bluejay390 wrote:Meera wrote:Ooh Italiano is so fun! I'm always so tempted to go back to it!
Tu hai studiato italiano?! Quando? Devi imparare più italiano.
Sì. Ho studiato a scuola.
Moderators:''', Forum Administrators
bluejay390 wrote:Meera wrote:Ooh Italiano is so fun! I'm always so tempted to go back to it!
Tu hai studiato italiano?! Quando? Devi imparare più italiano.
bluejay390 wrote:किताब पतला पतली है; यह सस्ता सस्ती भी है ।
The book is thin; it is cheap too.
ये जूता गंदा है; वे चप्पल भी गंदा है ।
These shoes are dirty; those sandals too are dirty.
पतली बेटियाँ
Skinny girls
Also, I just noticed that the person who owned this book before me wrote his/an email in it. :O
Bijlee wrote:You're doing good Here are some corrections I caught:bluejay390 wrote:Also, I just noticed that the person who owned this book before me wrote his/an email in it. :O
You should email them! :0
Meera wrote:bluejay390 wrote:Meera wrote:Ooh Italiano is so fun! I'm always so tempted to go back to it!
Tu hai studiato italiano?! Quando? Devi imparare più italiano.
Sì. Ho studiato a scuola.
bluejay390 wrote:你有多高?
我有五英尺三英寸高。
bluejay390 wrote:李方躺着在床上(or: 在床上躺着)。他的妹妹说着某物什么,可是李方不听。
李方爱小美。他要问小美:“谁在你的心里/你爱谁?”,可是不知道什怎么说(did you mean 说什么?)。她也爱李方吗?
李方的朋友有一个女性朋友。昨天,他问她:“你看过这个部电影没有?你跟我想不想跟我去看(电影)吗?”
“我应该问小美去看电影。” 李方说了。
“小美?你爱小美!” 李方的妹妹说了。
“住嘴!”
“哈哈, 我的哥哥爱一个女孩~”他的妹妹在床的上面坐了。“哥哥,你应该写情书。你也应该给她(送)花。”
“妹妹,这个主意非常好!”
李方写了情书了。他也买了花了。第二天,李方给了小妹美情书和花(or better: 把情书和花给了小美)。现在,李方有女朋友了!
Meera wrote:Ooh Italiano is so fun! I'm always so tempted to go back to it!
Return to “Language Logs and Blogs”
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests