Saim's blog 2014-2016

This forum is for the Total Annihilation Challenge. See the sticky thread for more information.

Moderators: ''', Global Moderators, Forum Administrators

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2014 - Saim

Postby Saim » 2014-12-30, 16:43

Super je, hvala! :D

User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 2163
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

Re: TAC 2014 - Saim

Postby eskandar » 2015-02-10, 22:58

کیوں صائم بھائی، آج کل اردو ترک کی ہے تم نے!؟ یا شاید بس مصروف ہو گئے؟
Please correct my mistakes in any language.

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2014 - Saim

Postby Saim » 2015-06-13, 11:42

eskandar wrote:
کیوں صائم بھائی، آج کل اردو ترک کی ہے تم نے!؟ یا شاید بس مصروف ہو گئے؟


سوری ایسکندر بھا‍ئی، میں تمہاری بیغم کے بارے میں بھول گایا۔ ہاں، میں آج کل زیادہ پنجابی اردو نہیں سکھ رہا وں۔ اسل میں، میں یوروبی زبانوں پے توجہ مرکوز کرنا چاہتا ہوں، کونکہ میں یوروپ میں رہتا ہوں۔ کیکن میں یونیورسٹی سے بات پنجاب رہنے جاونگا اور وہاں پے پنجابی اردو کمال حاصل کرونگا۔ اور توی، کون سے کون سے زبانیں سکھ رہے ہو؟

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby Saim » 2015-06-13, 12:19

This summer I'm going to wade into two new language families.

 (eu) (A0 --> A2)
1. finish Assimil: Le Basque unifié (initiation) by the end of July
2. read Luzi, Fer by the end of September
3. read half of Ehuneko ehun %100 by the end of September
4. write a short self-introduction and get a native to correct it
5. note down the most important phrases from Euskera de cada día - eguneroko euskara, use the vocabulary to make other sentences

progress

1. on lesson 21
2. N/A
3. read the first article and skimmed some others
4. N/A
5. N/A

 (hu) (A0 --> A2)

1. get to lesson 20 of Le Hongrois Sans Peine by the 27th of June
2. write a short self-introduction and get a native to correct it before the start of July

I assume I'll find more resources this summer when I'm in Novi Sad, so I'll add them here when I have a clearer plan.

Other goals:

 (he) (solidify B1)
Translate three songs every month (July, August, September).
Write one diary entry every month (July, August, September).
Last edited by Saim on 2015-06-13, 12:45, edited 2 times in total.

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2014 - Saim

Postby Saim » 2015-06-13, 12:42

Saim wrote:Objectius 2015

panjabi --> B2
hebreu --> B1+
portuguès, italià, polonès --> seguir consolidant el meu coneixement
eslovè, ucraïnès --> B1
àrab marroquí --> A2+


El panjabi el tinc aparcat perquè m'han començat a interessar moltes més llengües europees i crec que seria bo prioritzar, ja que enguany dubto que vagi al Panjabi de visita. Quan em graduï (l'any que ve) tindré l'oportunitat de passar més temps al Panjab i crec que arribaré a dominar-lo allà, tot millorant el meu urdú i començant a conèixer d'altres llengües sud-asiàtiques a un nivell més bàsic. M'encantaria passar una estada al Panjab Oriental després de la carrera però ja veurem si serà possible.

L'àrab marroquí també l'he deixat de moment però estic segur que hi tornaré, l'únic que trobo a faltar recursos pels nivells A2 i B1, tot és A1 i després has d'espavilar tot sol, cosa que podré fer però hauré de posar-hi molt més esforç! Per això crec que tornaré a estudiar-lo quan pugui dedicar-hi més temps.

Amb l'hebreu em vaig desesperar perquè la manera que s'ensenya a la meva uni si l'esculls com a part de la carrera de lingüística no té cap sentit, fem dos anys d'hebreu modern, després un semestre de medieval (amb un temari súper ambiciós considerant que comencem sense saber quasi res, ni vam complir la meitat em sembla), un semestre de textos poètics (que el profe no va venir a classe la meitat del curs perquè tenia una infecció urinària i ens va aprovar a tots sense fer-nos cap tipus d'avaluació) i ara faríem crítica textual hebrea (què no sé ni què suposa). Sort però que marxaré cap a Polònia per fer l'últim curs, i allà fan tots 5 cursos d'hebreu modern (aniré a tercer, em sembla)!

En canvi, estic satisfet amb el meu progrés amb l'italià, l'eslovè i l'ucraïnès. He trobat rap en ucraïnès que m'agrada i no deixo d'escoltar-lo, i he notat que ja l'entenc molt millor! Per l'eslovè segueixo llegint mladina i escoltant la mateixa música de sempre (Emkej, N'toko, d'altres rapers).

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 8886
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby IpseDixit » 2015-06-13, 13:01

No son n espert de rap, purampò se te ves scuter ence vèlch rapper talian, te posse dir ite Fabri Fibra, Fedez, Caparezza e Mondo Marcio. Ajache no son engaissà de chest sòrt de musega, cognosce demò chi che son i più publicizé, no fosse bon de te dèr informazions su rappers mingol più "alternatives".

Non sono un esperto di rap, però se vuoi ascoltare anche qualche rapper italiano, ti posso consigliare Fabri Fibra, Fedez, Caparezza e Mondo Marcio. Dal momento che non sono interessato a questo genere musicale, conosco solo quelli che sono maggiormente pubblicizzati, non sarei in grado di darti informazioni su rapper un po' più "alternativi".

User avatar
Levike
Posts: 6073
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levi
Gender: male
Location: Kolozsvár
Country: RO Romania (România)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby Levike » 2015-06-13, 15:24

Saim wrote: (hu) (A0 --> A2)

Miért választottad a magyart? Tanultál finnül valaha?

Why do you want to learn Hungarian? Have you ever studied Finnish?
Nem egy nap alatt épült Buda vára.

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby Saim » 2015-06-13, 16:32

Basically because I go to Vojvodina once a year for at least a couple of weeks so I'm often near Hungarian-speakers; we have access to one Hungarian TV channel, there are Hungarian programs on the Vojvodinian channel (RTV 2), there are lots of Hungarian courses around for Serbian-speakers, lots of public signs are in Hungarian... I've only been in Hungary itself on my way to Novi Sad or leaving it (airport or train station), but I've only heard good things about Budapest so it'd be stupid to not visit even once. No I don't have any experience with Finnish, besides Dutch and Russian I've mostly just been interested in Central and Southern Europe.

(Here's another goal: translate this post to Hungarian by the end of July. :P )

IpseDixit wrote:No son n espert de rap, purampò se te ves scuter ence vèlch rapper talian, te posse dir ite Fabri Fibra, Fedez, Caparezza e Mondo Marcio. Ajache no son engaissà de chest sòrt de musega, cognosce demò chi che son i più publicizé, no fosse bon de te dèr informazions su rappers mingol più "alternatives".

Non sono un esperto di rap, però se vuoi ascoltare anche qualche rapper italiano, ti posso consigliare Fabri Fibra, Fedez, Caparezza e Mondo Marcio. Dal momento che non sono interessato a questo genere musicale, conosco solo quelli che sono maggiormente pubblicizzati, non sarei in grado di darti informazioni su rapper un po' più "alternativi".


Grazie, ci darò una occhiata. :)

User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 2163
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

Re: TAC 2014 - Saim

Postby eskandar » 2015-06-15, 11:16

Saim wrote:
سوری ایسکندر اسکندر بھا‍ئی، میں تمہاری بیغم کے بارے میں بھول گایا گیا۔ ہاں، میں آج کل زیادہ پنجابی اردو نہیں سکھ رہا وں ہوں۔ اسل اصل میں، میں یوروبی یوروپی زبانوں پے توجہ مرکوز کرنا چاہتا ہوں، کونکہ میں یوروپ میں رہتا ہوں۔ کیکن لیکن میں یونیورسٹی سے بات کے بعد پنجاب رہنے جاونگا اور وہاں پے پنجابی اردو کمال حاصل کرونگا۔ اور توی تم، کون سے کون سے زبانیں سکھ رہے ہو؟


چلو ٹھیک ہے، کوئی بات نہیں. ڈگری حاصل کرنے کے بعد پنجاب جا کے وہاں کتنا وقت رہوگے؟ میں آج کل اپنی توجہ فرانسیسی زبان کی طرف رکھتا ہوں کیونکہ میں پاریس میں رہتا ہوں لیکن اول جولائی سے مصر جاؤنگا عربی سیکھنے کے لئے.
Please correct my mistakes in any language.

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby Saim » 2015-06-22, 12:29

میری امید ہے کہ میں پنجاب میں چہے مہینے رہونگہ۔ میرا پلین یہ ہے کہ میں پانچ مہینے مشرقہ پنجاب میں رہونگا اور پانچ مہینے مغربی پنجاب میں، ان شاء الله۔ مجھے سب سے پہلے مشرقی پنجاب جانا چاہئے کیونکہ مغربی پنجاب والے لوک سوچتے ہیں کہ پنجابی سکہا‏ئ جا نہیں سکتی - شخص کو پنجابی آتی ہے کیونکہ پنجاب میں رہتا ہے، اور بص۔ وہ اس تراں سوچتے ہیں کویکی ساروں پاکستانی جسنے پنجابی سکھی ہے انکو اردو یا سرائکی/ہندکو/پوتوہاری بھی اتی ہے اور ماحول سے پنجابی سکھی ہے ( یعنی"immersion") مگر انگریزی بولنے والوں کے لیے یہ زیادہ مشکل ہوتا ہے۔

تمہاری عربی کیسی ہے؟ کتنا وقط سے سکھتے ہو؟

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby Saim » 2015-06-22, 13:22

Just for fun, here's a list of some inter-Slavic rap collaborations.
Ajde malo zabave, evo nekoliko rep kolaboracija na više slovenskih jezika.

Evviva l'arte
Trzeci Wymiar ( (pl))
Легијата ( (mk))
https://www.youtube.com/watch?v=WR9lzUJStsA

Javna tajna
Bvana iz Lagune ( (sr))
Да Џака Накот ( (mk))
https://www.youtube.com/watch?v=034YWTrZXA4

Rizik jak
Bvana iz Lagune ( (sr))
Да Џака Накот ( (mk))
https://www.youtube.com/watch?v=6scMihdGBg8

Škola života
Bvana iz Lagune ( (sr))
Don Dada ( (sr))
Да Џака Накот ( (mk))
https://www.youtube.com/watch?v=6scMihdGBg8

Ubiće nas žene (album)
Wikluh Sky ( (sr))
Don Dada ( (sr))
ЛД Пистолеро ( (mk))
https://www.youtube.com/watch?v=pAOYBJQ ... A97EC9756C

Arbitraža
Emkej ( (sl))
Kandžija ( (hr))
https://www.youtube.com/watch?v=PwF0OYuHDKM

7edem
Nikolovski ( (sl))
Nedotakljivi ( (sl))
Tram 11 ( (hr))
Stupni ( (hr))
https://www.youtube.com/watch?v=6H-Z8n6mltc

Obiecanki
Centrum Strona ( (pl))
Złoty ( (pl))
Тулим ( (uk))
https://www.youtube.com/watch?v=gQ1Ssv2iNGM

Cocktail Side A
Kedlaw ( (pl))
BHR ( (pl))
Kickit Crew ( (uk))
https://soundcloud.com/kickitrecords/sets/cocktail

Cocktail Side B
Kedlaw ( (pl))
Ryfa Ri ( (pl))
Kickit Crew ( (uk))
Тулим ( (uk))
https://soundcloud.com/kickitrecords/sets/cocktail

Новий Етап
Антон Чорний ( (ru))
Буян ( (uk))
https://www.youtube.com/watch?v=CTj4j4AQRd0

Forsage 16.04
ЯрмаК ( (ru))
VovaZiL'Vova ( (uk))
https://www.youtube.com/watch?v=uf1iDa5DxbQ

Peníze
Ektor ( (cs))
Rytmus ( (sk))
https://www.youtube.com/watch?v=U2WzN3kwrMs

V Mojom Svete
Ektor ( (cs))
Kontrafakt ( (sk))
Separ ( (sk))
https://www.youtube.com/watch?v=U2WzN3kwrMs

Minęło lat parę
EESS ( (pl))
RKO ( (sk))
https://www.youtube.com/watch?v=FlxW9UGc9t0

Nie lekceważ nas
Pono ( (pl))
Sokol ( (pl))
Martina ( (pl))
Wladimir ( (cs))
Orion ( (cs))
Ego ( (sk))
Čistychov ( (sk))
Sharks ( (sl))
Koff ( (sl))
Remi ( (hr))
Frenkie ( (bs))
III Government ( (sr))
Komplex ( (sr))
S.A.F. ( (mk))
Спенс ( (bg))
VovaZiL'Vova ( (uk))
Mih ( (ru))
Ligalize ( (ru))
XL Deluxe ( (ru))
Bazyl ( (ru))
Berezin ( (ru))
https://www.youtube.com/watch?v=cm-HV1a-rlw

User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 2163
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

Re: TAC 2015 - Saim

Postby eskandar » 2015-06-22, 15:45

Saim wrote:
میری امید ہے کہ میں پنجاب میں چہے مہینے رہونگہ رہونگا ۔ میرا پلین یہ ہے کہ میں پانچ مہینے مشرقہ مشرقی پنجاب میں رہونگا اور پانچ مہینے مغربی پنجاب میں، ان شاء الله۔ مجھے سب سے پہلے مشرقی پنجاب جانا چاہئے کیونکہ مغربی پنجاب والے لوک سوچتے ہیں کہ پنجابی سکہا‏ئ سکھائی جا نہیں سکتی -کسی شخص کو پنجابی آتی ہے کیونکہ پنجاب میں رہتا ہے، اور بص بس۔ وہ اس تراں طرح سوچتے ہیں کویکی کیونکہ ساروں سارے پاکستانی جسنے پاکستانیوں جنہوں نے پنجابی سکھی سیکهی ہے انکو ان کو اردو یا سرائکی/ہندکو/پوتوہاری بھی اتی آتی ہے اور ماحول سے پنجابی سکھی سیکهی ہے ( یعنی"immersion") مگر انگریزی بولنے والوں کے لیے یہ زیادہ مشکل ہوتا ہے۔

تمہاری عربی کیسی ہے؟ کتنا وقط کتنے وقت سے سکھتے سیکهتے ہو؟

ایک زبردست پلین ہے یار. الله کا فضل ہو!

میں کچھ سالوں سے عربی سیکھ رہا ہوں لیکن مسلسل کے طور پر نہیں - صرف وقتاً فوقتاً (کبھی کبھار) تھوڑی سی کتاب سے پڑھتا ہوں یا سفر میں تھوڑی بول لیتا ہوں. میرا سطح شاید B1 ہو. میں بہت سارے الفاظ جانتا ہوں (فارسی اور اردو سیکھنے کی وجہ سے) پر میرے قواعد کا علم کمزور ہے.
Please correct my mistakes in any language.

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby Saim » 2015-07-07, 11:28

Primetio sam da gubim puno vremena čitajući i gledajući video spotove na engleskom i katalonskom pa sam mislio da bi trebalo da pravim plan da to izbegavam.

Od ponedeljka do petka; samo srpski, slovenački, mađarski i baskijski
U subotu; bilo koji jezik
U nedelju; engleski i katalonski internet, odnosno bilo šta

Ako vidim nešto zanimljivo na fejsu na engleskom, katalonskom ili španskom trebalo bi da prepišem linkove pa da se tome vratim u nedelju.

I've noticed that I've been wasting a lot of time using English and Catalan so I think I should try and make a plan to minimise that.

Monday - Friday; only Serbian, Slovene, Hungarian and Basque
Saturday; any language
Sunday; English and Catalan internet or whatever I want

If I see anything interesting on Facebook or any other link I should save the links and check them out on Sunday.

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby Saim » 2016-05-08, 17:10

So my plan to progress in Hungarian and Hebrew this year has been very succesful. I'm happy with this progress because they're my first actually succesful forays into the wide world of languages outside of Indo-European. My Hebrew listening comprehension is much higher and my fluency (in the pure sense of speed of talking) is actual pretty good, I just need to keep trudging on with vocabulary. Unfortunately I don't think it's likely I'll go to Israel this year, because I need time to write my BA thesis and in any case I can't go there alone. I will go to Hungary for a bit though because it's neare Novi Sad.

End of semester + summer

 (hu) B2 by the end of the summer. Will go to Hungary.

-Finnish "Magyar OK A2+" and "Assimil le Hongrois Sans Peine" by June.
Get through the Garfield comic I have and the small children's book A falánk kisegér.

-Then work on a book on Hungarian Grammar + the textbook "Hungar lingua 3".

 (he) No real goal but keep working on vocabulary in my Memrise courses taken from native content
 (ar) Pass the Arabic class I'm taking at uni
 (eu) Consolidate all vocab from Basque class and then practice more in summer to round it off

Autumn + winter in Islamabad

 (pa) (ur) C1~ by Jan
 (he) (hu) Keep exposure to native media going
 (ar) (ar-apc) Read Arabic news and memorise Levantine music lyrics
 (ms) Go through a course textbook
 (ps) Get a basic understanding (A1~A2)

Pashto stuff.

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 3544
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: BY Belarus (Беларусь)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby voron » 2016-05-08, 18:22

Level B2 in Hungarian after having studied it for 1 year or so? You are amazing Saim. And as I could see you really gain a lot from immersion. After your summer school in Serbia I could notice in your posts that your vocabulary noticeably increased and you stopped making mistakes with noun cases.

But you were already half native in Serbian, while Hungarian is a totally different beast from a different language family. You're really good with learning. What's your method? :)

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby Saim » 2016-05-09, 5:57

voron wrote:Level B2 in Hungarian after having studied it for 1 year or so? You are amazing Saim.


I mean I haven't done it yet, it's my end of summer goal. :P

Speaking of immersion, I'm planning to go to a Hungarian summer school. So that may make's it a bit more realistic of a goal.

And as I could see you really gain a lot from immersion. After your summer school in Serbia I could notice in your posts that your vocabulary noticeably increased and you stopped making mistakes with noun cases.


I learned Serbian much slower than I could have, though. I was in Novi Sad for 5 months before the Letnja škola in which I really did diddly squat. I kind of went in with the wrong attitude - my mum had always told me about how when I was younger my active Serbian would improve massively within a matter of weeks and then mostly disappear after a couple of months in Australia. For this reason I kind of thought the environment would somehow magically Serbianise me and that I wouldn't have to put in much effort.

In reality, when you're a bit older you have to put in more effort to be social: as a kid your extended family will talk to you about whatever no matter what you do, but as an adult or teenager you're kind of expected to put in your end of the conversation. I also didn't bother nearly as much as I could have with Serbian media and I only tried to actively memorise any words once. That's why the Serbian Summer School did me so much good -- I finally used Serbian socially with people my own age. Come to think of it it was one of the most defining experiences of my life.

But you were already half native in Serbian, while Hungarian is a totally different beast from a different language family. You're really good with learning. What's your method? :)


With Hungarian I had 6 hours of class per week last semester -- luckily my exchange program has let me do pretty much whatever I want. I took second-year Hungarian after having learned only the basics in the summer, so I had to spend lots of time catching up, but that gave me motivation to learn more than I would've otherwise.

I used to just kind of attack native media with a dictionary even when my level was really basic, but now I'm really getting into sticking words from textbooks and native content into memrise. When the vocabulary of a language is so different it's kind of necessary.

I'm not sure how much of a method I have other than studying every day and trying to make study as fun and interesting as it can be (translating songs I like, reading articles I find interesting), and trying to avoid English as much as I can. Now that I've spent more time learning languages I'm finding it easier to keep focused while going through actual textbooks but I didn't used to.

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: Saim's blog 2014-2016

Postby Saim » 2016-05-10, 6:56

 (ar)

To prepare for my Autumn-Winter Arabic plan, I might photocopy some of the Arabic textbooks available at my university's library:

Język arabski: ćwiczenia gramatyczne (Poziom początkujący)

Współczesny język arabski: teksty i ćwiczenia dla zaawansowanych

Wsółczesne społeczeństwo arabskie: teksty i ćwiczenia

I also have these two textbooks lying around in Novi Sad:

Mastering Arabic 1

Media Arabic

What I plan to work on is mostly passive vocabulary and reading. What I'll do is go through one of these textbooks at a time and stick a lot of the vocab into memrise.

To the extent I'll do Levantine Arabic, I'll mostly find as many songs with English translations available online as I can and see if I can relate the translation back to the original lyrics. I don't think I'll have the time or motivation to do much more.

I'm not going to put a specific goal based on the CEFRL labels because I'll be focusing almost entirely on one skill (reading).

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 3544
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: BY Belarus (Беларусь)

Re: Saim's blog 2014-2016

Postby voron » 2016-05-10, 8:07

Saim wrote: (ar)
To the extent I'll do Levantine Arabic, I'll mostly find as many songs with English translations available online as I can and see

Do share them here! I'd love to do the same for Syrian Arabic, and I have a Syrian colleague working next by me to ask if I get stuck on something.

For starters, here's a song about the refugee crisis in Syrian Arabic that Ahmad (my colleague) showed me:
http://lyricstranslate.com/en/سفرني-ع-أ ... agedy.html

An interesting grammar feature that I learnt from this song:
اتركني روح و رح إرجع
Let me go and I will get back
trikni ru7 u ra7 irja3

رح - ra7 - is a future tense marker. ra7 irja3 - I will return.

User avatar
Saim
Posts: 4156
Joined: 2011-01-22, 5:44
Location: QLD
Country: AU Australia (Australia)

Re: Saim's blog 2014-2016

Postby Saim » 2016-05-10, 10:04

Thanks!

Do you know the blog Revolutionary Arab Rap? This one has a couple of translated Levantine songs.

User avatar
Levike
Posts: 6073
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levi
Gender: male
Location: Kolozsvár
Country: RO Romania (România)

Re: TAC 2015 - Saim

Postby Levike » 2016-05-10, 10:17

Saim wrote:Speaking of immersion, I'm planning to go to a Hungarian summer school. So that may make's it a bit more realistic of a goal.

Hogy működik egy ilyen nyári iskola? :hmm: Olyanok mint az átlagos iskolák, csak, hogy minden magyarul lesz vagy csak egy ilyen tábor dolog, ahol egész nap szórakoztok és közben magyarul is tanultok?
Nem egy nap alatt épült Buda vára.


Return to “Total Annihilation Challenge”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest