Greenlandic film: Qaamarngup uummataa / Lystes hjerte

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine
Greenlandic film: Qaamarngup uummataa / Lystes hjerte

Postby nighean-neonach » 2007-02-12, 22:55

http://www.dfi.dk/english/Danish+films/ ... lmID=14520
http://www.imdb.com/title/tt0137087/
http://www.rottentomatoes.com/m/heart_of_light/

Obvioulsy the only full-length Greenlandic movie. Has anyone seen it? I have just noticed that it was shown during one of the yearly Scandinavian film festivals at my university a few years ago :? I missed it.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Fränzi
Posts:49
Joined:2007-09-25, 12:49
Gender:male
Location:NZ
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby Fränzi » 2007-10-22, 1:01

It's a really good film. I got it quite cheaply off eBay and have watched it quite a few times. Wonderful scenery and nice to get some glimpses of Greenlandic towns (and bars).

User avatar
ego
Posts:4920
Joined:2004-12-06, 15:19
Real Name:Thanasis
Gender:male
Location:SX
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2007-11-21, 12:49

It seems most Greenlanders today have Danish names and even family names?

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-21, 20:06

What's that got to do with this topic? :shock:
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Steisi
Posts:5047
Joined:2003-08-15, 20:41
Gender:female
Location:Helsinki
Country:FIFinland (Suomi)

Postby Steisi » 2007-11-21, 20:39

It's in Greenlandic entirely? Or danish? Can I watch it with English/Finnish subtitles? Where can I get it :D
Native: English
Fluent: Finnish
Want to resuscitate: German
Actively learning: Hebrew
Wishes she had time for: Northern Sámi
En usko humalaan.

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-21, 20:48

I ordered it a while ago but it has not arrived yet. As far as I know it is in Greenlandic, with Danish subtitles.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
ego
Posts:4920
Joined:2004-12-06, 15:19
Real Name:Thanasis
Gender:male
Location:SX
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2007-11-21, 21:34

nighean-neonach wrote:What's that got to do with this topic? :shock:


I was looking at the actors' names

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-22, 7:25

The Danish introduced bureaucracy in Greenland, so people had to have surnames, which they did not have before, at least not in the modern European sense.
Even before that, Danish and German missionaries worked in Greenland, and partly married Greenlandic women, partly adopted Greenlandic children, so that's the reason why some German surnames are quite common there as well (like Kleist, Kaufmann), and some Danish, of course.

Regarding first names, some people have Greenlandic names, some Danish. It's a matter of taste and fashion. But I've noticed that lots of people at least have Greenlandic nicknames, or Greenlandic versions of their Danish names, as some of the Danish names don't go well with Greenlandic phonetics.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Fränzi
Posts:49
Joined:2007-09-25, 12:49
Gender:male
Location:NZ
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby Fränzi » 2007-11-24, 9:16

Stacy wrote:It's in Greenlandic entirely? Or danish? Can I watch it with English/Finnish subtitles? Where can I get it :D


98% Greenlandic with only a few of scenes containing some Danish dialogue. I got mine off eBay.

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-26, 20:31

Hey, it's good to see a new face - or rather name ;) - here.

Qanoq ippit? Kalaallisut ilinniartarpit?

Have you bought the film as a DVD or VHS video?
I'm still waiting for mine :x
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Fränzi
Posts:49
Joined:2007-09-25, 12:49
Gender:male
Location:NZ
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby Fränzi » 2007-11-27, 4:30

Howdy! I was beginning to think this particular forum had ventured into a deep slumber. :)

nighean-neonach wrote:Hey, it's good to see a new face - or rather name ;) - here.

Qanoq ippit? Kalaallisut ilinniartarpit?


I haven't quite started studying Greenlandic yet. :oops: Gotta bring my Danish up to a useable level first!

Have you bought the film as a DVD or VHS video?
I'm still waiting for mine :x


I got it as DVD. I'm not sure the VHS version's around anymore?

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-27, 5:52

Fränzi wrote:Howdy! I was beginning to think this particular forum had ventured into a deep slumber. :)


It definitely hasn't, I'm always keen on meeting other learners here. I just don't look in here so often these days as it is usually not very busy ;)

I haven't quite started studying Greenlandic yet. :oops: Gotta bring my Danish up to a useable level first!


Well, I've never learned any Danish, but Norwegian, so I can read most of the Danish stuff alright. It should not be too difficult for an English speaker to get a good grasp of the written language - spoken Danish is a different thing ;)

I got it as DVD. I'm not sure the VHS version's around anymore?


I have no idea, I think I bought a VHS version... I have to go look at the order confirmation again, because I've been waiting for two or three weeks now :?
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Steisi
Posts:5047
Joined:2003-08-15, 20:41
Gender:female
Location:Helsinki
Country:FIFinland (Suomi)

Postby Steisi » 2007-11-27, 7:56

nighean-neonach wrote:Well, I've never learned any Danish, but Norwegian, so I can read most of the Danish stuff alright. It should not be too difficult for an English speaker to get a good grasp of the written language - spoken Danish is a different thing ;)


She's right. I hadn't learnt swedish when I first got greenlandic materials but it definitely wasn't hard to pick up and using an online dictionary should suffice :yep: Oh how I wish I had time to learn it (why is there no emoticon for yearning?!). Perhaps over Christmas I'll do a bit. :yep:
Native: English
Fluent: Finnish
Want to resuscitate: German
Actively learning: Hebrew
Wishes she had time for: Northern Sámi
En usko humalaan.

User avatar
Fränzi
Posts:49
Joined:2007-09-25, 12:49
Gender:male
Location:NZ
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby Fränzi » 2007-11-27, 9:36

Oh yes, spoken Danish is indeed a challenge. The written side of things is, as you mentioned, rather easy, and as I've studied German I could already pick out quite a few cognates between the two. It's still going to require quite heavy effort, though.

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-27, 13:17

Well, but really, how much Danish do you need to get started with Greenlandic? I mean, if you look at the grammar books, it's mostly inflection tables, and that's rather self-explanatory. Some of the basic structures are explained here on the forum, see "Some grammar and structures" part 1-12 or so ;)
f you want to use a Greenlandic-Danish dictionary, get yourself a small Danish-English dictionary as well (or use one online, I suppose there are some available) and start writing down your own vocabulary lists (that's what I do, I have a small notebook full of Greenlandic-German vocabulary :)).
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Fränzi
Posts:49
Joined:2007-09-25, 12:49
Gender:male
Location:NZ
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby Fränzi » 2007-11-28, 9:51

You're right; I'd probably be able to get by with a limited knowledge. But Danish is a language I'd also like to learn as well, out of interest in the Nordic languages. Also a good excuse to study another language. :P

Speaking of dictionaries, I've got a couple of software ones for Danish already, which are extremely helpful (or at least will be, when I finish this little beginner's course and progress on). I've also been browsing through neriusaaqbooks.com, and found two rather large Danish-Greenlandic and Greenlandic-Danish dictionaries. They're about the largest ones I can find. The site also seems to stock the most Greenlandic and Danish stuff around.

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-28, 15:24

I've also bought some stuff from Neriusaaq, but usually I order books from http://www.atuagkat.com - they have lots of nice Greenlandic childrens books etc.
Concerning dictionaries, I like Qimawin, which is a CD-ROM, you can also order it from Atuagkat.
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Fränzi
Posts:49
Joined:2007-09-25, 12:49
Gender:male
Location:NZ
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby Fränzi » 2007-11-29, 7:37

Yeah, from what I've seen, Qimawin looks pretty good.

If I think about it, the only reason I've started with Danish is just to get to the Greenlandic materials.

Maybe I should just stick with Swedish after all :roll:

User avatar
nighean-neonach
Posts:2440
Joined:2007-01-14, 22:39
Real Name:Mona
Gender:female
Location:eadar cuan is teine

Postby nighean-neonach » 2007-11-29, 7:42

As I said, I've only learned Norwegian (and Icelandic, but that's a bit way off ;)), but well, I know German and English, so I can understand written Danish alright with a bit of creativity.
Just try and find out how you get on. I suppose one gets used to it after a while, even without actively learning it. And you can always ask here if there is anything you don't understand :)
Writing poetry in: Scottish Gaelic, German, English.
Reading poetry in: Latin, Old Irish, French, Ancient Greek, Old Norse.
Talking to people in the shop in: Lithuanian, Norwegian, Irish Gaelic, Saami.
Listening to people talking in the shop in: Icelandic, Greenlandic, Finnish.

User avatar
Fränzi
Posts:49
Joined:2007-09-25, 12:49
Gender:male
Location:NZ
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby Fränzi » 2007-11-29, 9:09

Thanks, will do (soon). :) I think German + Swedish/Norwegian language would result in very good comprehension skills for Danish. I've been trying for a while to decide which Scandinavian language to learn, and keep clinging to Danish because it seems so important in Greenland.


Return to “North American Indigenous Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests