Mariam wrote:Yes, posting bilingually will help us a lot here.
I'll translate mine then.
Mesi Mirac, ak paou *site*, mwen ka aprann *more words*.
Thanks Mirac, with this website, I can learn more words.
Bonswa a tout moun, sac pase? Komon ou ye?
Good evening everyone, what's up? How are you doing?
Isit, tout moun pale *about* tout bagay *and* anyen.
Here, everybody talks about everything and nothing.
Actually, I was going to correct a few of the spellings, but researching these on the Internet, it seems that there is little standardization, so I don't really think that it is so safe to correct anymore.
I'm so confused...
Anyway, mesi is mèsi (The pronunciation is slightly different- as in French). "sac pase' is 'sak pase'- 'sak pase' is extremely informal, so it is best to be aware of that.
Also, she would write 'komon ou ye' as 'kouman ou ye'- there is a difference in pronunciation. I don't know if this has something to do with regions.
I am curious why you are all interested in Haïtian créole. Just casual curiosity? Do you have any Haïtian friends? Are you interested in the culture?
What questions do you have about Haïti, its people and culture? If you have any Haïtian freinds or if you were able to see and understand that documentary, the link of which I placed here, you would see that the Haïtian people is very proud - proud of our resilience and proud of our enthusiasm and perseverance amongst other things. Please let me know.