bluechiron1 wrote:Pronunciation is very similar to Spanish, although this will once again depend on the region.
bluechiron wrote:Conjugate: kuna (to give), yachana (to study), rantina (to buy), killkana (to write), killkakatina (to read), purina (to walk), pukllana (to play), rimana (to talk), rikuna (to see, to watch), and mikuna (to eat).
Luis wrote:Perhaps you could ellaborate a little bit more on this. Are E and O closed or open vowels? I imagine G is always hard (as in "gato"), right? And is J [x]? What does Q stand for? How is the R? How do you pronounce X? And how should one read Z? As [z], [s] or [T]?
bluechiron1 wrote:I don't speak IPA or SAMPA, but I'll do my best to answer using an unpublished text by Carmen Chuquin and Frank Soloman that we used a few years ago in class.
Luís wrote:So J actually sounds like G most of the time? Gee...
But how does it sound before unvoiced sounds then?
Stancel wrote:Oh so THAT is the language in your sig bluechiron!
Stancel wrote:I've always wanted to learn a Amerindian language. I've got some questions though.
1) How difficult is Quechua (to an English speaker) ?
2) What does it sound like? Are there any sound files online I could listen to?
Luís wrote:I have another question. Since we have suffixes for the subject (-ka) and for the object (-ta), is it possible to change the word order (which I assume is normally SOV). I.e., are the following sentences acceptable?
Apiyuta kanka rantinki.
Antawatata mamaka ministin.
R: Imanalla, Pedro. Imashina kanki?
P: Allimi, Rodolfo. Imashina kanki?
R: Allimi. Pedro, mikunata munankichu? Paltata charinimi.
P: Mana mikunata munanichu. Wasipi mikuni.
R: Paltata kunimi. Wasipi mikunki.
Stancel wrote:does this site use peruvian or ecuatorian?
http://qu.wikipedia.org/wiki/Qhapaq_panka
Return to “Central and South American Indigenous Languages”
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests