could be free like in Russian, Lithuanian but usually we have: Subject, Verb, Object.

Glabbis
Posts:145
Joined:2005-10-07, 8:58
Location:Kunnegsgarbs / Twānksta, Prūsa

Re: kaīls, wisāi

Postby Glabbis » 2011-04-17, 19:09

As tuldijja si, kāi tū bēi etrāwuns! Dīnkun.
Teinū as tikrinna twāise blāndans:

"as ni waīda sūit ezze māise sēimjas istōrijan... kaddan as bēi mālds, pirzdaunīkai gērba min prūsiskai wirdāi en rēizans."

- pirzdaunīkai gērdau mennei ("min" is possible but better "mennei") prūsiskans wīrdans (both in Accusative, to do "WHAT?", further follows in Acc) en rēizans.
"Gērbtun" means to tell some story, tale.

ēst wissan māise sēimjas ka waīda ezze tenēisan istōrijan aulaūwa,
tēnti...


- ēst wisāi iz māise sēimin, kas / kwāi waīda ezze nūsan istōrijan (or "tenesses istōrijan" meaning family's history) aulaūwa tēnti.

be as mersēi wīrdans...

OK

sta ast pawārgewingiskan waițātwe ezze... :(
as ni waīda deīktans māise sēimjas ast ezze.


- as ni waīda deīktans, iskwendau ast māise seimī.

as waīda ka tēr mes asmai ezze prūsai.

- better: iz Prūsan

ginīti dāi min emnin jūni. sta ast japāniskas wīrds, sta ast gīrbis 12.

- ginni dāi mennei... (better "mennei")


kaddan as bēi mālds as mīri japāniskan bēi interessantan.

- kaddan as bēi mālds, as mīri / mīriwuns, kāi japāniskan ast interessanti.
(no neccesary to have all parts of sentense in Past like in English)

as pagaūwa erzinātun be as turri (as ni mazzi aupalla wīrdan "fluency") tēnti.

- be as pawīrpai mūka japāniskai.

adder, as ni turri japāniskans pirzdaunīkans.

OK

ezze klawīran, as birbina klawīran emprābutskan.

- better: prābutiskai or aīnat

as mukinna min swāise sin skaitātun muzīkin.

- as mukinna si subs skaitātun muzīkin
(i learn myself to read the music?)

sta ast spārts labban!

OK

as peisāi dīwai sta,
sta ast tūlin blāndas...


- Stwi ast tūlin blāndas


sta bēi kīsmus. adder, as bandāi.

OK

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Tīt, debīkan dīnkun tebbei per twāise etrāsenin! Mennei bēi spārts interessanti skaitātun twāise līkutan gērban ezze sin. As ebkaīlina ten beggi tū papeisāwuns prūsiskai telli tūlin pirman rēizan!
As nadruwēi, kāi tebbei padīnga peisātun prūsiskai. Tebbei ēit spārts labban. Madli peisāis deznimai.

Adder tū ni waīda kawīdan emnin turēi twāise pirzdaunīkai en Prūsai?
Tēnti twāise gintus ni turri prūsiskan emnin?
Kasse paggan twāise japāniskas "emmens" ast "12"? Tebbei padīnga šis gīrbis?

Weylin
Posts:2
Joined:2011-04-15, 21:09
Real Name:S. Kwiatkowski
Gender:female
Country:USUnited States (United States)

Re: Kaīls. I'm new~

Postby Weylin » 2011-04-19, 17:37

Dīnkun, both of you. :)

Zeme - Those links should be very helpful! I've noticed that the three Prussian-English dictionaries I've managed to find are hard to navigate in English. I might be able to make one that's easier to navigate, but it'll take a while.

Glabbis - That makes sense, thank you. Can you give me an idea of when to use different word forms? Nominative, accusative, and dative, particularly. If you could show me how to change cases, too, I'd be very grateful. :)

Glabbis
Posts:145
Joined:2005-10-07, 8:58
Location:Kunnegsgarbs / Twānksta, Prūsa

Re: Kaīls. I'm new~

Postby Glabbis » 2011-04-19, 22:05

"Dīnkun, both of you."
- Madlimai! (You are welcome)

Cases:
For example, wīrs "man"

You can see all cases in dictionary:

http://prusaspira.ez.lv/wirdeins?bila=1&wirds=wirs

When to use?

Acc
If after a verb you can ask (to do WHAT? and so on), then you need accusative
Object is in Acc

Wīrs "man", genā "woman"

A man loves a woman:
wīrs mīli gennan (genā in Accusative)

A woman loves a man:
genā mīli wīran (wīrs in Acusative)

Dat
If you do something "for what, to what, for whome, to whom"

A man gives a flower to a woman:
wīrs dāst kwēitin (Acc) gennai (Dat)

Gen

If "of something"

man's woman:
wīras genā

woman's flower:
gennas kwēitis

Nom

Nominative is a main form

User avatar
juuni...
Posts:72
Joined:2010-06-17, 1:16
Real Name:sterling
Gender:male
Location:Victoria
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: kaīls, wisāi

Postby juuni... » 2011-07-18, 18:51

jūni ast izarwiskai prabilīsenis. adder, as tērpaui jūni ēst wiskwēi...
tīt sta ast māise emnes, as mīri. ginīti dāi mennei emnin kaddan as bēi 12.
(dwāinadesimt ast spārts ilgs wīrds, haha.)

māise panzdaumas emnes ast miksiskas, adder as ni asma...
seimī turēi retawīngins pattiniskwans, gintus ni turri prūsiskan emnin tēnti.

māise annis bilāi laītawiskan... tenā kwaitēi mukīntun mennei laītawiskan.
ikāi as ni mukinna si, as enlaipinna segēi.
as minijja annin bilāi prūsiskans wīrdans, ka tēr līkutan.

as nadruwēi etrāi wisāi twāise prasīsenin, as bandāi skaitātun swāise wīrdan tikrai.
dīgi, as mīrsa "-twei" werban rēgulin ērgit tēnti... ni tērpautun akkuzatiwan pa werban.
nū, as as nadruwēi wisāi ast tikran. as ni asma labban. :(

dīnkun. ♪

Glabbis
Posts:145
Joined:2005-10-07, 8:58
Location:Kunnegsgarbs / Twānksta, Prūsa

Re: kaīls, wisāi

Postby Glabbis » 2011-07-21, 20:47

"jūni ast izarwiskai prabilīsenis. adder, as tērpaui jūni ēst wiskwēi..."

- labban

"tīt sta ast māise emnes, as mīri. ginīti dāi mennei emnin kaddan as bēi 12."

- emmens
"ginīti", no, this is vocative form "oh, friend!", you need to use just "ginni".

"(dwāinadesimt ast spārts ilgs wīrds, haha.)"

- nū jā, spārts ilgs. Japāniskai īnsaisis (shorter).

"māise panzdaumas emnes ast miksiskas, adder as ni asma..."

- mes bilāimai ni "panzdaums emmens", adder "sēimisemens" (family's name).

Jā, as papresta. Tū waīda, tūlin prūsai immi miksiskans emnins, beggi ik tenēi turēi prūsiskans emnins, staddan giwītwei bēi brenduis (more difficult).

"seimī turēi retawīngins pattiniskwans, gintus ni turri prūsiskan emnin tēnti."

- Jā, grāudu, kāi seimī tēnti ni turri prūsiskan emnin.

"māise annis bilāi laītawiskan... tenā kwaitēi mukīntun mennei laītawiskan."

- sta ast spārts labban. Tīt tenā turri waīstun swāise sēimisemnin, kawīdan tenā turēi pirzdau pattiniskwan. Tīt dīgi, tenā turri waīstun kwēi tenā buwīnusi, kaddan bēi maldā. Madli prasīs (please ask) swāise annin ezze tenesses mērgistas emnin be ezze deīktan kwēi tenā buwīnusi en mērgistai.

"ikāi as ni mukinna si, as enlaipinna segēi."

- "as enlaipinna segēi", ni, prawerru: "as enlaipinna segītun stan".

"as minijja annin bilāi prūsiskans wīrdans, ka tēr līkutan."

- Be ka tenā gērdau tebbei ezze stan?
Mes turrimai stawīdan Sebastjānan, kawīds buwinna en Šwēdijai (Sweden). Tenesse tītis ānkstais buwīnuns en Kunnegsgarbu. Tēnti Sebastāns mūka prūsiskai be tāns bilāi swāise tīţu ainuntkawīdans wīrdans, kaddan tītis prasijja: kāigi prūsiskai ast ka nika (something).

"as nadruwēi etrāi wisāi twāise prasīsenin, as bandāi skaitātun swāise wīrdan tikrai."

- walnan: "etrāi na wissans twāise prasīsenins"
Jā, jā, debīkan dīnkun tebbei per wissans twāise etrāsenins! Mennei ast spārts interessanti.

IK tū kwaitēi, as mazzi enpeisātun tebbei audio (mp3) be skaitātun tebbei twāise pēismenins. Tēr papeisāis swāise email'an, kwei pertengīntun tebbei.

Mennei ast interessanti kawīds ast twāise miksiskas emmens.
En 20 mettasimtan prūsai, kāigi twāise anni, jāu bilīwusis laītawiskai. Be tū jāu wīrst bilīwuns prūsiskai, tīt dīgi laītawiskai. Sta ast rikīwiskan!

User avatar
juuni...
Posts:72
Joined:2010-06-17, 1:16
Real Name:sterling
Gender:male
Location:Victoria
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: kaīls, wisāi

Postby juuni... » 2011-08-16, 17:18

māise email'an ast polarkitty@gmail.com, tū mazzi pertenginna deīktan.
mes mazzimai waițāi stwen biskin, ik tū kwaitēi. panzdauma nakts, as bandāi iztarītun prūsiskans wīrdans. as mazzi enpeisātun perwaidīnsnan adder ka nika. oh, as mīri sta ast lāngu tērpautun wirdeīnan en laītawisku. tēnti as studijja biskin laītawiskan! sta ast interessanti wīdātun palīguns wīrdans. as jāute labbai bilāi prūsiskan, ikāi dabber sta ast ni labban.
as pastāne deiwūtan kaddan bilāi prūsiskan.

jā, as skaitāi kāigi tūlin prūsai immi miksiskans emnins. māise sēimjas turri miksiskans zmūnins, adder tenēi ni ast biolōgiskan. māise tāwas immi sēimisemens av tenesse tāwas, be tenesse tāwas ni ast biolōgiskan. ripīnts rēizus as waițāi sēn māise annis, as prasijja ezze pawīstins.

Glabbis
Posts:145
Joined:2005-10-07, 8:58
Location:Kunnegsgarbs / Twānksta, Prūsa

Re: kaīls, wisāi

Postby Glabbis » 2011-08-18, 21:45

9

a) When you use mazzi "can" (or other modal verbs), then you should use infinitive.
as mazzi bilītun
"I can speak"


as turri bilītun
"I must speak"

mennei prawerru bilītun
"I should speak"



b) the Past Active Participle

is formed by adding -uns / -wuns (masc) and -usi (fem) to a past verbal stem.
For example, ēitwei "to go" in past tense has a stem gūb-.
So Past Active Participles will be:
tāns gūbuns (he's gone)
tenā gūbusi (she's gone)
tennan gūbus (it gone)


You can find all these here (in the end):
http://prusaspira.ez.lv/wirdeins?bila=1 ... C4%93itwei
And if you click the blue "gūbuns", you will see all forms in all cases and genders.

c) the Past & Perfect past tenses

We have many verbs which have no past forms. For example, treptwei:
tēnti as treppa "now i step"
bītan as treppa "yesterday i stepped"

Here is the same form for the both (Presence and Past) tenses.
In the case we want to emphasize that the action was in the Past, we use the Past Active Participle:
bītan as treppuns

If we want to emphasize that the action was finished we can use Past Perfect:
as asma treppuns "I have stepped"
as bēi treppuns "I had stepped"



d) Future tense

Wīrst + past active participle

As wīrst gūbuns
"I will come"

tenā wīrst treppusi
"she will step"


But in English you don't form Future in subordinate clause beginning with "when", "as soon as" and in conditional with "if", "unless" and so on.
In Prussian we form in these cases Future tense:
as wīrst būwuns deiwūtan, kaddan as wīrst bilīwuns prūsiskai
"I will be happy when I speak Prusiian"



XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

māise email'an ast polarkitty@gmail.com, tū mazzi pertenginna deīktan.

- tū mazzi pertengīntun.
Jā, as bēi tengīnuns tebbei tekstan, kawīdan mazīngi klausītun.



mes mazzimai waițāi stwen biskin, ik tū kwaitēi.

- mes mazzimai waiţātwei

panzdauma nakts, as bandāi iztarītun prūsiskans wīrdans.

- panzdaumanin naktin as bandāwuns iztarītun prūsiskans wīrdans

as mazzi enpeisātun perwaidīnsnan adder ka nika.

-jā, madli, enpeisāis. As wīrst klausīwuns kāigi tebbei ēit.

oh, as mīri sta ast lāngu tērpautun wirdeīnan en laītawisku. tēnti as studijja biskin laītawiskan!

- as nadruwēi, kāi prūsiska bilā ni wīrst kūmpinusi tebbei mukīntun laītawiskan.

sta ast interessanti wīdātun palīguns wīrdans.

- jā, turri būtwei sūit tūlin paligwāi wīrdai.

as jāute labbai bilāi prūsiskan, ikāi dabber sta ast ni labban.
as pastāne deiwūtan kaddan bilāi prūsiskan.

- as wīrst pastāwuns deiwūtan, kaddan as wīrst bilīwuns prūsiskai.

jā, as skaitāi kāigi tūlin prūsai immi miksiskans emnins.

- tīt dīgi prūsai immi laītawiskans emnins be pagaūwa bilītun laītawiskai en 17 be 18 mettasimtan.

māise sēimjas turri miksiskans zmūnins, adder tenēi ni ast biolōgiskan.

- tū kwaitēi gērdautun, kāi genētiskai tenēi ni ast mikšai, tīt?

māise tāwas immi sēimisemens av tenesse tāwas, be tenesse tāwas ni ast biolōgiskan.

- māise tāws immi swāise tāwas sēimisemnin, be tenesse tāws genētiskai ni bēi miksis. Tīt tū kwaitīwuns gērdautun anga as paprettuns ni tikrōmiskai?

ripīnts rēizus as waițāi sēn māise annis, as prasijja ezze pawīstins.

- kittan rēizan as wīrst waiţāwuns sen swāise annin be as wīrst prasīwuns ezze stans pawīstins.


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Bandāis tērpautun nawwan grammatikin, kaddan tū ka nika wīrst peisāwuns mennei.
Jā, būlai interessanti waīstun tūls ezze twāise annin - kwēi tenā buwīnusi en Prūsai. As mīri, tenā arwiskai dabber etmenna en kawīdsmu kāimu anga en kawīdsmu mīstu tenā stwi buwīnusi. Ik as waīda stan deīktan as mazzi gerbtun tebbei ka stwen ast tēnti anga tengīntun auīmsenins.

User avatar
juuni...
Posts:72
Joined:2010-06-17, 1:16
Real Name:sterling
Gender:male
Location:Victoria
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: kaīls, wisāi

Postby juuni... » 2011-08-21, 0:06

tīt, as ni waīda tūlin. māise annis buwinna en amērikai tēnti. tenā gimma en wilnei (vilnius), laītawai. tenesses wūraisin gimma ainuntkwei en marijampolė mūterei. tenā perskīja stwi kaddan tenā bēi māldan. as asma dabber prasijja ezze tūls detāilins! as be tenā wīrst pagaūwuns patikīntun sēimingarrin dīwan. mes mīrimai sta ast swarewīngi. tū endirēi as asma spārts taūwan sen māise annis? tenā ast deiwūtan waīstun as kwaitēi erzinātun ezze tenā be tenesses sēimjas.

Glabbis
Posts:145
Joined:2005-10-07, 8:58
Location:Kunnegsgarbs / Twānksta, Prūsa

Re: kaīls, wisāi

Postby Glabbis » 2011-08-21, 10:45

10

SWĀISE

This pronoun doesn't exist in English that's why it is difficult to explain it. If you use Nom. case, you take māise, twāise, nūse, jūse:
Sta ast māise anni.
Sta ast twāise anni.
Sta ast nūse anni.
Sta ast jūse anni.
Sta ast tenēisan anni.

But when we take other cases, we use swāise only:
As turri swāise annin. ("I have my grandmother")
Tū bilāi sen swāise annin. ("You speak with your grandmother")
Mes bilāimai sen swāise annin. ("We speak with our grandmother")
Jūs turritei swāise annin. ("You have your grandmother")
Tenēi turri swāise annin ("They have their grandmother")

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

tīt, as ni waīda tūlin. māise annis buwinna en amērikai tēnti. tenā gimma en wilnei (vilnius), laītawai.

- Eīsku. Nū sta ast stan, ezze ka as kwaitīwuns prasītun. Grāudu, kāi tenā subba ni gīma en Prūsai.

tenesses wūraisin gimma ainuntkwei en marijampolė mūterei.

(wūraišai)
- Nū jā, ik tenesses wūraišai gīma en Marijampōlis mūterei, staddan, arwiskai, tenēi turēi tūlin kōntaktans sen prūsans. En Marijampōlis mūterei bēi wissan spārts palīgu Prūsai. Istōriskai stāi regiōni ast bilītan Sūdawa (laītawiskai - Sūduva).



tenā perskīja stwi kaddan tenā bēi māldan.

- Interessanti, kasse paggan tenā ni palikka en Laītawai pa Āntran Swītas Kareūsnan?
En subbai Prūsai paliktwei bēi brendu, adder iz Laītawan bīgtwei ni bēi būtewingi.


as asma dabber prasijja ezze tūls detāilins!

(as asma dabber prasīwuns
anga
as wīrst dabber prasīwuns)

-kāigi tū kwaitīwuns stwi gērdautun?

ezze tūls detāilins prūsiskai dīgi mazīngi - ezze tūls malkans


as be tenā wīrst pagaūwuns patikīntun sēimingarrin dīwan.

(walnan: tikīntun)
-Jā, sta ast spārts labs prāts. Staddan būlai eīsku kas buwīnuns kwei be kaddan. As nadruwēi jūs wīrstei mazīwusis segītun stan spārts labbai.


mes mīrimai sta ast swarewīngi.

- Jā, sta ast spārts swarewīngi ikkai tū tēnti turri stawīdan mazīngiskwan. Tulāi, kwāi buwīnusis stwi, jāu ni ast nūsmu swītu. Maldūni deznimai jāu ni turri kan prasītun ezze pirzdaunīkans. Adder ikkai twāise anni dabber ast stwi, būtewingi prawerru wissan prasītun.


tū endirēi as asma spārts taūwan sen māise annis?

(sen swāise annin)
- Jā, jā, as asma endirīwuns stan : ))



tenā ast deiwūtan waīstun as kwaitēi erzinātun ezze tenā be tenesses sēimjas.

(tenā ast deiwūtan waīstun, kāi as kwaitēi erzinātun ezze tennan be tenesses sēimin)
- Jā, sta ast dabbiskan (naturālan). Wurāi zmūnei wisaddan spārts kwaitēi, kāi maldūni waīdlai ka nika ezze swāise gintuns beggi en tēntiskasmu swītu maldūni ni turri motiwaciōnin waīstun swāise saknins.


As mīri, kāi empīriniskai en Amērikai ast spārts tūlin baltai be dīgi prūsai. Tulāi iz tennans īr nika ni waīda ezze swāise pertiksnan. As nadruwēi, kāi panzdau jūs wīrstei tikīnusis en Amērikai swāise prūsiskan pīran. Laītawiska be lattawiska pirā jāu ast. Adder prūsiska pirā en Amērikai dabber ni ast. Ik pa biskin laukītun zmūnins be mukīntun tennans kāigi bilītun prūsiskai, staddan, mazzi būtwei, mes wisāi wīrstmai mazīwusis segītun tūlin.

User avatar
Pīteris
Posts:19
Joined:2012-02-25, 11:15
Real Name:Pīteris Sasnīns
Gender:male

Re: kaīls, wisāi

Postby Pīteris » 2012-02-25, 14:20

As wīda, kāi asma pēr wilāi... Niaīns jāu stwi ni peisāi. Grāudu
Prūsa Prābutiskai!

Glabbis
Posts:145
Joined:2005-10-07, 8:58
Location:Kunnegsgarbs / Twānksta, Prūsa

Re: kaīls, wisāi

Postby Glabbis » 2012-02-25, 21:39

Wisāi peisāi : ))
Sen stan Jūnin mes jāu waitjāimai priwātai pra emailans beggi tāns jāu izmukīnuns si sūit, kāi būlai mazīngi waitjātwei.
Adder kaddan peisāi nawwai zmūnjai, as wisaddan etrāi!

User avatar
Pīteris
Posts:19
Joined:2012-02-25, 11:15
Real Name:Pīteris Sasnīns
Gender:male

Re: kaīls, wisāi

Postby Pīteris » 2012-02-25, 21:43

Staddan asma deiwūtan, beggi as mīri, kāi nūmans prawerru pawaidīnt, kāi prūsiskan aīnat gīwa, ni? ;)
Prūsa Prābutiskai!

Glabbis
Posts:145
Joined:2005-10-07, 8:58
Location:Kunnegsgarbs / Twānksta, Prūsa

Re: kaīls, wisāi

Postby Glabbis » 2012-02-25, 22:09

As ni waīda ka stwi waidīntun. Tū giwīs sebbei be nibilāis pōliskai, staddan nikasmu nika ni prawerīlai waidīntun : ))

User avatar
Pīteris
Posts:19
Joined:2012-02-25, 11:15
Real Name:Pīteris Sasnīns
Gender:male

Re: kaīls, wisāi

Postby Pīteris » 2012-02-25, 22:14

Nū jā, tīt prastan sta ast! :) Wīrst Tū stan āntrinuns ērgi kērdas wangan? :D
Prūsa Prābutiskai!

User avatar
Pīteris
Posts:19
Joined:2012-02-25, 11:15
Real Name:Pīteris Sasnīns
Gender:male

Prūsiska Wikipēdija

Postby Pīteris » 2012-02-26, 17:45

As mīri, kāi būlai labbai bandātwei dabber rēizan teīktun ōficialin Wikipēdijan, stesse paggan: http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests ... Prussian_2
Prūsa Prābutiskai!

Glabbis
Posts:145
Joined:2005-10-07, 8:58
Location:Kunnegsgarbs / Twānksta, Prūsa

Re: kaīls, wisāi

Postby Glabbis » 2012-02-27, 10:57

Nū jā, ērgi kērdas wangan, beggi tū wis peisāi klussiskai : ))

User avatar
Pīteris
Posts:19
Joined:2012-02-25, 11:15
Real Name:Pīteris Sasnīns
Gender:male

Re: kaīls, wisāi

Postby Pīteris » 2012-02-27, 13:45

Be ik as peisāi klussiskai, as ni asma Prūss? Swarewīngi ast, kāi jūs mennei izprestatei. :) As izpresta Twajjan billin, as izpresta Pegātas billin be dīgi Paškas billin. Sta ast wissan prūsiskan. Palīgu bēi en Kōrnwalu, kaddan bēi šlaitawīdai billas wersōnis. Ebawriwusi aīna, adder prei pagaūsenin bēi tūlin mazīngiskas. Staddan Klussiska, Glabbiskai adder Pēgatiskai - niswarewīngi, Sta'st wisaddan prūsiskai.
Prūsa Prābutiskai!


Return to “Ancient, Classical and Extinct Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests