I'll translate the first part of a dialogue taken from here: http://www.mayas.uady.mx/curso_maya/lecc02_1.html:
PEDRO:
- ¿Bix a bèel h José?
- How are you, José?
JOSE :
- Tòoh in wòol, ¿Kux tèech?
- I'm fine, and you?
PEDRO :
- Beyxan tèen, tòoh in wóol.
- Me too, I'm fine.
JOSE :
- Kux a tàatah yéetel a na', ¿bix u bèelo'ob?
- And your father and your mother, how are they?
PEDRO:
- Letio'obe' tòoh yóolo'ob xan. José, ¿ku bin a pàalal xòok?
- They are fine too. José, do your children go to school?
JOSE :
- Chéen huntúul ku bini', le uláak' ka'atúulo' ma' tu bino'ob xòok.
- Only one [of them] goes [to school], the other two [children] don't go to school.
PEDRO:
- ¿Ba'axten ma' tan u bino'ob xòok?
- Why don't they go to school?
JOSE :
- Tumen k'abéet u yáantikeno'ob meyah.
- Because it's necessary that they help me to work.
PEDRO:
- Ma'alob ka u yáantecho'ob, ba'ale' hach k'abéet u kaniko'ob xòok.
- It's good that they help, but it's more necessary that they learn how to study.
JOSE :
- Ha'alil ka in túuchto'ob oknak k'ìine', beyo' ku meyaho'ob bul k'ìine', oknak k'ìin túune' ku bino'ob xòok.
- At least send them [to school] in the night, so that they work all the day, then in the night they go to school
Vocabulary:
bix = how
a = your
bèel = path
wóol - from óol = health
kux = and
tèech = you
beyxan = too
tàatah = father
na' = mother
letio'obe = they
bin = go
pàalal = children
xòok = school; to study
chéen = only
huntúul = one (it refers only to persons and animals)
uláak = other
ka'atúulo' = two (with persons and animals)
ma' = not
bino'ob = they go
xòok = school; study
ba'axten = why
tumen = because
k'abéet = necessary
yáantikeno'ob = they help
meyah = to work
ma'alob = good
yáantecho'ob = they help
ba'ale' = but
hach = more
kaniko'ob = learn
ha'alil = at least
túuchto'ob = (let them go)
oknak k'ìine' = during the night
beyo' = so
meyaho'ob = they work
bul k'ìine' = all the day
oknak k'ìin = during the night
túune' = then