księżycowy wrote:I assure you that, short of some font issue, Tusaalanga does use the syllabic script. It just depends on which dialect you're looking at. If memory serves me correctly there is one that officially uses Latin script there. The rest should show the syllabics next to the transliteration. It doesn't show them in the Lesson headings or such, but they are in the lesson proper.
księżycowy wrote:Ah, I see. I can't remember if they included it as part of the dialogues or not, I just checked real quick earlier.
As for recommending anything else, I'm more versed with Iñupiaq than Inuktitut, so I'm afraid I wouldn't be much help unless you're interested in the Western dialects.
księżycowy wrote:In that case, the Native Language Center at the University of Alaska has some great resources for Iñupiaq. Here is a link to their front page: https://www.uaf.edu/anlc
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest