¡Ma'alob k'iin!
Abro este hilo para ir poniendo cositas sobre la lengua maya de Yucatán y temas relacionados. Espero ir escribiendo algunas partes en maya con el tiempo.
Pongo algunos materiales que he visto (actualizaré la lista conforme encuentro más):
-http://www.famsi.org/research/bolles/grammar/index.html
-http://alejandrasbooks.org/www/Maya/GRAMMAR.pdf
-http://www.mayas.uady.mx/curso_maya/index_01.html
-http://mahimahi.uchicago.edu/drupal/digitalmaya/
-http://whp.uoregon.edu/dictionaries/mayan/
-http://www.famsi.org/reports/96072/index.html
-http://www.uqroo.mx/libros/maya/diccionario.pdf
-http://lenguasindigenas.mx/maya.html
-Proverbios, refranes y expresiones en maya
De momento he estado aprendiendo vocabulario y practicando pronunciación leyendo Chan ajau (El principito). Me resulta bastante difícil de pronunciar y tiendo a exagerar demasiado las paradas glotales. También he aprendido los pronombres, un poco de conjugación verbal y el plural -o'ob de los sustantivos: ooko'ob (pies), ch'o'ob (ratones). Al igual que en vasco, si un nombre va acompañado de un numeral no lleva la marca de plural.
He visto un par de otrografías diferentes, la diferencia que veo es que una usa h y otra j para /h/. A mí me gusta más con h.
Como la lengua maya está relacionada con una de las dos variedades de maya clásico, tengo curiosidad por la escritura antigua precolombina y probablemente aprenda un poco de ella también. Me gusta mucho su estética, pero no se me ocurre otra forma de usar los glifos en la red sino dibujándolos y sacando una foto.