papiamentu language learning

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

papiamentu language learning

Postby toksave » 2005-10-17, 2:53

Bon bini na forum nobo aki di siña papiamentu. lo mi bai haci tur kos pa instrui bosonan e basicanan di papiamentu i lo mi bai instrui bosonan tur kos ku mi ta konose.

Welcome to this new forum of papiamentu learning. i will do everything to teach you all the basics of papiamentu and i will teach you everything i know.

lesson 1 begins sometime this week (maybe tomorrow)
Last edited by toksave on 2005-11-26, 23:35, edited 2 times in total.

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2073
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby E}{pugnator » 2005-10-17, 10:50

Nice forum too :D

A first question: what's that "lo"? As in "lo mi bai haci tur..." . Is it a particle that should accompany the future?

-nan is the plural marker, isn't it?
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-17, 21:04

Bon dia hendenan, hello everyone
i like to start by saying that just like tok pisin, i am honored to doing this forum with papiamentu. papiamentu is an interesting creole language because it consists of words mainly from portuguese and spanish, but papiamentu also has words from dutch as well and including english and french. this language is spoken in the abc islands of aruba, bonaire, and curacao, or the netherlands antilles. there is a radio station (that i will soon give links to) that broadcasts the news in papiamentu, only this one has dutch news first and the papiamentu news can't be heard for sometime until it begins. it takes almost an entire hour.

i hope everyone enjoys this carribean creole
hopi placer!!!

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-18, 15:12

Bon bini e prime les di siña papiamentu. Welcome to the first papiamentu learning lesson. today we will look at pronoumciations. since papiamentu comes from portuguese and spanish, it will contain many characteristics of of these to iberian languages. (a) same as in a = apple (i) same as in ee = teeth (e) same as in e = end (o) same as in o = ocean (u) same as in u = clue there are some special vowels that i will discuss further. papiamentu, has two different forms of writing. the writing in aruba that is more similar to that of spanish ex: cas = casa, meaning "house", in bonaire and curacao it would be based on one letter for pronounciation, ex: kas = casa, meaning "house". dutch origin words would be written with the dutch letters. for ex: wak = waken, meaning "to watch" and buki = boek, meaning "book". (b) b in bite (d) d in don't (f) f in feet (g) in gone (h) in hell (t) in tom (s) in sam (r) same as in spanish (or the dd in ladder) (p) in problem (m) in moon (n) in noon (z) in zoo (w) wall (y) in yell (l) in lap papiamentu also has the throaty sound as in dutch.

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-19, 1:45

i'm sorry for having everything cramed together, but i used the schools computer and i was in a rush.
lesson 1.2 will begin sometime this week.


i don't see a lot of people interested in papiamentu
please write messages for me to know that people are paying attention.

masha danki

User avatar
skye
Posts: 2371
Joined: 2005-06-14, 19:52
Gender: female
Country: SI Slovenia (Slovenija)

Postby skye » 2005-10-19, 12:31

I read occasionally.

I first learnt about papiamentu a couple of years ago. I was looking for on-line language courses of different languages and by coincidence I came across a papiamentu website.

I didn't know that this language existed before that. It's not a well-known language here and I was glad to learn something new that day. (Since internet-surfing is usually pretty useless.)

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-21, 2:13

bon bini a les 1.2
welcome to lesson 1.2

in this lesson we will cover personal pronouns, they are as follows:
singular:
mi,ami = i,me
bo,abo = you
e = he,she,it
plural:
nos = we,us
bosonan = you (all)
nan = they,them

"nan" can be used to make nouns plural, example:
pushi preto = black cat
pushi pretonan = black cats

"e" also used for "the" ex:
e maleta = the suitcase

just as in spanish and poruguese there is "un" and "um", and in english there is "a", in papiamentu you use "un" regardless of gender. ex:
un homber = a man (un hombre)
un muhe = a woman (una mujer)

vocabulary:
pushi = cat
preto = black
maleta = suitcase
homber = man
muhe = woman

*for those spanish speakers out there, you may find papiamentu very easy*


lesson 1.3 will begin sometime this or next week.

User avatar
Karavinka
Posts: 1875
Joined: 2004-04-24, 4:00
Real Name: Yongdeok Cho
Gender: male
Country: AT Austria (Österreich)

Postby Karavinka » 2005-10-21, 5:05

toksave, this is an interesting material indeed, but can you include some exercises from now on, so we can practice and see whether we understood it correctly? ;)
↑ ↑ ↓ ↓ ← → ← → B A

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2073
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby E}{pugnator » 2005-10-21, 12:34

toksave, I asked what the particle 'lo' meant, I think you overlooked it...
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-21, 14:54

i'm sorry expug, i didn't mean to overlook it. the particle "lo" is for future.
ex: lo mi bai hasi e lesnan
trans: i will do the lessons

i'll cover it later

noir, yes i will have to think of making excercises for the lesson, i just need time on planning it out.

User avatar
E}{pugnator
Posts: 2073
Joined: 2002-06-24, 17:27
Real Name: Expug
Gender: male
Location: Vitoria da Conquista (living in Belo Horizonte)
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby E}{pugnator » 2005-10-21, 17:17

it's interesting that they add that particle, in portuguese (as well as spanish) we just use the verb "ir" + infinitive to mean the future, I suppose the "bai" comes from "vai" (he, she goes).
Learning Georgian, Mandarin Chinese, Russian and Papiamentu from scratch. Trying to brush up my Norwegian up to an advanced level.

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-22, 1:00

yes expug your right, i think that you will understand this very well.

Kazimer
Posts: 120
Joined: 2004-07-09, 2:08
Real Name: Kazimer Szymanski
Gender: male
Location: N. Ridgeville
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby Kazimer » 2005-10-23, 23:11

Cool! Finally a creole. The first time I heard about Papiamentu was on TV when there was a special about Curaçao. I think it will be a very interesting to learn.

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-28, 0:16

guys i'm sorry that i took long but hurricane wilma really hit us hard.

i'll be posting the lesson later

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-28, 16:18

lesson 1.3 bon bini

in this lesson we will see some verbs and their forms. in papiamentu, verbs don't have any inflections such as tense or aspect, these are indicated by preverbal marker, except for the progressive marker "-ndo".(in papiamentu verbs don't change from person to person).

ex:
mi ta bai skol (i go to school/i'm going to school)
mi ta baiendo skol (i'm going to school (now)/i go to school (regularly))
mi a bai skol (i went to school)
mi tabata bai skol (i used to go to school)
lo mi bai skol (i will go to school)
mi sa bai skol (i go to school ( regularly))

*papiamentu does not permit dropping of subject, in papiamentu you can't change the subject and the verb when asking a question*

ex: abo ta bai skol? (do you go to school?)

papiamentu has what is called "serial verbs", this means, that verbs can be put in a row without seperation by propositions.

ex:
mi ta bai bin (i'm leaving and coming back)
mi ta para bisa nan (i stop and tell them)
mi ta gusta uza spano (i like to use spanish)

vocabulary:
skol = school
spano = spanish

lesson 1.4 will begin soon

Sander
Posts: 1698
Joined: 2005-06-20, 19:30

Postby Sander » 2005-10-28, 16:28

I'll follow this forum to see how much of my language I recognise.

Stan
Posts: 2534
Joined: 2004-11-21, 0:19
Location: Jacksonville, Florida

Postby Stan » 2005-10-30, 3:39

I'm interested. As a fluent speaker of Spanish I can recognize the similarities 8)
if I was President,
I'd get elected on Friday
assassinated on Saturday
buried on Sunday

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-31, 0:19

i made a little mistake in the opening welcome, the word "siña" means to learn and the word "instrui" means to teach.

sorry for the mixup

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-10-31, 4:03

lesson 1.4 bon bini

in this lesson i will inclued greetings, phrases, everyday questions and words for family members.

greetings:
Bon bini: welcome
Bon dia: good morning
Bon tardi: good afternoon
Bon nochi: good evening
Con ta bai?: how are you?
Mi ta bon: i'm fine

questions:
Con ta bo nomber?: what is your name?
Di unda bo ta bini?: where are you from?
Unda bo ta biba?: where do you live?
Cuant'or tin: what time is it?
Cuant'esaki ta costa: how much does this cost?

phrases:
Danki: thank you (from dutch)
Por fabor: please
Di nada: your welcome
Si: yes
No: no
Ayó: goodbye
Te otro biaha: see you later

family:
Tata,Papa: father
Mama: mother
Welo,Padushi: grandfather
Wela,madushi: grandmother
Omo,Tio: uncle
Tanta,Tia: aunt
Yihu homber: son
Yihu muhe: daughter
Ruman homber: brother
Ruman muhe: sister
Subrino: nephew
Subrina: niece
Nieto: grandson
Nieta: granddaughter

lesson 1.5 will come soon

toksave
Posts: 231
Joined: 2005-09-11, 0:10
Real Name: dayron anaya
Gender: male
Location: Miami
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby toksave » 2005-11-03, 1:01

well, everyone asked for it so here it is

news from "la prensa" the aruban news in papiamentu

LIMA, - Mas o ménos mei mion di persona a bishitá santana “Nueva Esperanza” di Lima, un di e santananan mas grandi di Peru, pa resa dilanti di graf di nan famia ku a fayesé, kompañá pa serbes, bailenan i muzik.
“Dia di tur Santu”, selebrá ayera na Peru, a keda probechá pa habitantenan di Lima pa bishitá nan sernan kerí den e santana aki di 64 hèktar di ekstenshon, den distrito di Villa Maria del Triunfo, di e kapital.
E atmiradónan a sigurá ku tin 100.000 graf den e santana aki, for di dia di su fundashon na 1960.
Hendenan tabata sende bela pa honra memoria di nan sernan kerí i nan tabata bebe “chicha de jora” (un bebida di maishi).
Hòmbernan fuma tabata kana trompeká, miéntras nan tabata kanta pa nan famianan ku a fayesé.
Entre e orkestanan ku tabata brinda muzik p’e bishitantenan, por a skucha muzik típiko di provinsia Grau, di departamentu di Apurimac.
“Tur aña nos ta bini aki pa gana algun sèn pa toka pa e mortonan”, Juan Ramón Pumacahua, a bisa, kende ta direktor di e orkesta.


hope you got some stuff out of it.


Return to “Creole Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest