The person after me (multilingual edition)

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderators: Global Moderators, Forum Administrators

User avatar
france-eesti
Posts: 1438
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-11-13, 12:20

Levike wrote:
PS: Egy ember öreg, egy macska is öreg, de egy dolog régi. :wink:
When talking about someone's age we say "öreg".


:lol: igen! olyan régi dolog vagyok!!! :D
de komolyan, köszönöm szépen Levike, nem tudtam a különbséget!
+ Grazie mille Ipsedixit!

Levike wrote: (hu) Mi volt az első háziállatod neve?
 (es) Cómo se llamaba tu primera mascota?
 (en) What was the name of your first pet?


 (hu) Az első háziállatom volt egy Raoul nevű kutya. Szép neve, ugye?
 (fr) Mon premier animal de compagnie était un chien nommé Raoul. Joli nom, n'est-ce pas ?
 (en) My first pet was a Raoul-named dog. Handsome name, isn't it?

 (hu) Ki visz pénzt az országodban amikor egy gyerek elvész egy fogat?
 (fr) Qui apporte de l'argent dans ton pays quand un enfant perd une dent ?
 (en) Who gives away a coin in your country when a child loses one tooth?
 (pt) Quem dá dinheiro do teu país quando uma criança perde um dente?
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

User avatar
mikemike18
Posts: 214
Joined: 2010-12-30, 7:40
Real Name: Michael
Gender: male
Location: Honolulu
Country: US United States (United States)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby mikemike18 » 2016-12-07, 13:29

france-eesti wrote:
Levike wrote:
PS: Egy ember öreg, egy macska is öreg, de egy dolog régi. :wink:
When talking about someone's age we say "öreg".


:lol: igen! olyan régi dolog vagyok!!! :D
de komolyan, köszönöm szépen Levike, nem tudtam a különbséget!
+ Grazie mille Ipsedixit!

Levike wrote: (hu) Mi volt az első háziállatod neve?
 (es) Cómo se llamaba tu primera mascota?
 (en) What was the name of your first pet?


 (hu) Az első háziállatom volt egy Raoul nevű kutya. Szép neve, ugye?
 (fr) Mon premier animal de compagnie était un chien nommé Raoul. Joli nom, n'est-ce pas ?
 (en) My first pet was a Raoul-named dog. Handsome name, isn't it?

 (hu) Ki visz pénzt az országodban amikor egy gyerek elvész egy fogat?
 (fr) Qui apporte de l'argent dans ton pays quand un enfant perd une dent ?
 (en) Who gives away a coin in your country when a child loses one tooth?
 (pt) Quem dá dinheiro do teu país quando uma criança perde um dente?


 (pt-BR) Claro que é a fada do dente!´
 (en-US) Of course it's the tooth fairy!
 (it) Sicuramente é la fatina dei denti!

 (pt-BR)Na sua opinião, qual é o lugar mais lindo do seu país?
 (en-US) In your opinion, what is the most beautiful place in your country?
 (it) Secondo te, qual'è il posto più bello del tuo paese?
Avançado:  (en-US) (pt-BR) (it) (es-ES)
Preciso melhorar:  (ar-afb) (fr)
Algum dia:  (de) (haw) (hr)

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 8838
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby IpseDixit » 2016-12-07, 14:21

mikemike18 wrote: (it) Ovviamente* é** la fatina dei denti!

 (it) Secondo te, qual è il posto più bello del tuo paese?


*Sicuramente means "definitely", ovviamente means "of course", "obviously"

**Actually it should be è, but I would leave it out altogether 'cause to me it sounds slightly off in there.

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 8838
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby IpseDixit » 2017-04-08, 10:04

mikemike18 wrote: (pt-BR)Na sua opinião, qual é o lugar mais lindo do seu país?
 (en-US) In your opinion, what is the most beautiful place in your country?
 (it) Secondo te, qual'è il posto più bello del tuo paese?


 (cim) I pin nèt sichar, 'z soinda ploaz schümmane pöst in Beleschlånt.
 (en-US) I'm not sure, there are many beautiful places in Italy.

 (cim) Biavl zungen lirnt daz mentsch untar miar?
 (en-US) How many languages is the person below me learning?

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 15032
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby vijayjohn » 2017-04-08, 15:36

American English (en-US) Twenty-nine
Malayalam (ml) ഇരുപത്തൊൻപത്
Tamil (ta) இருபத்தி ஒன்பது
Mandarin Chinese (zh) 二十九门
French (fr) Vingt-neuf
German (de) Neunundzwanzig
Mexican Spanish (es-MX) Veintinueve
European Portuguese (pt-EU) Vinte e nove
Catalan (ca) Vint i nou
Italian (it) Ventinove
Latin (la) Vīgintī novem
Basque (eu) Hogeita bederatzi
Hindi (hi) उनतीस
Urdu (ur) انتیس
Persian (fa)/Dari (fa-AF) بیست و نو
Tajik (fa-TJ) Бисту нӯҳ
Turkish (tr) Yirmi dokuz
Russian (ru) Двадцать девять
Bosnian (bs)/Croatian (hr)/Serbian (sr) Dvadeset devet
Swahili (sw) Ishirini na tisa
Modern Standard Arabic (ar) تسعة وعشرون
Syrian Arabic (ar-SY) تسعة وعشرين
Thai (th) ยี่สิบเก้า
Tagalog (tl) Dalawampu't siyam
Indonesian (id)/Malay (ms) Dua puluh sembilan
American Sign Language (sgn-US) ImageImage

Mexican Spanish (es-MX) La persona debajo de mí no hizo nada este fin de semana.
American English (en-US) The person below me didn't do anything this weekend.

Irusia
Posts: 405
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: The person after me (all languages edition)

Postby Irusia » 2017-04-08, 17:30

Elaine wrote: (et) Ma ei mõtle, et olen huvitatud.

Ma ei mõtle/arva, et olen huvitatud.
Elaine wrote: (et) Järgmine inimene võib rääkida eesti keelt.

Järgmine inimene oskab rääkida eesti keelt.

Irusia
Posts: 405
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: The person after me (all languages edition)

Postby Irusia » 2017-04-08, 17:34

Elaine wrote: (et) Järgmine inimene kuulab igapäevaselt muusikat.

You can also say "iga päev" or "igal päeval".

Irusia
Posts: 405
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: The person after me (all languages edition)

Postby Irusia » 2017-04-08, 17:35

Elaine wrote: (et) Järgmine inimene võib autot juhtida.

Järgmine inimene oskab autot juhtida.

Irusia
Posts: 405
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: The person after me (all languages edition)

Postby Irusia » 2017-04-08, 17:42

Elaine wrote: (et) Järgmisel inimesel on paljud õpikud.

You can also say:
Järgmisel inimesel on palju õpikuid.

User avatar
Osias
Posts: 5886
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Osias » 2017-04-08, 22:22

france-eesti wrote: (pt) Quem dá dinheiro no teu país quando uma criança perde um dente?
2017 est l'année du  (fr) et de l' (de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 8838
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby IpseDixit » 2017-04-09, 0:55

vijayjohn wrote:Mexican Spanish (es-MX) La persona debajo de mí no hizo nada este fin de semana.
American English (en-US) The person below me didn't do anything this weekend.


 (cim) Nò, i hån gemacht ploaz sichandar.
 (en-US) No, I have done many things.

 (cim) Daz mentsch untar miar bill èzzan an kebab est.
 (en-US) The person after me wants to eat a kebab right now.

User avatar
france-eesti
Posts: 1438
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2017-04-10, 10:04

 (et) Jah.
 (hu) Igen.
 (mg) Eny.
 (en) Yes.

 (en) The person after me is lactose intolerant.
 (pt) A pessoa abaixo de mim é intolerante ao lactose.
 (fr) La personne en dessous de moi est intolérante au lactose.
 (hu) A következő személynek van tejcukor intoleránciája.
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

User avatar
Osias
Posts: 5886
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Osias » 2017-04-11, 3:02

france-eesti wrote: (pt) A pessoa abaixo de mim é intolerante à lactose.
2017 est l'année du  (fr) et de l' (de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 8838
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby IpseDixit » 2017-04-15, 14:40

 (cim) Nò, i pin vil luste ombrómm ’z vil gevàlltmar dar khes.
 (en-US) Nope, and I'm very happy because I love cheese.

 (cim) Daz mentsch untar miar hatt gelest daz gåntz puach vo "Dar Hear Vo Gevrìngatar".
 (en-US) The person below me has read the entire book of LOTR.

User avatar
france-eesti
Posts: 1438
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2017-04-19, 20:11

 (et) Ei.
 (mg) Eny.
 (en) No (I'm just not that kind of person)
 (hu) Nem (nem vagyok ez a fajta személy)


 (en) The person after me loves the sound of Pan flute.
 (fr) La personne en dessous de moi adore le son de la flûte de Pan.
 (pt) A pessoa abaixo de mim adora o sono da flauta de Pã
 (hu) A következő ember imádja a pánsíp hangját.
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!

księżycowy
Posts: 8409
Joined: 2006-09-13, 23:51
Real Name: Paweł
Gender: male
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby księżycowy » 2017-04-19, 21:15

 (ja) 嫌いです。
 (en) No, I'm not much of a fan.



 (ja) 私の下にいる人は経済学の勉強が好きです。
 (en) The person after me likes to study economics.

User avatar
Osias
Posts: 5886
Joined: 2007-09-09, 17:38
Real Name: Osias Junior
Gender: male
Location: Vitória
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Osias » 2017-04-20, 0:42

france-eesti wrote: (pt) A pessoa abaixo de mim adora o som da flauta de Pã

księżycowy wrote: The person after me likes to study economics.


 (pt-br) Só ler sobre isso em textos/livros para leigos
 (en-us) Just to read about that in texts/books for laymen/dummies.
 (ca) Només llegir sobre això en textes/llibres per llecs. :?

 (pt-br) A pessoa abaixo é um dragão verde.
 (en-us) The person after me is a green dragon.
 (ca) La persona de sota es un drac verd.
2017 est l'année du  (fr) et de l' (de) pour moi. Parle avec moi en eux, s'il te plait.

User avatar
plengfruit
Posts: 154
Joined: 2017-04-16, 15:39
Gender: male
Country: PL Poland (Polska)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby plengfruit » 2017-04-20, 21:32

 (en) I'm just a white boy from a white family.
 (fr) Je ne suis qu'un gars blanc d'une famille blanche.
 (ru) Я только белый парень из белой семьии.
 (it) Sono solo un ragazzo bianco della famiglia bianca.

 (it) La persona sotto di me usa stesso gli evidenzatori.
 (ru) Следующий человек часто использует фломастерами.
 (fr) La personne en dessous de moi utilise souvent les surligneurs.
 (en) The person after me often uses highlighters.
Po burzy, o zmroku, nad rzeką popiołów
Pogańskie odpusty, śmiech krwi i ciał gra
Płomyki się łączą po dwa


Image Image Image Image Image

User avatar
IpseDixit
Language Forum Moderator
Posts: 8838
Joined: 2013-05-06, 21:06
Gender: male
Location: Bologna / Milan / Florence
Country: IT Italy (Italia)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby IpseDixit » 2017-04-20, 22:15

plengfruit wrote: (it) Sono solo un ragazzo bianco da una famiglia bianca.

 (it) La persona sotto di me usa spesso gli evidenziatori.

User avatar
france-eesti
Posts: 1438
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2017-05-01, 12:07

 (fr) Oui, parfois, mais j'imprime peu au travail.
 (en) Yes, sometimes, but I don't print a lot at work.
 (pt) Sim, às vezes, mas não imprimo muito no meu trabalho.
 (hu) Igen, egy kicsit, de nem sokszor nyomtatok a munkában.


 (fr) La personne en dessous de moi préfère la choucroute aux brocoli.
 (en) The person after me prefers sauerkraut to broccoli.
 (pt) A pessoa abaixo de mim prefira a chucrute aos brócolis.
 (hu) A következő személy jobban szereti a savanyú káposztát brokkolinál. :?:
'fr' (fr) Native - 'en' (en) Fluentish - 'pt' (pt) Fluentish when I was younger, SQL: A2 or something like that - 'hu' (hu) My current addiction - crazy about it!


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest