Moderators:''', Forum Administrators
vijayjohn wrote:Yeah, ling comes every now and then. Somewhat more rarely, actual native or near-native heritage speakers of Thai come on, too.
Koko wrote:OB, literally almost every post you have posted on my TAC has made me lol'd Stop being funny .
I hope one of 'em happens to drop by my tack when next they come on Or I can just ask if the copula can be dropped in Thai in the Thai thread of the no-longer-around Thai subforum and hope a Thai speaker sees my question about the Thai copula and answers (hopefully not in Thai)
vijayjohn wrote:Random Complaint: Why is the Thai font so stupidly tiny?!!
'Cause programmers are pretty Western-centric, I guess. This is also why if you ever take a look at Urdu in the Hindi/Urdu forum, you'll notice that's typically written in large font here on UniLang, too.
vijayjohn wrote:But Chinese and Japanese (and even Arabic and Persian) are both a lot more legible at this size than Urdu, Pashto, or Thai (or maybe even Malayalam...although idk. I'm fine with the Malayalam part ).
Koko wrote:แมวเล็ก แมวเล็ก
Didn't know bout the Thai tag Or at least what it did… Thanks OB!
OldBoring wrote:鬱 譬 聾 etc.
Why are Urdu and Pashto different and less legible from Arabic and Persian? Does Urdu use many more additional letters?
I guess that even though Thai, etc. characters are simpler than Chinese, they are more similar to each other, and so need a larger font to be distinguished.
The inconsistent thing about the tags, is that the Chinese tags enlarge the text, but the Japanese tag doesn't.
vijayjohn wrote:Kind of, yeah. Also, Urdu and Pashto are usually written in a different calligraphic style, which is even harder to read...
Urdu displays fine for me (it's even in the right calligraphic style) on the Urdu Wikipedia, but not on UniLang, it seems.
Also, I know that on UniLang, even at 12 pt or whatever, Thai still looks better than it does on Wikipedia.
OldBoring wrote:Nastaliq?
OldBoring wrote:I wonder if Urdu and Pashto are more readable if you use the Arabic or Farsi tags.
Koko wrote:Beh, suppongo sia quel tempo a cui debba il momento di fare l'aggiornamento dell'imparare sull'apprendimento delle lingue
Allora… non ho fatto niente col danese e l'islandese... Sì, capisco d'essere un bel pigrone! Ma! Essere giusto A essere onesto non ho neanche fatto troppo fuori dalle lingue (q.e a scuola) di recente. Che pigro sono io (better: che pigro che sono)!
A nota miglior Di positivo c'è che* dei giorni fa ha è arrivato quel libro di a fumetti che vijay mi aveva consiglito. Non ho ancora cominciato a leggerlo, ma ci ho dato uno sguardo.
Ancora aspetto il libro Er ég lítil?. Quando arriverà, i miei amici vorranno (voleranno means "they will fly") che glielo leggerò legga quando il la neve non ci sarà più e potremmo sedere al prato.
Credo che sia la posta il post più grande in italiano che ho (personally I prefer "abbia" here) mai scritto qui!
Koko wrote:Grazie! È stato un po' dal momento che ho scritto l'italiano di ultimo Era da un po' che non scrivevo in italiano.
Allora, si usa anche il congiuntivo in preposizioni relative se il primo verbo è nel al congiuntivo? Interessante… mi sembra stranissimo Vabbè.
Return to “Language Logs and Blogs”
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests