księżyc - TAC 2014-15

This forum is for the Total Annihilation Challenge. See the sticky thread for more information.

Moderators:''', Forum Administrators

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:
Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby vijayjohn » 2015-01-15, 22:41

dEhiN wrote:
vijayjohn wrote:
dEhiN wrote:
księżycowy wrote:Oui, tout à fait raison!

Que veut dire "tout à fait raison"? Je comprends "tu as raison" et aussi les mots individuels - "tout", "à", et "fait". Mais pas la phrase entière.

Tout à fait is an expression meaning something like 'totally' (Wiktionary says 'entirely', 'exactly', and 'quite'. It can also occur on its own, in which case Wiktionary translates it as 'certainly, definitely (emphatic yes)').

Merci! Alors, par exemple:

- Est-ce que tu as acheté le pain?
- Tout à fait!

Est-ce que c'est correct?

Oui, je crois bien.

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby Dormouse559 » 2015-01-15, 23:43

Malgré tout ça, "tout à fait raison" est incorrect. On dit soit "quelqu'un a tout à fait raison" soit "tout à fait correct".
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby vijayjohn » 2015-01-16, 0:15

Ici, il y a un commentaire qui commence avec les mots: «Bonjour, Tout à fait raison, et en plus cela ne sert strictement à rien...».

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby Dormouse559 » 2015-01-16, 0:31

Eh bien … tout à fait raison. :P Je n'avais pas suffisamment cherché. Et je viens de trouver un manuel qui inclut aussi cette tournure de phrase.
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby vijayjohn » 2015-01-16, 1:22

Mais à mon avis, tu parles français beaucoup mieux que moi. :)

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby Dormouse559 » 2015-01-16, 1:28

Peut-être, mais ça n'implique pas que je suis infaillable. :blush: J'apprends toujours, comme toi.
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

User avatar
Trapy
Posts:1773
Joined:2006-08-09, 17:59
Real Name:Trapy
Gender:male
Location:UK / USA
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby Trapy » 2015-01-16, 4:01

N'ADMITE JAMAIS QU'ON EST FAILLIBLE. SOIS COMME SIGISMUND: Je suis Sigismund, roi des romans, et supérior de AM aux règles de grammiere. :twisted:
"and now every toilet will burn to ashes!""

księżycowy

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby księżycowy » 2015-01-16, 13:23

Je suis heureux qui je pouvais engager une conversation avec ma expression! :lol:

księżycowy

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby księżycowy » 2015-01-18, 22:30

Et j'ai tuer la conversation!

Update:

FR
Completed: 26/113
This week's goal(s): 28/113
Somewhere along the way, I decided to review a few past lessons this week instead of going on to new material. So I did 20; 22-23. This coming week I'll move on to new stuff after I catch back up with my review (hence setting my goal at 28 instead of 30+).

HE
Completed: 168/373
Next week's goal(s): 1 Samuel 1:3-8, and 168-173 in textbook.
Bust this week. :(

GRC
Completed: 166/338
This week's goal(s): pgs 167-179 in the textbook and 1 John 1:7-9

CAY
Completed: Nadda.
Goal(s) through 1/26: Spelling Manual Chapters 1-3 and review Chapters 3-4 in textbook.

And one slight change, I'll be moving my updates to Mondays, I think that will flow better with my days off from work and all.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby vijayjohn » 2015-01-18, 22:59

księżycowy wrote:Et j'ai tueré la conversation!

Ah oui? :twisted: :lol:

księżycowy

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby księżycowy » 2015-01-18, 23:04

vijayjohn wrote:
księżycowy wrote:Et j'ai tueré la conversation!

:doh: :lol:

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby Dormouse559 » 2015-01-18, 23:07

księżycowy wrote:Et j'ai tuer la conversation!
Non, non, bien sûr que non … tu as trouvé son cadavre. :twisted:

Sans plaisanter, je crois que la conversation avait déjà fini. Personne ne l'a tuée.
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

księżycowy

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby księżycowy » 2015-01-20, 19:07

Dormouse559 wrote:Non, non, bien sûr que non … tu as trouvé son cadavre. :twisted:

:lol:

Sans plaisanter, je crois que la conversation avait déjà fini. Personne ne l'a tuée.

Je connais, je ne faisais que plaisanter.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby vijayjohn » 2015-01-20, 19:51

księżycowy wrote:Je connais sais, je ne faisais que plaisanter.

księżycowy

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby księżycowy » 2015-01-21, 13:50

Je suis toujours voir rouge avec toi, Vijay! :bastard:

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby vijayjohn » 2015-01-21, 18:58

księżycowy wrote:Je suis toujours voir rouge avec toi, Vijay! :bastard:

Hmm...I think that should be je vois toujours rouge...but that might depend on what exactly you were trying to say. So no red this time. :notme: :D

(*waits impatiently*) YOU'RE WELCOME! :roll: :lol:

EDIT: Oh, by the way, how's your French going? :twisted:

księżycowy

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby księżycowy » 2015-01-21, 20:29

:lol:
Yeah, I'm switching back to English for now.

I wasn't sure how exactly to phrase that. I was trying to say, "I'm always seeing red with you, Vijay." or something equivalent.

Its going well enough. Thanks for asking.

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby Dormouse559 » 2015-01-22, 0:12

księżycowy wrote:I wasn't sure how exactly to phrase that. I was trying to say, "I'm always seeing red with you, Vijay." or something equivalent.
Vijay gave the correct version then. Remember that French doesn't have a construction like English "be [verb]ing" (aside from "être en train de [verbe]", which is uncommon and wouldn't fit here anyway). You just use the plain present tense.
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

księżycowy

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby księżycowy » 2015-01-22, 1:41

Thanks, Dormouse!

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: księżyc - TAC 2014-15

Postby vijayjohn » 2015-01-22, 3:44

Je suis en train de rougir (bien que ce ne soit pas vraiment possible). :P -> :oops: :lol:


Return to “Language Logs and Blogs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests