księżycowy wrote:Oh, and I'd say "found on the internet", to pick up on Vijay's comment.
Whoops, I just noticed my double definite article in on of my later corrections too.
vijayjohn wrote:I'd also say "on the Internet" and "interact with and understand..."
księżycowy wrote:Whoops, I just noticed my double definite article in one of my corrections too.
Antea wrote:Thanks to both of you. I think that I keep doing the same mistakes again and again...
Antea wrote:I think that I keep doing again and again the same mistakes...
And I'd just point out that the phrase is "make a mistake".księżycowy wrote:Antea wrote:Thanks to both of you. I think that I keep doing the same mistakes again and again...
Antea wrote:And I would also like to continue with Persian, but I'm only at the beginning and I need to study on my own more grammar and vocabulary, before doing anything else.
Michael wrote:Quando vier o dia que eu tenha acabado a leitura e publicado o baralho para o público, eu gostaria de compartilhar contigo!
Antea wrote:Well, the year is ending, so I suppose I should make some conclusions about my progress in the languages I've been learning this year.
I must say that Russian has taken over all my free time. I can say now that almost everything that I watch on Youtube, listen to, or read (mostly articles), is in Russian. NotwithstandingDespite that, my level is still intermediate (maybe B1 or B2 ). I cannot say it precisely, because I don't go to classes anymore.
When I watch videos on Youtube, or listen to the radio, there's still a lot of words that I can't understand, and that I cannot guess either (because they're sooo different from those of latin origin).
I've also been listening to audio material (radio, youtube) in German, and my level there it's is defineitely much better than in Russian. I suppose that time and years of learning a language are finally countmaking a difference, and I've been familiar with German since for a long time. Of course I still make errors, and sometimes my vocabulary fails me, but nevertheless, when I listen to the German radio I don't have any problem to understanding what they're talking about, and to following the programme.
Well, with this language I've also been acquainted for a long time now, but I never had much practise oin it. Still, when I listen to audio material I feel that maybe I could reach a good level if I worked harder on it. But for the moment, Russian vocabulary is occupying all of my mind.
Well, I suppose that's not so bad after all. The other languages I wanted to work on this year, I could not follow up with them because of the time I spendt with Russian. For 2017, I'm going to make a more realistic TAC. But I would also like to brush up my elementary Hindi, because I think I'm forgetting it.
dEhiN wrote:Très bien et bon travail! Oui, ilc' est difficile (en fait, pour moi) de fixer des à créer les buts raisonnables avec le TAC. Mais, je pense que le fait que tu aies as amélioré ton niveau en russe jusqu'àu niveau B1 ou B2, c'est très impressionnant! Continue-toi à faire / (à fournir) le même effort la prochaine année / l'année prochaine. / continue à bien travailler.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest